DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing immer | all forms | exact matches only
GermanRussian
das Alltagsleben macht ihr immer wieder viel zu schaffenона крутится как белка в колесе
das ist doch schon immer meine Redeя же это всегда говорил
das war immer meine Redeя всегда это говорил
das wird ja immer besserчас от часу не легче (Лорина)
das wird ja immer schönerчас от часу не легче!
der muss immer geschoben werdenего всегда надо подталкивать
du hast immer etwas zu monierenты всегда всем недоволен
er denkt immer nur an das eineон зациклен на одном (Andrey Truhachev)
er drückt sich immer recht krass ausон всегда выражается довольно грубо (Andrey Truhachev)
er fällt immer wieder auf die Füßeон всегда выходит сухим из воды (wie die Katze)
er hat immer an vollen Schüsseln gesessenу него всегда всего было вдоволь (ему никогда не приходилось голодать)
er hat immer Unsinn im Sinnу него всегда одни лишь глупости на уме
er hat immer Unsinn im Sinnу него на уме всегда одни лишь глупости
er ist immer mit dem Mund vornwegон всегда слишком дерзок на язык
er ist immer noch aufон всё ещё не ложился (спать)
er raucht immer geschnurrten Tabakон постоянно курит чужой табак
er will immer alles besser wissenвсё-то он знает лучше других
er will immer eine besondere Wurst gebraten habenон претендует на особое к себе внимание
etwas ist nicht immer gleich etwasрознь (что-то чему-то рознь Photon)
geh nur immer der Nase nachиди всё прямо (и прямо)
immer auf dem Posten seinбыть всегда настороже
immer auf dem Posten seinбыть всегда здоровым и бодрым
immer auf dem Posten seinбыть всегда начеку
immer auf einem Prinzip nerumreitenпедантично придерживаться какого-либо принципа
immer auf dem Trab seinвсегда быть в спешке
immer auf dem Trab seinвсегда быть в движении
immer die alte Walze!всё та же песня
immer die alte Walze!всё та же история
immer dieselbe Platte!всё та же песня
immer gerne!c удовольствием! (Andrey Truhachev)
immer gerne!всегда обращайтесь! (Andrey Truhachev)
immer gerne!всегда пожалуйста! (Andrey Truhachev)
immer gerne!пожалуйста! (Andrey Truhachev)
immer langsam voran!двинемся помаленьку вперёд!
immer langsam voran!только без спешки!
immer malто и дело
immer mit der Ruhe!только не спешить
Immer mit der Ruhe!не дрейфь! (Andrey Truhachev)
immer mit der Ruhe!только спокойно
immer schön langsam!только без спешки!
immer tiefer in die Kreide geratenвсё больше залезать в долги
immer weniger werdenтощать
immer weniger werdenхудеть
Immer wieder gerät sie in den Sog der alltäglichen Problemeона крутится как белка в колесе
nur immer lustig!не унывайте!
nur immer lustig!не унывай
nur immer lüstig!не унывайте!
nur immer lüstig!не унывай!
rückt das Ende der Welt immer näher?конец света всё ближе? (Andrey Truhachev)
Rückt das Ende der Welt immer näher?конец света приближается? (Andrey Truhachev)
sie ist immer früh aufона всегда рано встаёт
sie tranken immer noch einsони всё пили и пили
was immer dich anmachtу всех свои странности (Ремедиос_П)
was immer dich anmachtлюбой каприз за ваши деньги (Ремедиос_П)
Was-auch-immer-Du-Dir-wünschstВсё, что сам себе пожелаешь (Hab viel Glück, Erfolg oder Was-auch-immer-Du-Dir-wünschst im neuen Lebensjahr! Гевар)
Was-auch-immer-Du-Dir-wünschstВсё, что сам себе пожелаешь (Гевар)
wie auch immerкак попало (Andrey Truhachev)
wie auch immerкак нибудь
wie auch immerкое-как
wie auch immerкак бы то ни было (Andrey Truhachev)