DictionaryForumContacts

   German
Terms containing haben | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.am Geschäft einen großen Profit habenнаживаться на сделке
gen.am Geschäft einen großen Profit habenполучать большую прибыль от сделки
gen.Angst habenопасаться (I. Havkin)
gen.Angst habenпобаиваться (I. Havkin)
gen.Angst habenстрашиться (I. Havkin)
gen.Angst um jemanden habenпереживать за кого-либо (Vas Kusiv)
gen.Angst um jemanden habenбояться за кого-либо (Vas Kusiv)
gen.Angst vor dem Examen habenбояться экзамена
gen.Angst vor dem Lehrer habenбояться учителя
gen.Angst vor dem Tod habenиспытывать страх перед смертью (Andrey Truhachev)
gen.Angst vor dem Ungewissen habenбояться неизвестности
gen.Angst vor Gespenstern habenбояться привидений
gen.Appetit auf etwas habenиметь желание (к чему-либо)
gen.Appetit auf etwas habenиметь охоту (к чему-либо)
gen.Appetit auf etwas habenиметь аппетит (к чему-либо)
gen.Appetit auf etwas habenиметь желание (к чему-либо)
gen.Appetit auf etwas habenиметь охоту (к чему-либо)
gen.Appetit auf etwas habenиметь аппетит (к чему-либо)
gen.Appetit nach etwas habenиметь желание (к чему-либо)
gen.Appetit nach etwas habenиметь охоту (к чему-либо)
gen.Appetit nach etwas habenиметь аппетит (к чему-либо)
gen.Appetit nach etwas habenиметь желание (к чему-либо)
gen.Appetit nach etwas habenиметь охоту (к чему-либо)
gen.Appetit nach etwas habenиметь аппетит (к чему-либо)
gen.Aufenthalt habenиметь стоянку
gen.Aufenthalt habenостанавливаться (о поезде)
gen.Aufenthalt habenиметь остановку
gen.Augen im Kopf habenиметь глаза на затылке (Xenia Hell)
gen.Bedenken habenиметь подозрения (Aleksandra Pisareva)
gen.Bedenken habenиметь опасения (Aleksandra Pisareva)
gen.Bedenken habenзатрудняться (принять решение)
gen.Bedenken habenсомневаться
gen.Bedenken habenопасаться (что-либо сделать)
gen.Bedenken habenколебаться (Aleksandra Pisareva)
gen.Bedenken habenопасаться (Aleksandra Pisareva)
gen.Bedenken habenиметь сомнения (Лорина)
gen.Bedeutung habenзначить
gen.Bedeutung habenиметь значение
gen.bei Behörden zu tun habenиметь дело с властями
gen.bei jemandem Kredit habenпользоваться доверием (у кого-либо)
gen.bei jemandem Unterricht habenбрать уроки (у кого-либо)
gen.bei jemandem Unterricht habenучиться
gen.Bezug habenиметь связь с кем-либо, чем-либо (masterconcept)
gen.deine Worte haben bei ihm nicht angeschlagenтвои слова не подействовали на него
gen.der Esel und die Nachtigall haben beid' ungleichen SchallОсел и соловей звучат по разному
gen.die Absicht habenиметь намерение
gen.die Abwässer haben das Flusswasser getrübtсточные воды замутили реку
gen.die Aktienpreise haben angezogenкурсы акций поднялись
gen.die Anstrengungen der Reise haben ihn entkräftetтрудности путешествия лишили его сил
gen.die Arbeiter haben vieles durch Streik erzwungenрабочие многого добились стачками
gen.die Arbeiter haben vieles durch Streik erzwungenрабочие многого добились забастовками
gen.die Aufregungen der letzten Wochen haben mich krank gemachtволнения последних недель меня доконали
gen.die Aufsicht über etwas habenследить (за чем-либо)
gen.die Aufsicht über etwas habenруководить (чем-либо)
gen.die Aufsicht über etwas habenосуществлять надзор (за чем-либо)
gen.die Aufsicht über etwas habenосуществлять контроль (за чем-либо)
gen.die Aufsicht über etwas habenприсматривать
gen.die Augen haben sich dem Halbdunkel angepasstглаза привыкли к полумраку
gen.die Augen in der Hand habenдействовать не задумываясь
gen.die Ausgaben haben sich vermindertрасходы сократились
gen.die Ausgaben haben sich vermindertрасходы уменьшились
gen.die Banken haben einen großen Zufluss an Geldу банков большие поступления
gen.die beiden Eheleute haben sich einander sehr angeglichenсупруги по-настоящему сжились друг с другом
gen.die beiden haben darüber mehr als einmal miteinander polemisiertоба они полемизировали об этом друг с другом не раз
gen.die beiden haben sich im Park verkrümeltоба скрылись в парке
gen.die beiden haben sich wegen einer Kleinigkeit überworfenони поссорились из-за какой-то мелочи
gen.die Brüder haben sich veruneinigtбратья поссорились
gen.die Brüder haben sich veruneinigtбратья разошлись
gen.die Diebe haben alle Schränke durchgewühltворы перерыли все шкафы
gen.die Dividenden haben angezogenдивиденды поднялись
gen.die Dummheit mit Löffeln gegessen habenбыть необыкновенно глупым
gen.die Ehre habenиметь честь (Ремедиос_П)
gen.die Einwohner dieses Hauses haben im Hof viele Bäume gepflanztжильцы этого дома посадили во дворе много деревьев
gen.die Eltern haben die Kinder an die See mitgenommenродители взяли детей с собой к морю
gen.die Entbehrungen haben sein Gesicht gezeichnetего лицо было отмечено печатью лишений
gen.die Erlaubnis der Eltern zu habenиметь разрешение родителей (на что-либо)
