Subject | German | Russian |
mining. | auf Bergböschung fördern | спускать уголь по породному откосу |
f.trade. | auf gerichtlichem Wege fordern | требовать по суду |
law | Beweise fordern | истребовать доказательства |
gen. | das fordert zum Widerspruch heraus | это вызывает возражение |
weightlift. | das Gewicht fordern | заказать вес |
weightlift. | das Gewicht fordern | заявить вес |
weightlift. | das Gewicht fordern | заявлять вес |
gen. | das Kollektiv förderte sein Werk durch eine freie Aussprache | свободной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведения |
gen. | das Kollektiv förderte sein Werk durch eine fruchtbare Aussprache | плодотворной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведения |
fin. | das Projekt fördern | содействовать осуществлению проекта |
fin. | das Wachstum fördern | стимулировать рост |
fin. | das Wirtschaftswachstum fördern | стимулировать экономический рост |
fin. | Deckung fordern | требовать покрытия |
f.trade. | den Absatz fördern | стимулировать сбыт |
law | den Gesellschaftszweck fördern | способствовать цели общества (Лорина) |
fin. | den Handel fördern | поощрять торговлю |
f.trade. | den Handel fördern | развивать торговлю |
law | den Schadenersatz fordern | требовать возмещения убытков (Лорина) |
gen. | den Teamgeist fördern | формировать "командный дух" (alyona1987) |
gen. | den Zehnten fördern | взимать десятину |
fig. | der müde Körper fordert sein Recht | усталость берёт своё |
f.trade. | die Begleichung einer Schuld fordern | требовать уплаты долга |
f.trade. | die Bezahlung fordern | требовать оплату |
fin. | die Bezahlung fördern | способствовать оплате |
arts. | die Kunst fördern | поощрять развитие искусства |
arts. | die Kunst fördern | способствовать развитию искусства |
gen. | die Kunst fördern | развивать искусство |
book. | die Lage fordert gebieterisch | положение безотлагательно требует |
gen. | die Regierung fördert das Gesundheitswesen Sie von zu Hause fort? | когда вы уходите из дому? |
contempt., law | die Schmiergelder fordert oder annimmt | взяточник |
f.trade. | die Sicherung fordern | требовать обеспечения |
f.trade. | die Summe fordern | взыскивать сумму |
law | die Summe fordern | (Лорина) |
gen. | die Wissenschaft fördern | двигать вперёд науку |
gen. | die Wissenschaft fördern | развивать науку |
fin. | die Zahlung fordern | требовать платёж |
gen. | die Übergabe fordern | потребовать сдаться |
gen. | etwas dreist fordern | беззастенчиво требовать (чего-либо) |
gen. | etwas dreist fordern | беззастенчиво требовать (чего-либо) |
gen. | edle Bestrebungen fördern | поддерживать благородные стремления |
f.trade. | ein Dokument fordern | требовать документ |
f.trade. | ein Honorar fordern | взимать гонорар |
gen. | ein Zeugnis fordern | требовать свидетельство |
gen. | eine augenblickliche Entscheidung fördern | требовать срочного решения |
gen. | eine augenblickliche Entscheidung fördern | требовать немедленного решения |
f.trade. | eine Bürgschaft fordern | требовать гарантию |
f.trade. | eine Entschädigung fordern | требовать возмещения |
fin. | eine Entwicklung fördern | содействие развитию |
law | eine Erklärung fordern | требовать объяснения |
law | eine Rechnung fordern | требовать счёт |
f.trade. | eine Rückzahlung fordern | требовать возврата денег |
f.trade. | eine Zahlung fordern | требовать уплату |
fin. | einen Betrag fordern | истребовать сумму |
gen. | einen jungen Mann zum Tanz auf fordern | пригласить молодого человека на белый танец |
law | einen Verzicht fördern | требовать отречения |
law | einen Verzicht fördern | требовать отказа |
patents., antitrust. | Empfehlung bestimmte Preise zu fordern | рекомендация об установлении соответствующих цен |
fin. | Entgelt fordern | требовать оплату (Лорина) |
psychol. | Entwicklung fördern | способствовать развитию (речь идёт о детях Лорина) |
gen. | er fordert zu viel | он требует слишком много |
gen. | er fordert zu viel | он слишком требователен |
gen. | er fordert zu viel | он слишком требовательный |
gen. | Erdöl fördern | добывать нефть (Ремедиос_П) |
fin. | Ersatz der Kosten fordern | требовать возмещения расходов |
gen. | jemandes Freilassung fordern | требовать освобождения (кого-либо) |
gen. | fruchtbare Kritik förderte sein Werk | плодотворная критика способствовала улучшению его произведения |
gen. | fördern Sie! | назовите вашу цену! |
gen. | Geld fordern | требовать денег |
law | Genugtuung fordern | требовать удовлетворения |
law | Genugtuung fordern | требовать морального удовлетворения |
law, hist. | Genugtuung fordern | вызывать на дуэль |
law | Genugtuung fordern | требовать сатисфакции |
law | Genugtuung fordern | требовать моральной компенсации |
gen. | Gesundheit fördern | оздоравливать (Ремедиос_П) |
gen. | Gesundheit fördern | положительно влиять на здоровье (Ремедиос_П) |
gen. | gleichen Lohn für gleiche Arbeit fordern | требовать равной оплаты за равный труд |
gen. | etwas herrisch fordern | властно требовать (чего-либо) |
fin. | hohe Zinsen fordern | требовать большие проценты |
