Subject | German | Russian |
polit. | auf friedliche Weise | мирным путём (Wir sind entschlossen, die seit 1989 durch den Wandel
bedingte Ausbreitung der Demokratie abzusichern und deren Weiterentwicklung in der OSZE-Region auf friedliche Weise zu bewältigen. Andrey Truhachev) |
polit. | auf friedlichem Verhandlungswege | путём мирных переговоров (Racooness) |
gen. | auf friedlichem Wege | по-хорошему |
gen. | auf friedlichem Wege | мирным путём |
gen. | auf friedlicher Grundlage | на мирной основе |
gen. | das friedliche Zusammenleben | мирное сосуществование |
gen. | das hat sie friedlich gestimmt | это настроило её на мирный лад |
gen. | den Weltraum zu friedlichen Zwecken nutzen | использовать космос в мирных целях |
gen. | die friedliche Anwendung der Atomenergie | использование атомной энергии в мирных целях |
gen. | die friedliche Koexistenz zweier Systeme | мирное сосуществование двух систем |
gen. | die friedliche Regelung | мирное урегулирование |
gen. | die friedliche Verwendung der Atomenergie | использование атомной энергии в мирных целях |
gen. | die Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken | использование космического пространства в мирных целях |
gen. | die Prinzipien der friedlichen Koexistenz | принципы мирного сосуществования |
gen. | die Sonne blickt durch die Wolken auf friedliche Dörfer | солнце смотрит сквозь облака на мирные села |
gen. | ein friedlicher Anblick | мирное зрелище |
gen. | ein friedlicher Mensch | тихий человек |
gen. | ein friedlicher Mensch | мирный человек |
gen. | ein friedlicher Morgen | тихое утро |
gen. | ein friedlicher Staat | миролюбивое государство |
gen. | ein friedlicher Vergleich | мировая (о сделке) |
gen. | ein friedliches Tal | тихая долина |
gen. | eine friedliche Beilegung dieser Streitigkeiten ist kaum zu erreichen | вряд ли можно добиться мирного разрешения этих спорных вопросов |
gen. | eine friedliche Entwicklung | мирное развитие |
gen. | erst spielten sie friedlich zusammen, dann stritten sie sich | сначала они мирно играли, а потом поссорились |
euph. | friedlich einschlafen | умереть |
euph. | friedlich einschlafen | почить вечным сном |
law | friedliche Arbeit | мирный труд |
law | friedliche Aufbauarbeit | мирное строительство |
law | friedliche Beilegung | мирное разрешение (конфликта) |
law, dipl. | friedliche Beilegung | мирное урегулирование |
law, dipl. | friedliche Beilegung einer Streitigkeit | мирное разрешение конфликта |
law | friedliche Beilegung internationaler Streitfälle | мирное разрешение международных споров |
gen. | friedliche Bürger | мирные граждане (Vas Kusiv) |
gen. | friedliche Bürger | мирные жители (Vas Kusiv) |
gen. | friedliche Durchdringung | мирное проникновение усиление роли иностранного капитала в стране, вплоть до утраты ею фактической независимости |
law, proced.law. | friedliche Einigung | мирное разрешение споров |
dipl. | friedliche Erledigung internationaler Streitfälle | мирное разрешение (международных споров) |
law | friedliche Erledigung internationaler Streitfälle | мирное разрешение международных споров |
nucl.pow. | friedliche Kernenergienutzung | использование ядерной энергии в мирных целях |
gen. | friedliche Koexistenz | добрососедство (miami777409) |
gen. | friedliche Koexistenz | мирное сосуществование |
law, int. law. | friedliche Koexistenz von Staaten mit unterschiedlicher Gesellschaftsordnung | мирное сосуществование государств с разным общественным строем |
gen. | friedliche Mittel | мирные средства |
law | friedliche Mittel zur Lösung internationaler Konflikte | мирные средства разрешения международных споров |
law, dipl. | friedliche Regelung | мирное урегулирование |
polit. | friedliche Revolution | мирная революция (Andrey Truhachev) |
law | friedliche Seeblockade | мирная морская блокада |