gen.die Faschisten haben seinen Vater erhängtфашисты повесили его отца
gen.die Faxen dicke habenбыть сытым по горло (salopp: genug haben, mit seiner Geduld am Ende sein Honigwabe)
gen.die Feinde haben zu früh frohlocktвраги ликовали слишком рано
gen.die Fenster des Himmels haben sich auf getanРазверзлись хляби небесные
gen.die Fenster haben guten Schlussокна плотно закрываются
gen.die Freiheit haben etwas zu tunиметь свободу выбирать (Andrey Truhachev)
gen.die Freiheit haben etwas zu tunбыть свободным в выборе (Andrey Truhachev)
gen.die Freiheit haben etwas zu tunиметь право выбора (Andrey Truhachev)
gen.die Freiheit haben etwas zu tunиметь свободу выбора (Andrey Truhachev)
gen.die frisch lackierten Türen haben matte Stellenна покрытых свежим лаком дверях есть тусклые места
gen.die Fäden in der Hand haben/haltenдержать в руках бразды правления (moskalyeva)
gen.die Geigen haben hier 5 Takte Pauseу скрипок здесь пауза в пять тактов
gen.die Geldkurse haben angezogenкурсы валют поднялись
gen.die Germanen haben den römischen Staat unterwandertгерманцы проникали во все звенья римского государственного аппарата (расшатывая его)
gen.die Geschäfte haben heute nur bis 16 Uhr aufмагазины работают сегодня только до шестнадцати часов
gen.die Geschäfte haben heute nur bis 16 Uhr aufмагазины открыты сегодня только до шестнадцати часов
gen.die Gesunden und Kranken haben ungleiche Gedankenу больного и здорового мысли разные
gen.die Gewerkschaften haben zu einem Streik aufgerufenпрофсоюзы призвали к забастовке
gen.die Gewissheit habenбыть уверенным
gen.die 500 größten Monopole der USA haben 1979 ... ihre Nettoprofite um 27 Prozent erhöht500 крупнейших монополий США увеличили в 1979 г ... свою чистую прибыль на 27 процентов. (ND 29.4.80)
gen.die Güte haben, etwas zu tunбыть любезным сделать что-то (Philippus)
gen.die Güte haben etwas zu tunлюбезно сделать что-либо (massana)
gen.die haben nur die Dollarzeichen im Auge und jedes Maß verloren, ärgert sich BüttnerУ них только в голове долларовые знаки, и они потеряли всякое чувство меры, – сердится Büttner.
gen.die Hand bei etwas im Spiele habenбыть замешанным в чём-либо быть причастным (к чему-либо)
gen.die Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagtзайцы обгрызли кору деревьев
gen.die Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagtзайцы объели кору деревьев
gen.die Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagtзайцы обглодали кору с деревьев
gen.die Herrschaft habenгосподствовать
gen.die Herrschaft über sich habenвладеть собой
gen.die Hochhäuser haben das Stadtbild von Grund auf verändertвысотные дома полностью изменили облик города
gen.die Händler haben wieder aufgeschlagenторговцы опять повысили цены
gen.die Journalisten haben den Sieger umringtжурналисты обступили победителя
gen.die jungen Leute haben sich ein hübsches Nest eingerichtetмолодые устроили себе прелестное гнёздышко
gen.die Jäger haben die Aufgabe, das Wild zu hegenв обязанности егерей входит забота о диких животных
gen.die Kinder haben an der Torte genaschtребята украдкой полакомились тортом
gen.die Kinder haben an der Torte genaschtребята украдкой лакомились тортом
gen.die Kinder haben ihm das Liedchen schnell abgelerntдети быстро выучились от него песенке
gen.die Kinder haben ihr neues Spielzeug gänzlich ruiniertдети совершенно испортили свою новую игрушку
gen.die Kinder haben verschiedene Tiere aus Karton ausgeschnittenдети вырезали из картона разных зверей
gen.die Kinder haben von der Torte genaschtребята украдкой полакомились тортом
gen.die Kinder haben von der Torte genaschtребята украдкой лакомились тортом
gen.die Kinder haben wir in der Küche abgefüttertдетей мы накормили на кухне
gen.die Kosmonauten Juri Romanenko und Georgi Gretschko haben am Mittwoch begonnen, Naturreichtümer der Erde zu erkunden sowie die Umwelteinflüsse zu erforschenКосмонавты Юрий Романенко и Георгий Гречко начали в среду проводить космическую разведку природных богатств Земли, а также исследовать проявления влияния окружающей среды (ND 23.12. 77)
gen.die Kosten haben sich verringertрасходы сократились
gen.die Lehrlinge haben heute Schuleу наших учеников сегодня школьный день
gen.die Lumpen haben mir mein ganzes Geld gestohlenоборванцы украли у меня все деньги
gen.die Macht habenиметь власть
gen.die Macht habenобладать властью
gen.die Macht in den Händen habenдержать власть в своих руках
gen.die Metallarbeiter haben sich dem Streik angeschlossenметаллисты присоединились к забастовке
gen.die Mitarbeiter des Laboratoriums haben ein neues Programm ausgeklügeltсотрудники лаборатории придумали новую программу
gen.die Musen haben nicht geschwiegenМузы не молчали
gen.die Mutmaßungen haben sich bewahrheitetпредположения подтвердились
gen.die Mädchen haben alles aufgefuttert, was zu Hause warдевушки подчистили всё, что было в доме
