Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Terms
containing
in die Arme
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
gen.
die Arme in die Höhe strecken
вытянуть руки вверх
gen.
die Arme in die Höhe strecken
протянуть руки вверх
gen.
die Arme in die Hüften stemmen
подбочениться
gen.
die Arme in die Hüften stemmen
упереть руки в бедра
gen.
die Arme in die Seiten stemmen
подбочениться
gen.
die Herzschmerzen strahlen in den linken Arm aus
боли в сердце отдаются в левой руке
gen.
die Herzschmerzen strählen in den linken Arm aus
боли в сердце отдаются в левой руке
gen.
durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen
in die Arme
getrieben
эта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополий
gen.
durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen
in die Arme
getrieben
эта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий
gen.
einander
in die Arme
fallen
броситься в объятия друг друга
wrest.
Einschließen der Arme in die Fesselung
соединение рук в крючок
gen.
in der zaristischen Schule hatten die Kinder armer Eltern wegen ihrer schäbigen Kleidung viel zu leiden
в царской школе детям неимущих родителей приходилось много терпеть из-за своей плохой одежды
gen.
jemandem
in die Arme
fliegen
броситься
кому-либо
в объятия
gen.
jemandem
in die Arme
laufen
попасться
кому-либо
в лапы
gen.
jemandem
in die Arme
laufen
столкнуться
(с кем-либо)
gen.
jemandem
in die Arme
laufen
попасться в руки
кому-либо
угодить в
чьи-либо
лапы
gen.
jemandem
in die Arme
laufen
неожиданно повстречаться
(с кем-либо)
gen.
jemandem
in die Arme
laufen
попасться
кому-либо
в руки
tech.
in die Arme
schließen
обнять
fig.
jemanden
in die Arme
schließen
заключить
кого-либо
в объятия
gen.
jemandem
in die Arme
sinken
упасть
кому-либо
в объятия
gen.
jemandem
in die Arme
sinken
броситься
кому-либо
в объятия
gen.
sich dem Laster
in die Arme
werfen
предаться пороку
gen.
sich
jemandem
in die Arme
werfen
кинуться в объятия
(кому-либо)
gen.
sich
jemandem
in die Arme
werfen
броситься в объятия
(кому-либо)
gen.
sie flog ihm
in die Arme
она бросилась ему в объятия
gen.
sie stützte die Arme in die Hüften
она подбоченилась
wrest.
Überführung in die Bodenlage mit Umfassen des Rumpfes und des Armes von hinten
перевод захватом туловища с рукой сзади
Get short URL