German | Russian |
Abkürzung für Centrale Marketing-Gesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft mbH | Центральное маркетинговое общество сельского хозяйства Германии (lister) |
Bayerische Trailerzug Gesellschaft für bimodalen Güterverkehr mbH | ТОО "Баварское общество железнодорожных и трейлерных грузовых перевозок" (ФРГ) |
Betriebsgruppe der Gesellschaft für Deutsch-Sowietische Freundschaft | группа членов общества Германо-Советской дружбы (на предприятии) |
das ist keine Gesellschaft für dich | эта кампания не для тебя |
Deutsche Gesellschaft für Akustik e.V. | Немецкое акустическое общество (4uzhoj) |
Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik | Немецкое общество внешней политики (odonata) |
Deutsche Gesellschaft für Ernährung | Германское общество питания |
Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie | Германское общество гигиены и микробиологии |
Deutsche Gesellschaft für Medizinische Dokumentation, Informatik und Statistik | Германское общество медицинской документации информатики и статистики |
Deutsche Gesellschaft für Metallkunde | Немецкое общество металловедения |
Deutsche Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen | Немецкий Совет по экологическому строительству |
Deutsche Gesellschaft für Standardisierung | Германское общество стандартизации |
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GTZ | Германское общество по технологическому сотрудничеству |
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit | Германское общество по техническому сотрудничеству |
Deutsche Gesellschaft für Wertpapiersparen | Немецкое общество образования сбережений путём покупки ценных бумаг |
die Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft | Общество германо-советской дружбы |
die Körperschaftssteuer wird erhoben, wobei die üblichen Steuersätze für Gesellschaften zugrunde gelegt werden | является налогоплательщиком на общих основаниях (из текста немецкой справки 4uzhoj) |
es bedeutete für mich eine wahre Tortur, in dieser Gesellschaft bis zum Ende auszuhalten | для меня было настоящим мучением выдержать до конца в этом обществе |
es bedeutete für mich eine wahre Tortur, in dieser Gesellschaft bis zum Ende auszuhalten | для меня было настоящей пыткой выдержать до конца в этом обществе |
Europäische Gesellschaft für Meinungs- und Marktforschung | Европейское общество по изучению общественного мнения и рыночной конъюнктуры |
freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und Flotte | ДОСААФ (yuliya.2014) |
freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und Flotte | Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту (yuliya.2014) |
Gesellschaft für Absatzfinanzierung | Общество по финансированию сбыта (ФРГ) |
Gesellschaft für Absatzförderung der deutschen Landwirtschaft | Общество содействия сбыту германской сельскохозяйственной продукции |
Gesellschaft für Altenhilfe mbH | ТОО "Общество помощи престарелым" (ФРГ) |
Gesellschaft für Angewandte Linguistik | Общество прикладной лингвистики (ФРГ) |
Gesellschaft für angewandte Mathematik und Mechanik | Общество прикладной математики и механики (ФРГ) |
Gesellschaft für Arbeit, Berufsbildung und Soziokultur | Общество по изучению труда, профессионального образования и социокультуры (ФРГ) |
Gesellschaft für Außenhandelsinformation | Общество внешнеторговой информации (ФРГ) |
Gesellschaft für Betriebswirtschaftliche Information mbH | ТОО "Общество информации в области экономики и организации производства" (ФРГ) |
Gesellschaft für Biotechnologische Forschung mbH Braunschweig | ТОО "Общество биотехнологических исследований" (ФРГ) |
Gesellschaft für Biotechnologische Forschung mbH Braunschweig | Брауншвейг (ФРГ) |
Gesellschaft für Datenverarbeitung | Общество по обработке данных (ФРГ) |
Gesellschaft für deutsche Sprache | Общество немецкого языка (ФРГ) |
Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft | Общество германо-советской дружбы (DSF) |
Gesellschaft für Deutsch-Sowjtische Freundschaft | Общество германо-советской дружбы (ГДР) |
Gesellschaft für die Geschichte des Protestantismus in Österreich | Общество по изучению истории протестантизма в Австрии |
Gesellschaft für Elektronische Informationsverarbeitung mbH | ТОО "Общество электронной обработки информации" (ФРГ) |
Gesellschaft für Grundlagenforschung | Общество фундаментальных исследований (ФРГ) |
Gesellschaft für Handwerks-Ausstellungen und -Messen | Общество по организации выставок и ярмарок ремесленных изделий (ФРГ) |
Gesellschaft für industrielle Schweißtechnik | Общество развития промышленной сварочной техники (ФРГ) |
Gesellschaft für Informatik | Общество информатики (ФРГ) |
Gesellschaft für Information und Dokumentation | Общество информации и документации (ФРГ) |
Gesellschaft für Innere Medizin | Общество специалистов по внутренним болезням (ФРГ) |
Gesellschaft für Kernenergieverwertung in Schiffbau und Schifffahrt | Общество по использованию ядерной энергии в судостроении и судоходстве (ФРГ) |
Gesellschaft für Kernforschung | Общество ядерных исследований (ФРГ) |
Gesellschaft für Kernverfahrenstechnik | Общество по разработке ядерных технологий (ФРГ) |