gen.die Nachbarn haben sie bei der Polizei denunziertсоседи донесли на них в полицию
gen.die Nase vorn habenиметь преимущество (Гевар)
gen.die Nerven verloren habenнервничать (Rolka)
gen.die neuen Möbel haben die Wohnung gänzlich verändertновая мебель совершенно преобразила квартиру
gen.die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert, es kommt aber drauf an, sie zu verändernФилософы лишь различным образом объясняли мир, но дело заключается в том, чтобы изменить его
gen.die plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösserпланы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замки
gen.die Proletarier haben nichts zu verlieren als ihre Ketten. Sie haben eine Welt zu gewinnenПролетариям нечего терять, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир
gen.die Raben müssen einen Geier habenВоронам коршун нужен
gen.die Rakete darf keine vorstehenden Teile habenу ракеты не должно быть никаких выступающих деталей
gen.die Rauchgase haben die schlafenden Bewohner ersticktот угарного газа задохнулись спящие жильцы
gen.die Rechten haben ihre Wähler ganz gewaltig hereingelegtправые жестоко одурачили своих избирателей
gen.die Regierungen haben vereinbart, einen Handelsvertrag zu schließenправительства договорились заключить торговый договор
gen.die Reiter haben die Hälfte der Distanz zurückgelegtнаездники прошли половину дистанции
gen.die Samen haben gekeimtсемена проросли
gen.die Schleusen des Himmels haben sich auf getanРазверзлись хляби небесные
gen.die Schulabgänger, die sich für den Schlosserberuf interessieren, haben Lehrstellen als Facharbeiterlehrlinge erhaltenвыпускникам школ, интересующимся слесарным делом, было предоставлено место ученика слесаря
gen.die Sorgen haben ihn zermürbtзаботы вымотали его
gen.die Streikenden haben für zwei Wochen die Arbeit niedergelegtбастующие прекратили работу на две недели
gen.die Studenten haben die Prüfungen glänzend bestandenстуденты блестяще сдали экзамены
gen.die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiertпостоянные военные действия вызвали большие потери в войсках
gen.die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiertпостоянные военные действия сильно сократила численность войск
gen.die Tabletten haben die Schmerzen nicht gelindertтаблетки не смягчили боль
gen.die Truppen haben die Straße mit Stacheldraht gesperrtвойска перегородили дорогу колючей проволокой
gen.die Türen haben keinen Schlussдвери закрываются неплотно
gen.die Unverschämtheit haben etwas zu tunиметь наглость (Andrey Truhachev)
gen.die Unverschämtheit haben etwas zu tunнабраться наглости (Andrey Truhachev)
gen.die Unverschämtheit haben etwas zu tunнабраться нахальства (Andrey Truhachev)
gen.die Unverschämtheit haben etwas zu tunиметь нахальство (Andrey Truhachev)
gen.die Veranstalter haben ein buntes Programm gemixtустроители смешали все в пёстрой программе
gen.die Verfügung über etwas habenиметь право (на что-либо)
gen.die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändertусловия, между тем, изменились коренным образом
gen.die Vorräte haben stark abgenommenзапасы сильно убыли
gen.die Ware am Lager habenиметь товар на складе
gen.die Waren haben einen höhen Preisцены на товары высокие
gen.die Werkstücke haben in den Abmessungen große Differenzenдетали сильно отличаются по размерам
gen.die Wolken haben sich zerstreutоблака рассеялись
gen.die Wäsche haben wir in den Koffer eingezwängtбелье мы с трудом втиснули в чемодан
gen.die ältesten Briefe zu etwas habenиметь приоритетные права (на что-либо)
gen.die Übersiedler haben alle Rinder, die sie nicht verkaufen konnten, abgeschlachtetпереселенцы зарезали весь рогатый скот, который не смогли продать
gen.diese beiden Völker haben sich miteinander vermischtоба эти народа смешались друг с другом
gen.diese Bräuche haben sich eingebürgertэти обычаи укоренились
gen.diese Gerüchte haben nicht die geringste Begründungэти слухи совершенно необоснованы
gen.diese Gewohnheiten haben sich eingebürgertэти привычки укоренились
gen.diese Idee hat uns nicht imponiert, wir haben sie verworfenэта идея нам не понравилась, мы отказались от неё
gen.diese Nachrichten haben sie sehr aufgeregtэти известия её очень взволновали
gen.diese Schüler haben erstaunliche Leistungen vollbrachtэти ученики добились поразительных успехов
gen.diese Speise kann üble Nachwirkungen habenэта еда может причинить вред, который проявится впоследствии
gen.diese verschiedenen Stoffe haben die gleiche Bezeichnungэти различные материалы имеют одинаковое название
gen.diese Völker haben die gleiche Gesittungэти народы близки друг другу по обычаям и культуре
gen.diese Wörter haben den Akzent auf der letzten Silbeэти слова имеют акцент на последнем слоге
