Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Russian
Ukrainian
Terms
containing
in" sein
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
gen.
das passt ihm nicht
in sein
Konzept
это его не устраивает
gen.
das schlägt
in sein
Fach
это по его специальности
gen.
das schlägt
in sein
Fach
это по его части
gen.
der Fluss trat
in sein
Bett zurück
река вновь вошла в свои берега
gen.
der Hund, der
in sein
Häuschen trottelte, war uralt
собака, которая засеменила в свою будку, была очень дряхлой
gen.
er blickte versonnen
in sein
Glas
он задумчиво смотрел в свой стакан
gen.
er hat
in sein
Buch ein neues Kapitel eingefügt
он вставил в свою книгу новую главу
gen.
er hat sich
in sein
Zimmer eingesperrt
он заперся у себя в комнате
gen.
er rennt
in sein
Verderben
он
сам
себя губит
gen.
er rennt mit offenen Augen
in sein
Verderben
он сознательно губит себя
gen.
er steckte das Geld
in sein
Portemonnaie
он спрятал деньги в кошелёк
gen.
er stieg
in sein
Auto und fuhr los
он сел в машину и поехал
(тронулся с места)
gen.
er trat
in sein
zwanzigstes Lebensjahr
ему пошёл двадцатый год
fig.
etwas
in sein
Gedächtnis einprägen
запомнить
что-либо
fig.
etwas
in sein
Gedächtnis einprägen
запечатлеть
что-либо
в памяти
gen.
etwas
in sein
Heft kritzeln
нацарапать
что-либо
в тетради
gen.
in sein
Verderben laufen
идти навстречу собственной гибели
gen.
in sein
Verderben rennen
губить самого себя
gen.
in sein
Verderben rennen
идти на
верную
гибель
gen.
in sein
Zimmer gehen
пойти в свою комнату
gen.
ins Gegenteil umschlagen
sich
in sein
Gegenteil verkehren
превратиться в свою противоположность
gen.
ins Gegenteil umschlagen
sich
in sein
Gegenteil wenden
превратиться в свою противоположность
gen.
jemanden
in sein
Abendgebet einschließen
молиться
за кого-либо
в своей вечерней молитве
fig.
jemanden
in sein
Boot aufnehmen
принять
кого-либо
в свою компанию
gen.
jemanden
in sein
Herz blicken lassen
довериться
(кому-либо)
gen.
man war
in sein
Zimmer eingebrochen und hatte seine Koffer durchwühlt
вломились в его комнату и перерыли его чемоданы
book.
Misstrauen schlich sich
in sein
Herz
у него закралось подозрение
gen.
mit offenen Augen
in sein
Verderben rennen
сознательно губить себя
gen.
sich
in sein
Gegenteil verkehren
превратиться в свою противоположность
(
Ремедиос_П
)
gen.
sich
in sein
Gegenteil verkehren
превращаться в свою противоположность
(
Ремедиос_П
)
gen.
sich
in sein
Geschick ergeben
примириться со своей участью
gen.
sich
in sein
Geschick ergeben
подчиниться своей судьбе
gen.
sich
in sein
Kreuz schicken
примириться со своей судьбой
gen.
sich
in sein
Kreuz schicken
терпеливо нести свой крест
gen.
sich
in sein
Los ergeben
мириться со своей участью
gen.
sich
in sein
Los finden
мириться со своей участью
gen.
sich
in sein
Schicksal ergeben
покориться судьбе
gen.
sich
in sein
Schicksal ergeben
примириться со своей судьбой
gen.
sich
in sein
Schicksal finden
покориться своей участи
gen.
sich
in sein
Schicksal finden
примириться со своей участью
gen.
sich
in sein
Schicksal finden
смириться со своей судьбой
gen.
sich
in sein
Schicksal fügen
примириться со своей участью
gen.
sich
in sein
Schicksal geben
покориться своей судьбе
gen.
sich
in sein
Unglück finden
примириться со своим несчастьем
gen.
sich
in sein
Zimmer verkriechen
уединиться в своей комнате
(
Vas Kusiv
)
gen.
sich
in sein
Zimmer verkriechen
закрыться в своей комнате
(
Vas Kusiv
)
gen.
wir setzen uns lieber
in sein
Zimmer
лучше мы сядем в его комнату
Get short URL