DictionaryForumContacts

   German
Terms containing kümmern | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.darum braucht sich kein Mensch zu kümmernдо этого никому нет дела
inf.das kümmert keinenдо этого никому нет дела (Brücke)
gen.das kümmert mich mordswenigэто меня очень мало беспокоит
proverbdie Aare kümmern sich nicht um Fliegenорлам нет дела до мух
rudeer kümmert sich einen Dreckон хуй забил (на ч.-либо)
inf.er kümmert sich einen Dreckему насрать (на ч.-либо)
gen.er kümmert sich lediglich um seine Angelegenheitenон заботится только о своих делах
gen.er kümmert sich um nichtsего ничто не волнует
gen.er kümmert sich wenig darumон мало заботится об этом
gen.er kümmerte sich um den Verletztenон позаботился о раненом
gen.er muss sich um alles selbst kümmernему приходится обо всём самому беспокоиться
rel., christ.Gott kümmert sich um die Welt wie ein HaushälterБог домостроительно промышляет о мире (AlexandraM)
rel., christ.Gott kümmert sich um unsБог промышляет о нас (AlexandraM)
gen.ich kümmere mich nicht viel darumя об этом не очень беспокоюсь
gen.Ihr braucht euch diesbezüglich um nichts zu kümmern.Вам не нужно ни о чём беспокоиться в связи с этим. (По поводу получения письма, напр.)
gen.in seiner Herzensgüte kümmerte er sich um viele Notleidendeпо своему добросердечию он заботился о многих нуждающихся
gen.jetzt kümmere dich um das Gepäckтеперь позаботься о багаже
gen.kümmere dich darumпозаботься об этом!
gen.kümmere dich nicht um Sachen, die dich nichts angehen!не заботься о вещах, которые тебя не касаются! (не вмешивайся)
avunc.kümmere dich nicht um ungelegte Eier!не беспокойся раньше времени!
rudekümmere dich um deinen Dreck!не суйся в чужие дела!
inf.kümmere dich um deinen eigenen Dreckне суй свой нос в чужие дела
fig.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!не вмешивайтесь не в своё дело! (Andrey Truhachev)
inf.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!не суйте нос не своё дело! (Andrey Truhachev)
inf.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!занимайтесь своим делом! (Andrey Truhachev)
fig.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Dinge!не вмешивайтесь не в своё дело! (Andrey Truhachev)
inf.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Dinge!не суйте нос не своё дело! (Andrey Truhachev)
inf.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Dinge!занимайтесь своим делом! (Andrey Truhachev)
fig.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen!не вмешивайтесь не в своё дело! (Andrey Truhachev)
inf.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen!не суйте нос не своё дело! (Andrey Truhachev)
inf.Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen!занимайтесь своим делом! (Andrey Truhachev)
gen.lass sie doch mit ihm äugeln und kümmere dich nicht darumну и пусть она делает ему глазки, не обращай на это внимания
gen.lass sie doch techtelmechteln und kümmere dich nicht darumпусть они себе кокетничают, оставь их в покое
bible.term.nicht kümmernнерадеть (AlexandraM)
gen.sich blutwenig um etwas kümmernчрезвычайно мало о чем-либо беспокоиться
rudesich einen Dreck um etwas kümmernне лезть не в своё дело (Sjoe!)
inf.sich einen Dreck um jemanden, etwas kümmernнаплевать на кого-либо, на что-либо
rudesich einen feuchten Kehricht um etwas kümmernне лезть не в своё дело (Sjoe!)
gen.sich keinen Deut um etwas kümmernсовершенно не заботиться (о чем-либо)
gen.sich keinen Deut um etwas kümmernсовершенно не думать (о чем-либо)
gen.sich kümmern um Aзаботиться (о ком-либо, о чём-либо)
gen.sich kümmernогорчаться
gen.sich kümmernзаняться (Slawjanka)
gen.sich kümmernзаниматься (чем-либо, um A Slawjanka)
gen.sich kümmernпечалиться
rel., christ.sich kümmernпромышлять (AlexandraM)
gen.sich kümmernзаботиться (о ком-либо, о чём-либо; um A)
gen.sich kümmern umзаботиться о (Лорина)
inf.sich nicht groß um jemanden, etwas kümmernне проявлять большой заботы о ком-либо, чём-либо
gen.sich nicht kümmern umослушаться (AlexandraM)
gen.sich nicht um die Reden der Leute kümmernне обращать внимания на пересуды
gen.sich um die Beerdigung kümmernзаниматься похоронами (Vas Kusiv)
gen.sich um etwas einen Dreck kümmernсовершенно не заботиться о (чём-либо)
gen.sich um jeden Dreck kümmernвсюду совать нос
gen.sich um jeden Scheißdreck kümmernзаниматься всякой ерундой
gen.sich um jeden Scheißdreck kümmernсовать свой нос во всякую дрянь
gen.sich um nichts kümmernи в ус не дуть
gen.sich um nichts kümmernне интересоваться ничем
busin.sich um seine Karriere kümmernзаниматься своей карьерой (Er kümmerte sich um seine Karriere – Он занимался своей карьерой. Olga Barankina)
inf.sich um ungelegte Eier kümmernбеспокоиться раньше времени
inf.sich um ungelegte Eier kümmernзаранее ломать себе голову (над чем-либо)
gen.sie kümmern sich nicht umeinanderим друг до друга дела нет
med.um sich selbst kümmernобслуживать себя (Midnight_Lady)
gen.was kümmert ihn das!какое ему до этого дело!
inf.was kümmert mich das?меня это не колышет (Andrey Truhachev)
inf.was kümmert mich das?мне до этого дела нет (Andrey Truhachev)
inf.was kümmert mich das?меня это не волнует (Andrey Truhachev)
inf.was kümmert mich das?а мне то что (Andrey Truhachev)
inf.was kümmert mich das?а мне что за дело! (Andrey Truhachev)
inf.was kümmert mich das?а мне какое дело? (Andrey Truhachev)
saying.was kümmert's die Eiche, wenn sich die Schweine daran reibenк чистому грязное не пристанет (Schura)