gen.diese Wörter haben den Akzent auf der letzten Silbeэти слова имеют ударение на последнем слоге
gen.diese Übungen haben keinen sichtbaren Zweckэти упражнения не имеют какой-либо ясно видимой цели
gen.dieser Darstellung des Vorganges dürften Interessenten Pate gestanden habenв этом изложении происшествия чувствуется рука заинтересованных лиц
gen.dieser Vorfall wird unausbleibliche Folgen habenэто происшествие будет иметь неизбежные последствия
gen.Einfluss habenпользоваться влиянием
gen.Einfluss habenотозваться (Andrey Truhachev)
gen.Einfluss habenиметь влияние
gen.fremde Truppen haben diese Gebiete gebrandschatztчужеземные войска грабили (эти области)
gen.genug habenнадоесть (Лорина)
gen.geringe Relevanz habenиметь небольшое значение (Лорина)
gen.geschichtliche Bedeutung habenиметь историческое значение
gen.Gesicht habenстрадать галлюцинациями
gen.Gesicht habenиметь видения
gen.Gewicht habenбыть значимым (woxikon.de Andrey Truhachev)
gen.Gewissheit über etwas habenбыть уверенным в (чем-либо)
gen.wunderliche Grillen im Kopf habenчудить
gen.wunderliche Grillen im Kopf habenиметь причуды
gen.Großstädter haben ihre Problemeу жителей большого города свои проблемы
gen.etwas im Auge habenпомнить (о чем-либо)
gen.etwas im Auge habenиметь что-либо в виду
gen.im Auge habenиметь в виду
gen.im Blick habenконцентрироваться (grafleonov)
gen.im Blick habenиметь в виду (grafleonov)
gen.im Blick habenследить (SKY)
gen.im Blick habenсосредотачивать усилия (grafleonov)
gen.im Blick habenучитывать (grafleonov)
gen.etwas im Griff habenсъесть собаку (Andrey Truhachev)
gen.im Griff habenиметь под контролем (la radice del male)
gen.etwas im Griff habenсобаку съесть (Andrey Truhachev)
gen.im Kopfe habenдержать в голове (massana)
gen.jemanden, etwas im Sinn habenиметь ввиду (Vas Kusiv)
gen.im Sinne habenзатевать (massana)
gen.im Visier habenиметь виды на что-либо (komarik.87)
gen.im Visier habenдержать на мушке (komarik.87)
gen.im Visier habenцелиться в кого-либо (komarik.87)
gen.im Visier habenвнимательно следить за кем-либо (komarik.87)
gen.im Visier habenвнимательно присматриваться к кому-либо (komarik.87)
gen.im Visier habenнацелиться на что-либо (komarik.87)
gen.im Visier habenдержать на прицеле (komarik.87)
gen.in der Hand habenиметь на руках (Лорина)
gen.in der Pipeline habenготовить (Unc)
gen.in der Pipeline habenиметь в разработке (Unc)
gen.in petto habenиметь в запасе (Unc)
gen.Innerhalb des Testzeitraumes haben die Testfahrer ihre PKW-Nutzung deutlich zugunsten der öffentlichen Verkehrsmittel eingeschränkt.Во время проведения теста водители, принимавшие в нём участие, значительно сократили использование своих легковых автомобилей в пользу общественного транспорта (Alex Krayevsky)
gen.Interesse habenиметь интерес к (Лорина)
gen.Interesse habenиметь интерес к (an D. Лорина)
gen.Interesse habenинтересоваться (Лорина)
gen.keinerlei Bezug zu etwas habenне иметь никакого касательства к (Andrey Truhachev)
gen.keinerlei Bezug zu etwas habenне иметь никакого отношения к (Andrey Truhachev)
gen.keinerlei Einfluss habenне иметь никакого влияния (Лорина)
gen.lahme Beine haben von etwasубить ноги (Vas Kusiv)
gen.lahme Beine haben von etwasноги гудят (Vas Kusiv)
gen.lahme Beine haben von etwasноги устали (Vas Kusiv)
gen.lahme Beine haben von etwasустали ноги (Vas Kusiv)
gen.lahme Beine haben von etwasноги его едва держат (Vas Kusiv)
gen.lahme Beine haben von etwasгудят ноги (Vas Kusiv)
gen.lahme Beine haben von etwasсбиться с ног (Vas Kusiv)
gen.Lang habenне знать, куда девать себя от скуки
gen.Lang habenтомиться от скуки
gen.Libyen und Nigeria haben die USA-Erdölmonopole über ihre Absichten informiert, mit Wirkung vom 1. April die Erdölförderung zu drosselnЛивия и Нигерия проинформировали нефтяные монополии США о своём намерении резко сократить добычу нефти с 1 апреля (ND 14. 3. 80)
gen.Missgeschick habenпотерпеть неудачу
gen.Motten haben den Stoff zerfressenмоль изъела материю
gen.Motten haben den Stoff zerfressenмоль проела материю
gen.Muss ich nicht habenЯ, пожалуй, обойдусь (Xenia Hell)
gen.niemanden zur Aushilfe habenне иметь никого, кто бы мог подменить
gen.niemanden zur Aushilfe habenне иметь никого, кто бы мог выручить
gen.etwas nötig haben wie's liebe Brotнуждаться в чём-либо как в хлебе насущном
gen.Priorität habenво главу угла (Muttersprachler)
gen.Rohstoffe in unbegrenzter Menge habenиметь сырьё в неограниченном количестве
gen.schließlich haben wir uns doch geeinigtнаконец мы всё же договорились
gen.sein Absehen auf etwas habenметить (на что-либо)
gen.sein Absehen auf etwas habenстремиться (к чему-либо)
gen.sein Belieben an etwas habenувлекаться (чем-либо)
gen.sein Gaudium an etwas habenтешиться (чем-либо)
gen.sein Glück verspielt habenпотерять своё счастье
gen.sein Recht auf etwas verspielt habenпотерять своё право (на что-либо)
