DictionaryForumContacts

   German Russian
Terms containing in die Arme | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.die Arme in die Höhe streckenвытянуть руки вверх
gen.die Arme in die Höhe streckenпротянуть руки вверх
gen.die Arme in die Hüften stemmenподбочениться
gen.die Arme in die Hüften stemmenупереть руки в бедра
gen.die Arme in die Seiten stemmenподбочениться
gen.die Herzschmerzen strahlen in den linken Arm ausболи в сердце отдаются в левой руке
gen.die Herzschmerzen strählen in den linken Arm ausболи в сердце отдаются в левой руке
gen.durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getriebenэта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополий
gen.durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getriebenэта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий
gen.einander in die Arme fallenброситься в объятия друг друга
wrest.Einschließen der Arme in die Fesselungсоединение рук в крючок
gen.in der zaristischen Schule hatten die Kinder armer Eltern wegen ihrer schäbigen Kleidung viel zu leidenв царской школе детям неимущих родителей приходилось много терпеть из-за своей плохой одежды
gen.jemandem in die Arme fliegenброситься кому-либо в объятия
gen.jemandem in die Arme laufenпопасться кому-либо в лапы
gen.jemandem in die Arme laufenстолкнуться (с кем-либо)
gen.jemandem in die Arme laufenпопасться в руки кому-либо угодить в чьи-либо лапы
gen.jemandem in die Arme laufenнеожиданно повстречаться (с кем-либо)
gen.jemandem in die Arme laufenпопасться кому-либо в руки
tech.in die Arme schließenобнять
fig.jemanden in die Arme schließenзаключить кого-либо в объятия
gen.jemandem in die Arme sinkenупасть кому-либо в объятия
gen.jemandem in die Arme sinkenброситься кому-либо в объятия
gen.sich dem Laster in die Arme werfenпредаться пороку
gen.sich jemandem in die Arme werfenкинуться в объятия (кому-либо)
gen.sich jemandem in die Arme werfenброситься в объятия (кому-либо)
gen.sie flog ihm in die Armeона бросилась ему в объятия
gen.sie stützte die Arme in die Hüftenона подбоченилась
wrest.Überführung in die Bodenlage mit Umfassen des Rumpfes und des Armes von hintenперевод захватом туловища с рукой сзади