Subject | German | Russian |
gen. | an diesem Punkt gabelt sich der Weg | в этом пункте дорога раздваивается |
gen. | an diesem Punkt gabelt sich der Weg | в этом месте дорога раздваивается |
gen. | an diesem Punkt gabelt sich der Weg | в этой точке дорога раздваивается |
mil., artil. | Bestätigung der Gabel | обеспечение пределов вилки |
mil. | breite Gabel | широкая вилка |
brew. | das Korn gabelt | зерно разветвляется (при проращивании) |
gen. | der Ast gabelt sich | сук раздваивается (на две ветки) |
food.ind. | der Haufen gabelt | растильная грядка развиливается |
brew. | der Haufen gabelt | солодорастильная грядка разветвляется |
brew. | der Haufen gabelt | растительная грядка развиливается |
brew. | der Haufen gabelt | растильная грядка разветвляется |
gen. | der Unterricht gabelt sich in den Oberklassen | в старших классах начинается специализация преподавания |
gen. | der Weg gabelt sich | дорога раздваивается |
humor. | die fünfzinkige Gabel | рука |
chess.term. | die Gabel bilden | делать "вилку" |
mil. | die Gabel bilden | захватывать цель в вилку |
mil. | die Gabel bilden | отыскивать вилку |
mil., artil. | die Gabel durchstreuen | стрелять с искусственным рассеиванием в пределах вилки |
mil. | die Gabel halbieren | половинить вилку |
gen. | die Gabel neben den Teller legen | положить вилку рядом с тарелкой |
mil. | die Gabel sichern | обеспечивать вилку |
mil. | die Gabel verengen | сужать вилку |
gen. | die Kinder lernten, mit Messer und Gabel, mit Zirkel und Lineal umzugehen | дети учились пользоваться ножом и вилкой, циркулем и линейкой |
gen. | die Straße gabelt sich | улица раздваивается |
avia. | Drehmomentenstücke-Gabel | двухзвенник (в шасси) |
mil., artil. | eine Gabel bilden | отыскивать вилку (при пристрелке) |
mil., artil. | eine Gabel bilden | захватывать в вилку (при пристрелке) |
gen. | eine Gabel bilden | брать цель в вилку |
mil. | eine weite Gabel | широкая вилка |
inf. | einen auf die Gabel nehmen | давать под присягой показания против (подняв руку; кого-либо) |
mil., artil. | Endpunkt der Gabel | предел вилки |
mil. | enge Gabel | узкая вилка |
mil., artil. | enge Gabel sichern | обеспечивать узкую вилку |
mil., artil. | enge Gabel suchen | отыскивать узкую вилку |
mil. | erste Gabel | первая вилка |
mil., artil. | falsche Gabel | фальшивая вилка |
gen. | falsche Gabel | ложная вилка (при стрельбе) |
food.ind. | frühzeitiges Gabeln des Haufens | раннее схватывание солодорастильной грядки |
mil., artil. | Gabel bilden | захватывать цель в вилку |
mil., artil. | Gabel bilden | отыскивать вилку |
mil. | Gabel des Abzuges | прямоугольные выступы спускового крючка (автомата) |
mil., artil. | Gabel halbieren | половинить вилку |
brew. | Gabel-Junghaufen | молодая солодорастильная грядка в стадии разветвления |
food.ind. | Gabel-Junghaufen | солодорастильная грядка в стадии разветвления |
brew. | Gabel-Junghaufen | молодая растильная грядка в стадии разветвления |
electr.eng. | Gabel-Lichtschrank | щелевой оптический переключатель (Zuspätaussiedler) |
met.work. | Gabel mit Auge | серьга |
load.equip. | Gabel-Positioniervorrichtung | вилочный позиционер (вилочного захвата погрузчика Sergei Aprelikov) |
shipb. | Gabel-Seilhülse | тросовая муфта с вилкой |
mil., artil. | Gabel sichern | обеспечивать вилку |
mil., artil. | Gabel verengen | суживать вилку |
med., obs. | Gabeln Ständer für Tropfbluttransfusion | подставка для капельного переливания крови |
mil. | gesicherte Gabel | обеспеченная вилка |
mil., artil. | große Gabel | широкая вилка |
mil., navy | Halbieren der Gabel | арт. половинение вилки |
mil., artil. | Halbierung der Gabel | половинение вилки |
gen. | hier gabelt sich der Fluss | здесь река раздваивается на два русла |
chess.term. | in die Gabel ziehen | делать вилку (угрожать сразу двум фигурам) |
chess.term. | in die Gabel ziehen | угрожать вилкой |
mil. | kleine Gabel | узкая вилка |
mil., artil. | kurze Gabel | узкая вилка |
mil. | letzte Gabel | последняя вилка |
gen. | Messer und Gabel richtig handhaben | правильно пользоваться ножом и вилкой |
humor. | mit der fünfzinkigen Gabel essen | есть пальцами |
humor. | mit der fünfzinkigen Gabel essen | есть руками |
gen. | mit der Gabel aufspießen | насаживать на вилы (AlexandraM) |
mil., artil. | Nachprüfen der Gabel | проверка пределов вилки |
oil | PKR-Gabel | ПКР-вилка |
mil., artil. | richtige Gabel | истинная вилка |
mil. | sich gabeln | разветвляться (о дороге) |
gen. | sich gabeln | раздваиваться |
gen. | sich gabeln | разветвляться |
gen. | sich gabeln | раздваиваться, образуя развилку |
geol. | sich gabeln | расщепляться |
geol. | sich gabeln | расслаиваться |
engin. | sich gabeln | раздваиваться (о потоке) |
gen. | sich gabeln | расходиться |
gen. | sich gabeln | разветвляться (напр., о реках, горных жилах) |
mil., artil. | Verengen der Gabel | сужение вилки (при пристрелке) |
pediatr. | von der Gabel essen | есть с вилки (Midnight_Lady) |
mil., artil. | weite Gabel | широкая вилка |
mil., artil. | zum Wirkungsschießen in der Mitte der engen Gabel übergehen | переходить к стрельбе на поражение на установке прицела, отвечающей середине узкой вилки |
mil., artil. | Zwei-De!ta-x-Gabel | стометровая вилка |