gen.sein Vergnügen an etwas habenразвлекаться чем-либо радоваться (чему-либо)
gen.sein Vergnügen an etwas habenразвлекаться (чем-либо)
gen.sein Ziel vor Augen habenиметь цель перед глазами
gen.seine Ansichten haben auf seinen Freund abgefärbtего взгляды повлияли на его товарища
gen.seine Artikel haben an Schärfe verlorenего статьи несколько утратили свою резкость
gen.seine Ausflüchte haben mich immer verärgertего отговорки меня всегда раздражали
gen.seine Bemühungen haben ein gutes Ergebnis gezeitigtего старания привели к хорошим результатам
gen.seine fünf Sinne woanders habenноль внимания (Vas Kusiv)
gen.seine helle Freude an etwas habenрадоваться чему-либо от всего сердца
gen.seine Kameraden haben ihn wegen seines Namens aufgezogenтоварищи дразнили его из-за его имени
gen.seine Nerven haben versagtу него не выдержали нервы
gen.seine Schmerzen haben bedeutend zugenommenу него значительно усилились боли
gen.seine Tage habenиметь месячные (solo45)
gen.seine Vorwürfe haben mir nicht mal die Haut geritztего упреки меня нисколько не задели
gen.seine wahre Freude an oder mit etwas habenрадоваться (Vas Kusiv)
gen.seine Worte haben an etwas verlorenего слова несколько утратили свою резкость
gen.seine Worte haben einen tiefen Sinnего слова имеют глубокий смысл
gen.seine Worte haben mich in Wut gebrachtпривели меня в ярость
gen.seine Worte haben mich in Wut gebrachtего слова взбесили меня
gen.seine Worte haben mich nachdenklich gestimmtего слова заставили меня призадуматься
gen.seinen eigenen Herd habenиметь свой очаг
gen.seinen Erfolg haben manche scheel angesehenна его успех многие смотрели косо
gen.seinen Kopf für sich habenбыть своевольным
gen.seinen bestimmten Ort habenиметь своё определённое место
gen.seinen festen Ort habenиметь своё твердое место
gen.seinen Sitz in ... habenпостоянно находиться в ...
gen.seinen Sitz in ... habenиметь местопребыванием
gen.seinen Spaß an etwas habenрадоваться (чему-либо)
gen.seinen Spaß mit etwas habenрадоваться (чему-либо)
gen.seinen Spott mit jemandem habenвысмеивать кого-либо насмехаться над (кем-либо)
gen.Sorgen habenиметь опасения (Ремедиос_П)
gen.Takt habenбыть тактичным
gen.Umgang mit Wissenschaftlern habenвращаться в кругу учёных
gen.etwas umsonst habenвладеть чем-либо даром
gen.unverbürgten Angaben zufolge soll er die Stadt verlassen habenпо неподтверждённым сведениям, он покинул город
gen.unverbürgten Angaben zufolge soll er die Stadt verlassen habenпо непроверенным сведениям, он покинул город
gen.Urlaub habenиметь отпуск (Лорина)
gen.viel häuslichen Ärger habenиметь много семейных неприятностей
gen.Vielen Dank, dass Sie sich Zeit genommen haben etwas zu machenспасибо, что потратили время на (SKY)
gen.Vielleicht haben wir ihm zuviel Verantwortung aufgehalst?Возможно, мы возложили на него слишком большую ответственность? (Andrey Truhachev)
gen.etwas vor Augen habenотчётливо помнить (о чем-либо)
gen.etwas vor Augen habenясно представлять себе (что-либо)
gen.vor sich habenиметь перед собой (massana)
gen.vor sich habenчто-то кому-то предстоит (fedya101)
gen.vor jemandem, vor etwas Ehrfurcht habenиспытывать чувство благоговения (к кому-либо, к чему-либо)
gen.wenig Verwendung habenмало нуждаться (Viola4482)
gen.wir achten nicht darauf, was wir haben, nachdem wir es verloren, reut es unsчто имеем, не храним, потерявши, плачем
gen.wir alle haben unsere Fehlerу всех нас есть свои слабые стороны
gen.wir alle haben unsere Fehlerу всех нас есть свои недостатки
gen.wir alle haben uns am Tatort eingefundenмы все явились на место происшествия
gen.wir bedauern, Ihnen so viel Mühe gemacht zu habenмы сожалеем, что доставили вам столько хлопот
gen.wir haben alle gut gefrühstückt, ich jedenfallsмы все хорошо позавтракали, я, во всяком случае
gen.wir haben alle unsere Vorräte schon aufgezehrtмы уже съели все наши запасы
gen.wir haben alles ehrlich geteiltмы всё честно разделили
gen.wir haben alles liegen- und stehenlassenмы всё оставили как было
gen.wir haben alles sorgfältig vorbereitetмы всё тщательно подготовили
gen.wir haben am Samstag die Wohnung saubergemachtв субботу мы навели в квартире чистоту
gen.wir haben auf einer Schulbank gesessenмы вместе учились в школе
gen.wir haben auf einer Schulbank gesessenмы сидели за одной партой
gen.wir haben auf Grund der gegebenen Direktiven gehandeltмы действовали на основе данных директив
gen.wir haben BegleitungНас преследуют (При преследовании, напр., на машине. alenushpl)
gen.wir haben BegleitungЗа нами хвост (При преследовании, напр., на машине. alenushpl)
gen.wir haben Begleitungу нас кто-то на хвосте (При преследовании, напр., на машине. alenushpl)
gen.wir haben BegleitungЗа нами следят (При преследовании, напр., на машине. alenushpl)
gen.wir haben Besuch bekommenу нас гости (Vas Kusiv)
