DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Medical containing ins | all forms | exact matches only
GermanRussian
Aufnahme ins Krankenhausпоступление в больницу (клинику – in die Klinik Лорина)
Aufnahmedatum ins Krankenhausдата поступления в стационар (Лорина)
blicken ins Leereсмотреть в никуда (SKY)
Bluterguss ins Gehirnкровоизлияние в мозг
Einlieferung ins Krankenhausгоспитализация (Andrey Truhachev)
Einlieferung ins Krankenhausпомещение в больницу (Andrey Truhachev)
Einlieferung ins Krankenhausпоступление в стационар (Andrey Truhachev)
Einlieferung ins Krankenhausпоступление в больницу (Andrey Truhachev)
Einweisung ins Krankenhausгоспитализация
Einweisungsschein ins Krankenhausнаправление на госпитализацию (jurist-vent)
Einweisungsschein ins Krankenhausнаправление в стационар (jurist-vent)
in Abklärungтребует уточнения (SKY)
in besinnungslosem Zustandв беспамятстве
in bewusstlosem Zustandв беспамятстве
in Bezug auf die Grunderkrankungпо основному заболеванию (SKY)
in das Gefäßвнутрисосудистый (hinein)
in das Innere des Bauchfellsвнутрибрюшинный
in das Innere des Muskelsвнутримышечный (hinein)
in dem Gefäßвнутрисосудистый (gelegen)
in den Gesäßmuskelвнутриягодичный (hinein)
in den Ovarien gebildetes Hormonженский половой гормон
in den Pleuraraumкровоизлияние в полость плевры
in den Ruhestand tretenуходить в отставку
in den Rückenmarkskanalвнутримозговой
in den T1- und T2-gewichteten MRT-Sequenzenна серии МР-томограмм, взвешенных по Т1 и Т2 (jurist-vent)
in der Art eines Ekzemsэкземоподобный
in der Axialebeneв аксиальной плоскости (Лорина)
in der frühen postoperativen Phaseв ранний послеоперационный период (Andrey Truhachev)
in der Hautвнутрикожный (gelegen)
in der Hautвнутри кожи
in der Inneren Medizinв области терапии
in der Kontinuitätна всём протяжении (SKY)
in der kurzen Achseпо короткой оси (jurist-vent)
in der Markhöhle gelegenвнутрикостный
in der 33. Schwangerschaftswocheна 33-й неделе беременности (Andrey Truhachev)
in der T2 axв аксиальной проекции Т2 (Лорина)
in der Ultraschalluntersuchungна УЗИ (Лорина)
in die Hautвнутрикожный (hinein)
in die Hautвнутри кожи
in die Markhöhleвнутрикостный (des Knochens hinein)
in domoна месте (SKY)
in domoв месте (SKY)
in eine Veneвнутривенный (hinein)
in einer latenten Formв скрытом виде (Andrey Truhachev)
in einer latenten Formскрытно (Andrey Truhachev)
in einer latenten Formв скрытой форме (Andrey Truhachev)
in einer latenten Formв латентной форме (Andrey Truhachev)
in einer Veneвнутривенный (gelegen)
in eingeschränktem Allgemeinzustandв состоянии ограниченных возможностей (SKY)
in Etappenэтапный
in Höheна уровне ... позвонков (напр., in Höhe Th7-8-9 Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
in kleinen Tropfenмелкокапельный
in Kurznarkoseпод наркозом короткого действия (другая)
in neoadjuvanter Absichtв неоадъювантных целях
in neoadjuvanter Absichtв качестве неоадъювантной терапии
in portalvenöser Phaseв фазе портальной вены (SKY)
in seiner ursprünglichen Funktion nicht wiederherstellbarнеобратимый
in steigender Dosisв возрастающей дозе (Лорина)
in Tablettenformв таблетках
in therapeutischer Dosierungв терапевтической дозе (Лорина)
in T1-Wichtungпо Т1 взвешенному изображению ВИ (SKY)
in vollem Gangeв разгаре
in Zeitabständen von 3-6 Monatenс интервалом в 3-6 месяцев (jurist-vent)
ins Krankenhaus aufgenommen werdenпоступать в больницу (Лорина)
ins Krankenhaus aufgenommen werdenпоступить в больницу (Лорина)
ins Krankenhaus bringenдоставить в больницу (irene_ya)
ins Krankenhaus einliefernгоспитализировать в стационар (Andrey Truhachev)
ins Krankenhaus gebracht werdenбыть доставленным в стационар (Лорина)
ins Lumen hineinragenвдаваться в просвет (напр., в просвет кишки, мочевого пузыря и т. д. jurist-vent)
ins Lumen hineinragenвдаваться в просвет (jurist-vent)
ins Lumen vorwölbenвыбухать в просвет (слизистая, выбухающая в просвет кишки – sich ins Darmlumen vorwölbende Schleimhaut jurist-vent)
Tumordurchbruch ins Lumenпрорастание опухоли в просвет (jurist-vent)
wurde ins Krankenhaus eingewiesenнаправлен в больницу ("eingewiesen" обозначает стационарное лечение paseal)