German | Russian |
Abbausystem in Fallrichtung | система разработки вниз по падению (пласта) |
Abbausystem in Streichrichtung | система разработки по простиранию (пласта) |
Abfüllen in Kannen | наполнение бидонов |
Abfüllen in Kannen | разлив в бидоны |
Abfüllen in Kannen | затаривание бидонов |
Abscheidung in der Kälte | осаждение на холоду |
Abscheidung in Motoren | осадкообразование в двигателях |
absetzen einer Rohrtour in die Keile | сажать обсадную колонную на клинья |
absetzen einer Rohrtour in die Keile | посадить обсадную колонную на клинья |
Absorption in Waschöl | масляная абсорбция |
Absorption in Waschöl | абсорбция поглотительным маслом |
Absperrventil in Durchgangsform | запорный проходной клапан |
Absperrventil in Eckform | запорный угловой клапан |
Ansätze in der Rohrleitung | отложения в трубопроводе |
Auftanken in der Luft | дозаправка в воз-Духе |
Ausscheidung von Feststoffen in Erdölen | очистка нефтей от твёрдых примесей |
Ausscheidung von Feststoffen in Erdölen | осаждение твёрдой фазы в нефтях |
Austritte in den nachgeschalteten Ringräumen | межколонные нефте- или газопроявления |
Austritte in den nachgeschalteten Ringräumen | межколонные проявления |
Basizität in Schmierölen | щёлочность смазочных масел |
Basizität in Schmierölen | основность смазочных масел |
Benzin in fester Form | отверждённый бензин |
BMSR-Technik in der Erdölindustrie | техника управления и регулирования в нефтяной промышленности |
Bohren in der See | морское бурение |
Bohrturm in Metallkonstruktion | металлическая буровая вышка |
Bohrturm in Rohrkonstruktion | трубчатая буровая вышка |
Brennstoff in stückiger Form | кусковое топливо |
Destillation in Vakuum | перегонка в вакууме |
Destillation in Vakuum | вакуумная перегонка |
Dual-Kraftstoffverbrennung in Dieselmaschinen | эксплуатация дизелей на смешанном газообразном и жидком топливе |
Einsetzen des Rohres in die Muffe | посадка трубы в муфту |
Einspeisen des Erdgases in eine Ferngasleitung | подача газа в магистральный газопровод |
Einteilung in Gefahrenklassen | распределение продуктов по классам опасности (огнеопасности, взрывоопасности, токсичности) |
Einteilung in Gefahrenklassen | классификация продуктов по классам опасности (огнеопасности, взрывоопасности, токсичности) |
Erdgastrocknung in Sprühstrecken | осушка газа впрыскиванием гликоля |
Erdöl-Erdgasprovinz in Tafelgebieten | платформенная нефтегазоносная провинция |
Fett-in-Wasser-Emulsion | эмульсия жира в воде |
Filter in Linerausführung | фильтр-хвостовик |
Flutsonde zur Zerlegung des Feldes in Blöcke | разрезающая нагнетательная скважина |
Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren in Stuttgart | Штутгартский научно-исследовательский институт автомобильной и моторной техники |
Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Farhzeugmotoren in Stuttgart | Штутгартский научно-исследовательский институт автомобильной и моторной техники |
Frigen-12-Unlösliches in Kältemaschinenölen | нерастворимый в фреоне-12 остаток в маслах для холодильных машин |
Förderung des Gases in die Leitung | выпуск газа в газопровод |
Gaseinbruch in eine Bohrung | прорыв газа в скважину |
Gasinjektion in die Gaskappe | нагнетание газа в газовую шапку |
Gasreaktion in Flammen | газовая реакция в пламени |
gegenläufige In-situ-Verbrennung | метод противоточного горения |
gegenläufige In-situ-Verbrennung | метод обратного горения |