gen.wir haben Blumen zum Trocknen zwischen Papierblättern hereingelegtчтобы цветы высохли, мы положили их между листками бумаги
gen.wir haben darüber viel Interessantes erfahrenмы узнали об этом много интересного
gen.wir haben darüber viel Neues erfahrenмы узнали об этом много нового
gen.wir haben das Boot überladenмы слишком тяжело нагрузили лодку
gen.wir haben das durch Zufall erfahrenмы об этом узнали случайно
gen.wir haben das Geld an ihn abgeschicktденьги мы ему отослали
gen.wir haben das große Werk glücklich vollführtмы успешно выполнили это большое дело
gen.wir haben das recht bedauertмы об этом очень сожалели
gen.wir haben dem Verstorbenen ein gutes Gedenken bewahrtмы сохранили о покойном добрую память
gen.wir haben Demütigungen und Schmach erlittenнам пришлось испытать унижения и позор
gen.wir haben den Auftrag bekommen, ein Schiff zu bauenмы получили заказ на постройку корабля
gen.wir haben den Feind aus unserem Lande gejagtмы прогнали врага из нашей страны
gen.wir haben den Feind verjagtмы прогнали врага
gen.wir haben den Garten vollständig abgesuchtмы обыскали весь сад
gen.wir haben den Kindern die Geschenke abgegebenмы отдали детям подарки
gen.wir haben den Kindern eingeprägt, sich nicht vom Hause zu entfernenмы внушили детям, чтобы они не удалялись от дома
gen.wir haben den Preis ausgemachtмы договорились о цене
gen.wir haben den Streit gütlich beigelegtмы кончили спор мирным путём
gen.wir haben den Streit gütlich beigelegtмы кончили спор полюбовно
gen.wir haben den Treffpunkt ausgemachtмы договорились о месте встречи
gen.wir haben der Henne Enteneier untergelegtмы подложили наседке утиные яйца
gen.wir haben dich vermisstнам тебя недоставало
gen.wir haben die Arbeiten der Studenten durchgesehenмы просмотрели работы студентов
gen.wir haben die Einladung bei unseren Freunden verschwitztмы совершенно забыли о приглашении к нашим друзьям
gen.wir haben die Hefte der Studenten durchgesehenмы просмотрели тетради студентов
gen.wir haben die Sache noch einmal in Ruhe beredetмы ещё раз спокойно обсудили это дело
gen.wir haben die Stadt links liegenlassenмы проехали мимо, оставив город левее
gen.wir haben die Streitenden versöhntмы примирили спорящих
gen.wir haben die trockenen Blätter von den Blumen entferntмы удалили у цветов засохшие листья
gen.wir haben die Ursache der Erkrankung festgestelltмы установили причину болезни
gen.wir haben die Ursache der Erkrankung festgestelltмы установили причину заболевания
gen.wir haben die Verhandlungen durch einen Dolmetscher geführtмы вели переговоры через переводчика
gen.wir haben die Weisungen pünktlich ausgeführtмы точно выполнили указания
gen.wir haben diese Beschlüsse pünktlich ausgeführtмы точно выполнили эти решения
gen.wir haben diese Frage auf sich beruhen lassenмы оставили этот вопрос открытым
gen.wir haben diese Frage noch nicht geklärtмы ещё не выяснили этот вопрос
gen.wir haben diese Maschinen reklamiertмы заявили рекламацию на эти машины
gen.wir haben diesen Tag durchgestandenдень прошёл-​ ​и слава Богу (AlexandraM)
gen.wir haben dieses Ding herbeigeschafftмы приволокли эту вещь
gen.wir haben dort ruhige Tage verlebtмы провели там спокойные дни
gen.wir haben ein Bauer mit einem Kanarienvogel im Zimmerу нас в комнате есть клетка с канарейкой
gen.wir haben ein Schaf gegen ein Schwein erhandeltмы получили овцу в обмен на свинью
gen.wir haben ein wohnliches Eckchenу нас есть куда притулиться (AlexandraM)
gen.wir haben eine dienstliche Meldung bekommenмы получили служебное уведомление
gen.wir haben eine feuchte Wohnungу нас сырая квартира
gen.wir haben eine herrliche Partie mitgemachtмы приняли участие в прекрасной прогулке
gen.wir haben eine neue Wohnung bekommen und können sich endlich den Luxus leisten, dass jeder sein eigenes Zimmer hatмы получили новую квартиру и можем себе наконец позволить такую роскошь, чтобы у каждого была своя комната
gen.wir haben eine reiche Kundschaftу нас богатая клиентура
gen.wir haben eine verschiedene Haarfarbeу нас разный цвет волос
gen.wir haben eine zahlreiche Kundschaftу нас многочисленная клиентура
gen.wir haben einen Abstecher nach Gotha gemachtпо пути мы совершили экскурсию в Готу
gen.wir haben einen Abstecher nach Gotha gemachtпо пути мы заехали в Готу
gen.wir haben einen Bauer mit einem Kanarienvogel im Zimmerу нас в комнате есть клетка с канарейкой
gen.wir haben einen eigenen Eingang zu unserer Wohnungу нас отдельный вход в квартиру
gen.wir haben einen neuen Nachbarn bekommenу нас появился новый сосед
gen.wir haben einen schlechten Platz im Theater bekommenнам достались плохие места в театре
gen.wir haben es mitbekommenнам стало известно (Brücke)
gen.wir haben eure Sendung mit Dank erhaltenмы с благодарностью получили ваш перевод
gen.wir haben eure Sendung mit Dank erhaltenмы с благодарностью получили вашу посылку
