German | Russian |
in Anbetracht | учитывая (что-либо) |
in Anbetracht | имея в виду |
in Anbetracht | с учётом (Andrey Truhachev) |
in Anbetracht | в силу (Andrey Truhachev) |
in Anbetracht | ввиду (чего-либо) |
in Anbetracht | принимая во внимание |
in Anbetracht der aufgetauchten Widersprüche | ввиду возникших противоречий |
in Anbetracht der kritischen Situation | ввиду сложившейся критической ситуации |
in Anbetracht der Tatsache | с учётом этого факта (Andrey Truhachev) |
in Anbetracht der Tatsache | принимая во внимание этот факт (Andrey Truhachev) |
in Anbetracht der Tatsache, dass | с учётом того, что (Andrey Truhachev) |
in Anbetracht der Tatsache, dass | учитывая тот факт, что (Гевар) |
in Anbetracht der Tatsache, dass | в виду того, что (Andrey Truhachev) |
in Anbetracht der Tatsache, dass | в связи с тем, что (Andrey Truhachev) |
in Anbetracht der Tatsache, dass | учитывая то, что (Гевар) |
in Anbetracht der Umstände | принимая во внимание данные обстоятельства |
in Anbetracht der Umstände | с учётом сложившихся обстоятельств |
in Anbetracht der Umstände | учитывая данные обстоятельства |
in Anbetracht der Umstände | ввиду данных обстоятельств |
in Anbetracht der Verhältnisse | ввиду сложившихся обстоятельств |
in Anbetracht des Dargelegten | учитывая изложенное (Лорина) |
in Anbetracht dessen | по этой причине (Ремедиос_П) |
in Anbetracht dessen | ввиду этого |
in Anbetracht dessen, dass | в силу того, что (Andrey Truhachev) |
in Anbetracht dessen, dass | с учётом того, что (Andrey Truhachev) |
in Anbetracht dessen, dass | ввиду того, что (mnichee) |
in Anbetracht Ihrer Abwesenheit | ввиду Вашего отсутствия |
in Anbetracht seiner Verdienste | ввиду его заслуг |
in Anbetracht seines Alters | ввиду его возраста |