Hydrierung in der Gasphase | парофазное гидрирование |
Hydrierung in der Sumpfphase | жидкофазное гидрирование |
Hydrierung in flüssiger Phase | жидкофазное гидрирование |
in Berührung bringen | контактировать |
in Betrieb nehmen | вводить в эксплуатацию (скважину) |
in Betrieb sein | находиться в эксплуатации (о скважине) |
in Betrieb setzen | пускать вход |
in den Abbau | ввод в разработку |
in den Abbau überführen | вводить в разработку |
in den Turm fahren | затаскивать в вышку |
in der Produktionsrohrtour abgesetzte Hydrokolbenpumpe | насосный агрегат с гидроприводом, устанавливаемый в обсадной колонне |
in der Schicht | распределение насыщенности по пласту |
in der Sonde verbliebene Rohre | металлическое дно |
in der Überleitung befindliche Bohrung | скважина, находящаяся в освоении |
in einem Gemisch | содержание нефти в смеси |
in Exploitation befindliche Sonde | скважина, находящаяся в эксплуатации |
in Exploitation befindliche Sonde | эксплуатирующаяся скважина |
in Exploitation befindliche Sonde | переходящая скважина (при планировании добычи) |
in Exploitation nehmen | вводить в эксплуатацию |
in Fallrichtung | по падению (пласта) |
in Futterrohren | продольный изгиб обсадных труб |
in leergeförderten Lagerstätten | хранилище в отработанных месторождениях |
in leergeförderten Lagerstätten | хранилище в истощённых месторождениях |
In-Line-Blending-Verfahren | процесс смешения компонентов нефтепродуктов в трубопроводе |
in Produktion gesetzte Sonde | скважина, вступившая в эксплуатацию |
in-situ-Prozess | внутрипластовой процесс |
In-situ-Verbrennung | внутрипластовой движущийся очаг горения (ВДОГ) |
In-situ-Verbrennung | подземное сжигание |
In-situ-Verbrennung | внутрипластовое горение |
in Spannung gezogener Bohrstrang | бурильная колонна, находящаяся в напряжённом состоянии |
initiales Oil in Place | начальные запасы нефти |
instationärer radialer Fluss in der Ebene | неустановившийся плоско-радиальный поток |
intermizellare Bindung in Schmierfetten | межмицеллярная связь в пластичных смазках |
intermizellare Bindung in Schmierfetten | интермицеллярная связь в пластичных консистентных смазках |
intermizellare Bindung in Schmierfetten | интермицеллярная связь в консистентных смазках |
Ionenmolekülreaktion in der Gasphase | иономолекулярная реакция в паровой фазе |
katalytische Druckraffination in der Dampfphase | каталитическая парофазная очистка под давлением |
Kohlenwasserstoffindividuen in Benzinen | индивидуальные углеводороды в бензинах |
Kontakt in Pillenform | пилюлеобразный контакт |
Kontakt in Tablettenform | таблетизированный контакт |
Kontankt in Pillenform | пилюлеобразный контакт |
Kontankt in Tablettenform | таблетизированный контакт |
Konzentration der Diamanten in der Bohrkrone | насыщенность коронки алмазами |
Kracken in Dampfphase | крекинг в паровой фазе |
Kracken in flüssiger Phase | крекинг в жидкой фазе |
Kracken in flüssiger Phase | жидкофазный крекинг |
Kraftstoffverdünnung in Schmierölen | разжижение масла топливом |
Laberstätte in fossilen Flussläufen | шнурковое месторождение |
Laberstätte in fossilen Flussläufen | полосообразное месторождение |
Lagerung in Luft | хранение на воздухе |
Luftinjektion in den Topbereich einer Schicht | закачка воздуха в повышенную часть пласта |
Luftinjektion in den Topbereich einer Schicht | закачка воздуха в головную часть пласта |
mitläufige In-situ-Verbrennung | метод прямоточного горения |