Gesellschaft für Konsumforschung Nürnberg | Нюрнбергское общество исследования потребления (ФРГ) |
Gesellschaft für Marktforschung GFM | Общество рыночных исследований (Швейцария, ФРГ) |
Gesellschaft für Marktforschung | Общество исследования рынка (ФРГ) |
Gesellschaft für Mathematik und Datenverarbeitung | Общество математики и обработки данных (ФРГ) |
Gesellschaft für Menschenrechte | Общество защиты прав человека (ФРГ) |
Gesellschaft für Nebenbetriebe der Bundesautobahnen | Объединение сопутствующих предприятий федеральных автомобильных дорог (ФРГ) |
Gesellschaft für Osthandel | Общество торговли со странами Востока (ФРГ) |
Gesellschaft für Partnerschaft mit der Dritten Welt | Общество партнёрства с третьим миром (организация по закупке продовольствия в странах третьего мира, созданная студенческими объединениями земли Северный Рейн-Вестфалия) |
Gesellschaft für Projekt-Consulting und Immobilienmanagement mbH | Общество консультирования проектов и управления недвижимостью (ФРГ) |
Gesellschaft für Reaktorsicherheit | Общество исследования проблем безопасности реакторов (ФРГ) |
Gesellschaft für Schwerionenforschung mbH Darmstadt | ТОО "Дармштадтское общество исследования тяжёлых ионов" (ФРГ) |
Gesellschaft für Sport und Technik | Общество содействия развитию спорта и техники (ГДР) |
Gesellschaft für Strahlen und Umweltforschung | Общество исследования излучений и окружающей среды |
Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit | Общество технического сотрудничества (ФРГ) |
Gesellschaft für Unterhaltungs- und Kommunikationselektronik mbH | ТОО "Компания по производству бытовой электроники и электроники для техники связи" (ФРГ) |
Gesellschaft für Unternehmensberatung im Telefonverkauf und Außenhandel mbH | ТОО "Консультации по вопросам продажи по телефону и внешней торговли" (ФРГ) |
Gesellschaft für Unternehmensgeschichte | Общество по изучению истории предприятий (ФРГ) |
Gesellschaft für Ursachenforschung bei Verkehrsunfällen | Общество по исследованию причин несчастных случаев на транспорте (ФРГ) |
Gesellschaft für Vergleichende Kunstforschung | Общество сравнительного искусствоведения (Австрия) |
Gesellschaft für Versicherungswissenschaft und -gestaltung | Общество теории и практики страхования (ФРГ) |
Gesellschaft für Weiterbildung an der Bundeswehruniversität München | Общество повышения квалификации при Мюнхенском военном университете (ФРГ) |
Gesellschaft für Weltraumforschung | Общество космических исследований (ФРГ) |
Gesellschaft für Wirtschaftsinformation | Общество экономической информации (ФРГ) |
Gesellschaft für Wirtschaftskooperation und Marktinformation e.V. | Общество экономического сотрудничества и рыночной информации, зарегистрированное объединение (ФРГ) |
Gesellschaft für Wärmewirtschaft | Общество по исследованию теплового хозяйства (Австрия) |
Internationale Gesellschaft für Bodenkunde | Международное общество почвоведения |
Internationale Gesellschaft für Getreidewissenschaft und technologie ICC | Международное общество по научным исследованиям и технологии переработки зерна |
Internationale Gesellschaft für Getreidewissenschaft und -technologie | Международное общество по научным исследованиям и технологии переработки зерна |
Internationaler Rat der Gesellschaft für industrielle Formgebung und Formgestaltung | Международный совет обществ промышленного дизайна |
Lilienthal-Gesellschaft für Luftfahrtforschung | Общество исследования воздухоплавания им. Отто Лилиенталя (ФРГ) |
Russische Gesellschaft für übergreifende Rechte | Российское общество по смежным правам (РОСП solo45) |
Schweizerische Gesellschaft für angewandte Berufsbildungsforschung | Швейцарское общество прикладных исследований профессионального образования |
Schweizerische Gesellschaft für chemische Industrie | Швейцарское общество химической промышленности |
Schweizerische Gesellschaft für Gesundheitspolitik | Швейцарское общество политики в области здравоохранения |
Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit | Швейцарское общество гостиничного кредита |
Schweizerische Gesellschaft für praktische Sozialforschung | Швейцарское общество практических социальных исследований |
Schweizerische Gesellschaft für Theaterkultur | Швейцарское общество театральной культуры |
US-amerikanische Gesellschaft für Schweißtechnik | Американское общество сварки |
Österreichische Gesellschaft für Bildungsforschung | Австрийское общество исследования проблем образования |
Österreichische Gesellschaft für Dokumentation und Bibliographie | Австрийское общество документации и библиографии |
Österreichische Gesellschaft für Erdölwissenschaften | Австрийское общество учёных-нефтяников |
Österreichische Gesellschaft für Gastroenterologie und Hepatologie | Австрийское гастроэнтерологическое и гепатологическое общество |
Österreichische Gesellschaft für Natur und Umweltschutz | Австрийское общество защиты природы и окружающей среды |
Österreichische Gesellschaft für Raumforschung und Raumplanung | Австрийское общество исследования региональных проблем и регионального планирования |