German | Russian |
Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weise | Возраст всегда дарит седину, но не всегда мудрость (Этот вариант перевода ближе к оригиналу."Бес в ребро" может сильно оскорбить. По-моему лучше обходиться "без беса"(особенно при выполнении устного перевода) M.Mann-Bogomaz.) |
Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weise | Седина в бороду, бес в ребро. (Helene2008) |
das Billigste ist immer das Teuerste | дорого, да мило |
das Billigste ist immer das Teuerste | дёшево, да гнило |
das Billigste ist immer das Teuerste | дорого да мило, дёшево да гнило |
dem Armen bläst der Wind immer ins Gesicht Regnet's Brei, fehlt ihm der Löffel | бедному жениться и ночь коротка (Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. ООО "ИПЦ "КАРО" 2000 Alexandra Tolmatschowa) |
der erste Schritt ist immer schwerste | труден только первый шаг (Helene2008) |
der erste Schritt ist immer schwerste | лиха беда начало (Helene2008) |
die besten Gedanken kommen einem immer hinterher | самые хорошие мысли всегда приходят с опозданием |
die besten Gedanken kommen einem immer hinterher | человек задним умом крепок |
die ersten Pflaumen sind immer madig | первый блин комом |
Fett schwimmt immer oben | он всегда сухим из воды выходит (букв. жир всегда плавает сверху) |
immer langsam voran! | тише идёшь |
immer langsam voran! | дальше будешь! |
immer langsam voran! | тише едешь – дальше будешь! |
Immer, wenn es Brei regnet, hab ich keinen Löffel | когда идёт дождь из каши, у бедняка нет ложки |
man muss immer hübsch in der Reihe bleiben | всякому овощу свой черёд |
man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch was dazu | век живи, век учись |
Morgen! Morgen! Nur nicht heute! Sprechen immer träge Leute | завтра, завтра, не сегодня (silent.shade) |