gen.wir haben fast eine Stunde geplaudertмы проговорили почти час
gen.wir haben fast eine Stunde geplaudertмы проболтали почти час
gen.wir haben fieberhaft an der Aufgabe gearbeitetмы с лихорадочной быстротой работали над заданием
gen.wir haben fieberhaft an der Aufgabe gearbeitetмы лихорадочно работали над заданием
gen.wir haben furchtbar gelachtмы страшно смеялись
gen.wir haben für die Studenten genügend Exemplare von diesem Buchдля студентов у нас имеется достаточное количество экземпляров этой книги
gen.wir haben gelesenмы читали
gen.wir haben gemeinsames Geldу нас общие деньги
gen.wir haben genug zu essenу нас достаточно еды
gen.wir haben gepflügtМы пахали
gen.wir haben gerade Pauseу нас как раз перерыв
gen.wir haben GesellschaftЗа нами хвост (При преследовании, напр., на автомобиле alenushpl)
gen.wir haben Gesellschaftу нас кто-то на хвосте (При преследовании, напр., на автомобиле alenushpl)
gen.wir haben GesellschaftНас преследуют (При преследовании, напр., на автомобиле alenushpl)
gen.wir haben GesellschaftЗа нами следят (При преследовании, напр., на автомобиле alenushpl)
gen.wir haben 3 : 2 gesiegtмы победили со счётом 3 : 2
gen.wir haben gestern Bruch gemachtу нас вчера была поломка (mit dem Auto, в машине)
gen.wir haben gestern Forellen gefischtмы вчера ловили форель
gen.wir haben gestern in großer Gesellschaft in dem neuen Restaurant getafeltвчера мы пировали в новом ресторане в многочисленном обществе
gen.wir haben gewonnenмы выиграли
gen.wir haben heute abend eine Zusammenkunft der Schuldirektorenсегодня вечером у нас совещание директоров школ
gen.wir haben heute auswärtigen Besuchу нас сегодня иностранные гости
gen.wir haben heute ein prächtiges Wetterу нас сегодня великолепная погода
gen.wir haben heute eine große Gesellschaft abgefüttertмы сегодня накормили большую компанию
gen.wir haben heute einen Hasen geschossenмы сегодня подстрелили зайца
gen.wir haben heute 30 Grad Wärmeсегодня 30 градусов жары
gen.wir haben heute Gästeу нас сегодня гости
gen.wir haben heute Rechnenу нас сегодня на уроке счёт
gen.wir haben ihm den Vorsitz angetragenмы ему предложили председательствовать
gen.wir haben ihn dabei erwischt, wie er Äpfel vom Baume schüttelteмы его поймали на том, что он обтрясал яблоню
gen.wir haben ihn mit Ziegenmilch aufgepäppeltмы отпоили его козьим молоком
gen.wir haben ihn sehr entbehrtего отсутствие было ощутимо во всём
gen.wir haben ihn sehr entbehrtнам его очень недоставало
gen.wir haben ihn trotz seines Sträubens ins Wasser eingetauchtнесмотря на сопротивление, мы его окунули в воду
gen.wir haben Ihre Hinweise beherzigtмы следовали вашим указаниям
gen.wir haben ihren Geburtstag gestern festlich begangenмы вчера торжественно отмечали её день рождения
gen.wir haben ihren Geburtstag gestern festlich begangenмы вчера торжественно праздновали её день рождения
gen.wir haben im Garten ein lauschiges Plätzchen gefundenмы нашли в саду укромное местечко
gen.wir haben im Garten ein lauschiges Plätzchen gefundenмы нашли в саду уютное местечко
gen.wir haben im Garten einen Tisch hingestelltв саду мы поставили стол
gen.wir haben in der Diele abgelegtмы сняли разделись в передней
gen.wir haben in der Diele abgelegtмы сняли пальто в передней
gen.wir haben kleine Schwierigkeitenу нас небольшие трудности
gen.wir haben kleine Schwierigkeitenу нас некоторые трудности
gen.wir haben lang und breit darüber gesprochenмы долго и подробно говорили об этом
gen.wir haben lang und breit davon gesprochenмы долго и подробно говорили об этом
gen.wir haben nicht viel Gepäck mitу нас с собой не много багажа
gen.wir haben nichts voreinander zu verbergenнам нечего скрывать друг от друга
gen.wir haben noch einen größeren Posten Strümpfe abzugebenмы располагаем крупной партией чулок для продажи
gen.wir haben noch nichts Festes abgemachtмы ещё ни о чём определённом не договорились
gen.wir haben noch nie derartige Erfahrungen gemachtу нас ещё не было опыта такого рода
gen.wir haben nur eine Stunde gepennt und mussten schon weiterмы прикорнули только на часок и должны были идти дальше
gen.wir haben nur eine winzige Änderung ihres Texts vorgenommenмы позволили себе только чуть-чуть изменить ваш текст
gen.wir haben plangemäß eine Versammlung im Monatсогласно плану собрание у нас бывает раз в месяц
gen.wir haben reichlich viel Zeitу нас ещё очень много времени
gen.wir haben schlechte Zeiten durchgemachtмы пережили тяжёлое время
gen.wir haben schon lange keine Nachrichten mehr von ihmмы уже давно не имеем от него никаких известий
gen.wir haben seine schnelle Abreise als einen unfreundlichen Akt empfundenмы восприняли его поспешный отъезд как недружелюбный акт (поступок)
gen.wir haben seine Schuld völlig aufgeklärtмы полностью выяснили, в чём его вина