law | friedliche Streitbeilegung | мирное разрешение спора |
law | friedliche Streitbeilegung | примирение |
law, proced.law. | friedliche Streitbeilegung | мирное разрешение споров |
law | friedliche Streiterledigung | мирное разрешение спора |
law, proced.law. | friedliche Streiterledigung | мирное разрешение споров |
law | friedliche Streitschlichtung | мирное урегулирование спора |
law | friedliche Teilung | полюбовный раздел |
gen. | friedliche und fröhliche Weihnachten! | мирного и счастливого Рождества! (Andrey Truhachev) |
law | friedliche Verständigung | мирное соглашение |
gen. | friedliche Zeiten | мирное время |
law | friedlicher Ausgleich | примирение |
law | friedlicher Vergleich | мировая сделка |
polit. | friedlicher Wandel | мирные изменения (в отличие от революции Ремедиос_П) |
gen. | friedliches Nebeneinander | мирное сосуществование |
econ. | friedliches Nebeneinanderbestehen | мирное сосуществование |
law | friedliches Schaffen | мирный труд |
zool. | friedliches Zusammenleben | мирное сожительство (Sergei Aprelikov) |
gen. | friedliches Zusammenleben | мирное сосуществование (Novoross) |
gen. | Gestaltung der friedlichen Zukunft | построение мирного будущего (mirelamoru) |
gen. | ich habe friedliche Nachbarn | у меня спокойные соседи |
gen. | ich habe friedliche Nachbarn | у меня мирные соседи |
polit. | in einem friedlichen Europa herrscht die Stärke des Rechts – und nicht das Recht des Stärkeren | сила права (Цитата из речи президента Германии Штайнмайера в Таллинне 23.08.2017 Евгения Ефимова) |
gen. | Meinungsverschiedenheiten friedlich beilegen | мирно разрешить разногласия |
polit. | mit friedlichen Mitteln erreichen | добиться мирными средствами (Andrey Truhachev) |
polit. | mit friedlichen Mitteln erreichen | добиваться мирным путём (Andrey Truhachev) |
polit. | mit friedlichen Mitteln erreichen | добиваться мирными средствами (Andrey Truhachev) |
gen. | mit jemandem in Eintracht friedlich leben | в ладах быть, жить с кем-либо |
gen. | mit jemandem in Eintracht friedlich leben | быть в ладу с кем-либо |
missil. | Nutzung des Weltraums, friedliche | использование космоса в мирных целях |
gen. | Politik der friedlichen Koexistenz | политика мирного сосуществования |
law | Prinzip der friedlichen Koexistenz | принцип мирного сосуществования |
law, int. law. | Prinzip der friedlichen Lösung internationaler Streitigkeiten im Wege der Arbitrage | принцип арбитрирования |
law | Prinzip der friedlichen Streitbeilegung | принцип мирного урегулирования (спорных вопросов) |
obs. | schiedlich und friedlich | полюбовно |
obs. | schiedlich und friedlich | дружески |
gen. | schiedlich und friedlich | мирно |
inf. | sei friedlich! | цыц! (Andrey Truhachev) |
inf. | sei friedlich! | уймись! (Andrey Truhachev) |
inf. | sei friedlich! | остынь! (Andrey Truhachev) |
inf. | sei friedlich! | поостынь! (Andrey Truhachev) |
inf. | sei friedlich! | успокойся! (Andrey Truhachev) |
inf. | sei friedlich! | веди себя тихо! (Andrey Truhachev) |
inf. | sei friedlich! | тихо! (Andrey Truhachev) |
inf. | sei friedlich! | потише! (Andrey Truhachev) |
inf. | sei friedlich! | утихомирься! (Andrey Truhachev) |
gen. | Streitigkeiten friedlich beilegen | мирно разрешить споры |
econ. | Theorie vom friedlichen Hineinwachsen des Kapitalismus in den Sozialismus | теория мирного врастания капитализма в социализм |
gen. | wir haben uns schiedlich, friedlich geeinigt | мы уладили дело полюбовно |
gen. | wir plädieren für friedliche Zusammenarbeit | мы выступаем за мирное сотрудничество |
gen. | wollen wir uns friedlich trennen! | расстанемся по-хорошему! |
gen. | wollen wir uns friedlich trennen! | расстанемся мирно! |
polit. | zu friedlichen Zwecken | в мирных целях (Лорина) |
gen. | überraschend friedlich | на удивление мирно (Infoman) |