mitläufige In-situ-Verbrennung | метод прямого горения |
nicht in Produktion gesetzte Sonde | неосвоенная скважина |
nichtradialer Fluss in der Ebene | нерадиальный плоский поток |
Porosität in situ | первоначальная пористость |
Prüfung durch in Augenscheinnehmen | визуальное испытание |
radiale Strömung in der Ebene | плоскорадиальное течение |
radialer Fluss in der Ebene | плоско-радиальный поток |
Raffinatation in der Dampfphase | парофазная очистка |
Raffinatation in der Dampfphase | очистка в паровой фазе |
Raffination in der Dampfphase | парофазная очистка |
Raffination in der Dampfphase | очистка в паровой фазе |
Ringraumdruck in nachgeschalteten Ringräumen | межколонное давление |
Ringraumdruck in nachgeschalteten Ringräumen | давление в межколонном пространстве |
Rotaryturmseilrollen in Doppeldeckanordnung | двухъярусный кронблок |
Sondenanordnung in Ringform | кольцевая батарея скважин |
Sortierung in Korngruppen | сортировка по фракциям крупности |
Spalten in Dampfphase | парофазный крекинг |
Spalten in flüssiger Phase | жидкофазный крекинг |
Speicher in bergmännisch aufgefahrenen Hohlräumen | хранилище в ёмкостях, создаваемых горным способом |
Speicher in sprengtechnisch hergestellten Hohlräumen | хранилище в ёмкостях, создаваемых взрывным способом |
Speicher in stillgelegten Bergwerken | хранилище в заброшенных шахтах |
Speicherung in einem Aquifer | хранение газа в водоносных пластах |
Speicherung in leergeförderten Lagerstätten | хранение в отработанных месторождениях |
Speicherung in leergeförderten Lagerstätten | хранение в истощённых месторождениях |
Speicherung in Röhrenspeichern | хранение в заглублённых батареях труб-резервуаров |
Speicherung in Salzkavernen | хранение в кавернах, размытых в соляных отложениях |
Staubabscheidung in Gichtgaswäscher | очистка колошникового газа от пыли в скрубберах |
Staubabscheidung in Gichtgaswäscher | очистка доменного газа от пыли в скрубберах |
Strömung in der Ebene | плоское течение |
Strömung in porösen Stoffen | течение в пористых средах |
Trennung in Dampf | разделение в паровой фазе |
Trennung in Dampf | парофазное разделение |
Trennung in Sumpfphase | разделение в жидкой фазе |
Trennung in Sumpfphase | жидкофазное разделение |
Umsetzen des Gesfänges in den Turm | затаскивание бурильных труб в вышку |
Untergrundgasspeicherung in Gefrierspeichern | подземное хранение газа в полостях, полученных способом замораживания |
Untergrundgasspeicherung in stillgelegten Bergwerken | подземное хранение газа в заброшенных шахтах |
Untergrundspeicherung in erschöpften | подземное хранение в истощённых месторождениях (нефти и газа) |
Vergasung in der Wirbelschicht | газификация в кипящем слое |
Verlustbeiwert in der Rohrleitung | коэффициент потерь в трубопроводе |
Verschiffung in Tankern | отправка нефти танкерами |
Wasser-in-Erdöl-Emulsion | водно-нефтяная эмульсия |
Wasser-in-Erdöl-Emulsion | эмульсия типа вода в нефти |
Wasser-in-Erdöl-Emulsion | воднонефтяная эмульсия |
Wasser-in-Fett-Emulsion | водно-жировая эмульсия |
Wasser-in-Fett-Emulsion | эмульсия типа вода в жире |
Wasser-in-Fett-Emulsion | водножировая эмульсия |
Wasser-in-Öl-Emulsion | эмульсия типа "воды в нефти" |
Zerlegung in Fraktionen | фракционирование |
Zerlegung in Fraktionen | разделение на фракции |
Öl-in-Waser-Emulsion | эмульсия типа "нефть в воде" |
Öl-in-Wasser-Emulsion | нефтеводная эмульсия |