gen.wir haben ständigen Ärger mit ihmу нас с ним постоянные неприятности
gen.wir haben umfangreiche Bestellungen bekommenмы получили многочисленные заказы
gen.wir haben unerwartet Besuch bekommenк нам неожиданно пришли гости
gen.wir haben unmenschlich gefrorenмы жестоко мёрзли
gen.wir haben uns untereinander abgestimmtмы договорились (между собой)
gen.wir haben uns auf den Erdboden hingelegtмы прилегли на землю
gen.wir haben uns auf den Erdboden hingelegtмы легли на землю
gen.wir haben uns auf einer Waldwiese hingelegtмы прилегли на лесной поляне
gen.wir haben uns auf einer Waldwiese hingelegtмы легли на лесной поляне
gen.wir haben uns dahingehend geeinigt, dassмы договорились о том, что
gen.wir haben uns dem Stand der Dinge angepasstмы приспособились к существующему положению вещей
gen.wir haben uns die Atomenergie dienstbar gemachtмы поставили себе на службу атомную энергию
gen.wir haben uns endlich eingekleidetмы наконец обмундировались
gen.wir haben uns entliebtмы разлюбили друг друга (Andrey Truhachev)
gen.wir haben uns erst vor kurzer Zeit gesehenмы виделись только недавно
gen.wir haben uns für den Winter ausreichend mit Koks eingedecktмы запасли на зиму в достаточном количестве кокс
gen.wir haben uns fürchterlich amüsiertмы страшно веселились
gen.wir haben uns gestern eine neue Waschmaschine angeschafftмы вчера купили новую стиральную машину
gen.wir haben uns in unseren Standpunkten genähertнаши точки зрения сблизились
gen.wir haben uns lange nicht gesprochenмы долго не разговаривали друг с другом
gen.wir haben uns mit der Renovierung vergeblich angestrengt, man wird das alte Haus abreißenмы зря затратили столько сил на ремонт, старый дом снесут
gen.wir haben uns mit ihm überworfenмы с ним поссорились
gen.wir haben uns mit Musizieren unterhaltenмы проводили время за музицированием
gen.wir haben uns mit Spielen unterhaltenмы проводили время за играми
gen.wir haben uns nach einem Nachtquartier umgeschautмы искали место для ночлега
gen.wir haben uns neulich verkrachtмы недавно рассорились
gen.wir haben uns schiedlich, friedlich geeinigtмы уладили дело полюбовно
gen.wir haben uns totgelachtмы смеялись до упаду
gen.wir haben uns vergewissert, dass er die Wahrheit gesagt hatмы удостоверились в том, что он сказал правду
gen.wir haben uns verzanktмы рассорились
gen.wir haben uns von der kapitalistischen Ausbeutung befreitмы освободились от капиталистической эксплуатации
gen.wir haben uns öfter gesehenмы частенько виделись
gen.wir haben uns über sein zustimmendes Gutachten sehr gefreutмы были очень рады его отзыву, в котором он соглашался с нами
gen.wir haben uns über sein zustimmendes Gutachten sehr gefreutмы были очень рады его положительному отзыву
gen.wir haben unser Soll mit zehn Prozent übererfülltмы перевыполнили свою норму на десять процентов
gen.wir haben verabredet, uns am Bahnhof zu treffenмы договорились встретиться на вокзале
gen.wir haben vereinbart, dassмы условились, что
gen.wir haben vier Mann Einquartierung bekommenу нас было расквартировано четыре человека
gen.wir haben von ihm einen genauen Bericht erhaltenмы получили от него полный отчёт
gen.wir haben zu Hause einen Krankenу нас дома больной
gen.wir haben zu wissen bekommenнам стало известно (4uzhoj)
gen.wir haben zwei Flüsse überquertмы пересекли две реки
gen.wir haben über den Antrag ohne Aussprache abgestimmtмы проголосовали за это предложение, не высказываясь по нему
gen.wir haben über ihn gelästertмы злословили о нём
gen.wir haben über seine Heirat gelästertмы злословили о его женитьбе
gen.zu haben seinбыть доступным (Andrey Truhachev)
gen.zu jemandem schrankenloses Vertrauen habenпитать безграничное доверие (к кому-либо)
gen.etwas zu vertreten habenнести вину/ответственность за что-либо (Antoschka)
gen.zu jemandem, zu etwas Vertrauen habenпитать доверие (к кому-либо, к чему-либо)
gen.zu jemandem Zuneigung habenиметь к кому-либо склонность
gen.zum Fest haben sie allerlei Überraschungen für die Gäste ausgehecktк празднику они придумали всевозможные сюрпризы для гостей
gen.zum Inhalt habenиметь содержанием (Лорина)
gen.jemanden zum Narren habenдурачить (кого-либо)
gen.zum Ziel habenбыть направленным на (Ремедиос_П)
gen.zum Ziel habenбыть предназначенным на (Ремедиос_П)
gen.zur Folge habenозначать (levmoris)
gen.zur Voraussetzung habenпредполагать (не о человеке: Die berufliche Beschäftigung hat in den meisten Fällen Computerkenntnisse zur Voraussetzung Ремедиос_П)
gen.zur Voraussetzung habenтребовать (не о человеке: Die berufliche Beschäftigung hat in den meisten Fällen Computerkenntnisse zur Voraussetzung Ремедиос_П)
gen.zwei Jungen haben einen anderen verhauenдвое мальчишек избили третьего
gen.überwiegenden Einfluss habenиметь решающее влияние
gen.übrig habenиметь в остатке (golowko)
Showing first 500 phrases