Subject | German | Russian |
gen. | als Sieger aus dem Kampf hervorgehen | выходить победителем из борьбы |
gen. | als Sieger aus dem Kampf hervorgehen | выходить победителем из боя |
gen. | als Sieger aus dem Kampfe hervorgehen | выходить победителем из борьбы |
gen. | als Sieger aus dem Kampfe hervorgehen | выходить победителем из боя |
gen. | als Sieger hervorgehen | выйти победителем |
gen. | aus einem Kampf als Sieger hervorgehen | выйти из борьбы победителем |
gen. | aus allen Abendteuern hervorgehen | выходить из любого положения |
gen. | aus den Händen hervorgehen | выйти из-под руки (aus js. Händen – быть созданным кем-либо Abete) |
gen. | aus den Wahlen hervorgehen | сформироваться в результате выборов (напр., о правительстве) |
law | aus der Ehe hervorgehen | рождаться в браке (jrene) |
rel., christ. | ein neuer Mensch hervorgeht | восхождение нового человека (из вод крещения maxkuzmin) |
rel., christ. | Nicht-Gezeugtheit, Gezeugtheit, Hervorgehen | нерождённость, рождённость, исхождение (свойства Лиц Прсв. Троицы AlexandraM) |
rel., christ. | Ungeborenheit, Geborenheit, Hervorgehen | нерождённость, рождённость, исхождение (свойства Лиц Прсв. Троицы AlexandraM) |
gen. | wer wird wohl aus diesem anstrengenden Turnier als Sieger hervorgehen? | кто же выйдет победителем в этом напряжённом турнире? |