gen. | ich will kein Almosen haben, ich fordere mein Recht | я не хочу милостыни, я требую то, что мне принадлежит по праву |
gen. | jemanden in die Schranken fördern | бросить вызов (Лорина) |
fin. | Investitionen fördern | стимулировать инвестирование |
fin. | Investitionen fördern | поощрять инвестирование |
gen. | jemanden auf Pistolen fördern | вызвать кого-либо на дуэль |
gen. | jemanden fördern | поддерживать |
gen. | jemanden fördern | протежировать (кого-либо) |
gen. | jemanden fördern | продвигать |
gen. | jemanden Gericht fördern | вызвать кого-либо в суд |
gen. | jemanden in die Schranken fördern | бросать вызов (кому-либо) |
gen. | jemanden vor die Klinge fördern | вызывать кого-либо на дуэль (на шпагах) |
gen. | jemanden vor Gericht fördern | вызывать кого-либо в суд |
gen. | Kohle fördern | добывать уголь |
gen. | Kohle fördern | выдавать уголь на-гора |
f.trade. | Kompensation fordern | требовать компенсацию |
arts. | Kunst fördern | поощрять развитие искусства (mirelamoru) |
arts. | Kunst fördern | способствовать развитию искусства (mirelamoru) |
gen. | machtvollkommen fördern | властно требовать |
gen. | Menschleben fordern | Уносить человеческие жизни (Romantomsk) |
gen. | etwas mit Nachdruck fördern | настойчиво требовать (чего-либо) |
gen. | etwas mit Nachdruck fördern | энергично требовать (чего-либо) |
gen. | etwas nachdrücklich fordern | настойчиво требовать (чего-либо) |
gen. | Pflege fördern | нуждаться в уходе |
gen. | Pflege fördern | требовать ухода |
law | Prostitutionsausübung fördern | способствовать проституции |
gen. | Rache fordern | требовать отмщения |
law | Rechenschaft fordern | спросить |
gen. | Rechenschaft fordern | требовать отчёта |
gen. | Rechenschaft von jemandem fordern | потребовать от кого-либо отчёта |
gen. | Rechenschaft von jemandem fordern | требовать от кого-либо отчёта |
law | Recht fordern | искать правосудия sein |
law | Recht fordern | добиваться осуществления права (Amphitriteru) |
law, hist. | Satisfaktion fordern | требовать удовлетворения |
gen. | Satisfaktion fordern | требовать сатисфакции |
gen. | Satisfaktion fördern | требовать сатисфакции |
gen. | Satisfaktion fördern | вызывать на дуэль |
gen. | Satisfaktion fördern | требовать удовлетворения |
law | Satisfikation fordern | требовать сатисфакции |
fin. | Schadenersatz fordern | взыскивать убытки |
law | Schadensersatz für den angerichteten Schaden fordern | требовать возмещения нанесённого ущерба (Marina Bykowa) |
law | sein Recht fördern | добиваться своего права |
gen. | sein Verhalten fordert die Kritik heraus | его поведение даёт повод для критики |
gen. | seine aktive Unterstützung förderte unsere Arbeit | его активная поддержка способствовала нашей работе |
gen. | Selbstständigkeit fördern | воспитывать к самостоятельности (IrinaH) |
gen. | sich gegenseitig fördern | поддерживать друг друга (Trava001) |
law | Sicherheiten fördern | требовать гарантий |
gen. | Stopp der Atomrüstung fordern | требовать прекращения атомного вооружения |
gen. | treibhausmäßig fördern | подготовить хорошую почву (переносный смысл. Z.B.: Das förderte treibhausmäßig die Einladung von ausländischen Experten in die UdSSR in den 30-er Jahren Евгения Ефимова) |
f.trade. | Veränderungen fordern | требовать изменений |
gen. | viele Menschenleben fordern | унести много человеческих жизней |
idiom. | viele Opfer fordern | унести много жертв (Der Krieg hat viele Opfer gefordert – Война унесла много жертв dwds.de Настя Какуша) |
law | von jemandem Regress fördern | предъявлять кому-либо регрессное требование |
law | von jemandem Regress fördern | требовать от кого-либо возмещения (убытков) |
law | vor Gericht fördern | вызывать в суд (ошибка, правильно vor Gericht fordern МаринаСпиридонова) |
railw., road.wrk. | Wasser fördern | откачивать воду |
gen. | wem viel gegeben ist, von dem wird man auch viel fordern | кому много дано, с того много и взыщется |
law | Zahlung fordern | потребовать уплаты |
tech. | zu Tage fördern | выдавать на-гора |
tech. | zu Tage fördern | поднимать на-гора |
law | zum Duell fordern | вызвать на поединок |
gen. | zum Duell heraus fordern | вызвать на дуэль |
law | zum Zweikampf fordern | вызвать на поединок |
law | zur Erörterung fordern | вынести на рассмотрение (Лорина) |
busin. | zur Erörterung fordern | выносить на рассмотрение (Лорина) |
law | zur Erörterung Fragen fordern | выносить вопросы на рассмотрение (Лорина) |
busin. | zur Erörterung Fragen fordern | выносить на рассмотрение вопросы (Лорина) |
gen. | zutage fördern | показать |
mining. | zutage fördern | откатывать (руду) |
mining. | zutage fördern | выдавать на-гора (уголь) |
fig. | zutage fördern | извлекать на свет (что-либо; божий) |
gen. | zutage fördern | обнаружить |
fin. | ökonomische Geschäftstätigkeit fördern | стимулировать экономическую деятельность |
fin. | ökonomische Tätigkeit fördern | стимулировать экономическую деятельность |
construct. | über die Rohrleitung fördern lassen | пускать по трубам |
energ.ind. | Übergabestation zwischen Förderern | узел соединения конвейеров |