Subject | German | Russian |
horticult. | Als frei von betrachten | признать свободным |
med. | die Nierenlager sind beidseits frei von Klopfschmerz | поколачивание области почек безболезненное с обеих сторон (Andrey Truhachev) |
gen. | diese Arbeit ist nicht frei von Fehlern | эта работа не свободна от ошибок |
gen. | diese Arbeit ist nicht frei von Mängeln | эта работа не свободна от недостатков |
oil | Einfrieren von freien Radikalen | замораживание свободных радикалов |
meat. | Eingetüm frei von Blutgerinseln | внутренности без сгустков крови (напр., мозг, сердце) |
meat. | Eingeweide frei von Blutgerinseln | внутренности без сгустков крови (напр., мозг, сердце) |
gen. | er ist frei von Irrtümern | он не заблуждается |
gen. | er ist frei von Verpflichtungen | он не связан обязательствами |
quant.el. | Erzeugung von freien Elektronen | образование свободных электронов |
quant.el. | Erzeugung von freien Elektronen | генерация свободных электронов |
law, commer. | frei an und von Bord | погрузка на борт судна в порту погрузки и разгрузка с борта судна в порту назначения |
econ. | frei von | свободно от |
paint.varn. | frei von | очищенный от о поверхности (Орешек) |
gen. | frei von | свободный от (чего-либо) |
law | frei von Abgaben | беспошлинный |
nautic. | frei von alle Havarie | свободно от всякой аварии |
f.trade. | frei von allen Havarien | свободно от всякой аварии |
law | frei von allen Rechten oder Ansprüchen Dritter | свободный от любых прав или притязаний третьих лиц (SKY) |
law | frei von Ansprüchen | свободно от претензий (Dritter) |
fin. | frei von Auslagen | свободно от затрат (Лорина) |
econ. | frei von Beschlagnahme | свободно от ареста (оговорка в договоре фрахтования, пленения и захвата) |
nautic. | frei von Beschleunigungsgebühr | свободно от диспача |
nautic. | frei von Beschädigungen | свободно от частной аварии |
f.trade. | frei von besonderer partikulärer Havarie | свободно от частной аварии |
shipb. | frei von besonderer Havarie | свободен от частной аварии |
idiom. | frei von der Leber reden | облегчить душу (Miyer) |
idiom. | frei von der Leber reden | высказываться откровенно (Miyer) |
idiom. | frei von der Leber reden | высказываться начистоту (Miyer) |
idiom. | frei von der Leber reden | высказать всё, что наболело (Miyer) |
inf. | frei von der Leber weg sprechen | высказать всё, что наболело |
gen. | frei von der Leber weg | откровенно (Vas Kusiv) |
gen. | frei von der Leber weg | без намёков (Vas Kusiv) |
gen. | frei von der Leber weg | открыто (Vas Kusiv) |
gen. | frei von der Leber weg | прямо (Vas Kusiv) |
gen. | frei von der Leber weg | откровенно высказать своё мнение (Vas Kusiv) |
gen. | frei von der Leber weg | в лоб (Vas Kusiv) |
gen. | frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | чистосердечно (Vas Kusiv) |
gen. | frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | откровенно высказать своё мнение (Vas Kusiv) |
gen. | frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | без обиняков (Vas Kusiv) |
gen. | frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | откровенно (Vas Kusiv) |
gen. | frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | искренно (Vas Kusiv) |
gen. | frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | по душам (Vas Kusiv) |
gen. | frei von der Leber weg sprechen | откровенно высказываться (Vas Kusiv) |
f.trade. | frei von Eilgeld | свободно от диспача |
f.trade. | frei von Entladekosten | свободно от расходов по выгрузке |
transp. | frei von Gerüchen | не иметь запаха (dolmetscherr) |
f.trade. | frei von großer Havarie | свободно от общей аварии |
f.trade. | frei von Havarie | свободно от аварии |
gen. | frei von Heuchelei | без притворства |
gen. | frei von Irrtümern sein | не заблуждаться |
f.trade. | frei von jeder Havarie | свободно от всякой аварии |
law, nautic. | frei von Kaper und Beschlagnahme | свободно от пленения и захвата (eine Klausel im Frachtvertrag) |
law | frei von Kaper und Beschlagnahme | свободно от пленения и захвата |
econ. | frei von Kapern und Beschlagnahme | свободно от пленения и захвата (оговорка в договоре фрахтования) |
gastroent. | frei von Konkrementen | свободный от конкрементов (Лорина) |
fin. | frei von Kosten und Auslagen | свободно от расходов и затрат (Лорина) |
f.trade. | frei von Kosten und Risiko | свободно от расходов и риска |
nautic. | frei von Krangeld | свободно от сборов за пользование кранами о судне |
busin. | frei von Kriegsmolesten | свободно от ущерба, вызванного войной (страховщик не несёт убытков, связанных с военными действиями) |
gen. | frei von Kummer sein | горя не знать |
nautic. | frei von Leichtergebühr | свободно от лихтерного сбора |
nautic. | frei von Lotsenzwang | проводка лоцманом не обязательна |
nautic. | frei von Maklergebühr | свободно от брокеража |
nautic. | frei von Partikularschäden | свободно от частной аварии |
nautic. | frei von Prise und Besitz-Klausel | свободно от пленения и захвата |
law | frei von Rechten Dritter | свободный от обременения правами третьих лиц (Лорина) |
law | frei von Rechten Dritter | свободный от прав третьих лиц (Лорина) |
law | frei von Rechten Dritter | не нарушающий прав третьих лиц |
law | frei von Rechten Dritter | свободно от обременении правами третьих лиц |
law | frei von Rechten Dritter sein | быть свободным от прав третьих лиц (Лорина) |
nautic. | frei von Reihenfolge | независимо от очереди на постановку к причалу |
gen. | frei von Schmerzen | без боли |
gen. | frei von Schmerzen | без болей |
gen. | frei von Schmerzen sein | не ощущать боли |
gen. | frei von Schuld | невиновный |
gen. | frei von Schulden | свободный от долгов |
gen. | frei von sein | быть свободным от (von D. – от кого-либо, чего-либо Лорина) |
gen. | frei von Sorge | беззаботно |
gen. | frei von Sorgen | без забот |
econ. | frei von Steuern | не облагаемый налогами |
gen. | frei von Steuern | необлагаемый налогами |
gen. | frei von Steuern | не облагаемый налогом |
gen. | frei von Tadel | безупречный |
shipb. | frei von Turn | свободен от очереди |
gen. | frei von Verdacht | свободный от подозрения |
gen. | frei von Verpflichtungen | не связанный обязательствами |
tax. | frei von Verstößen | без нарушений (viktorlion) |
gen. | frei von Vorurteilen | свободный от предрассудков |
bank. | frei von Zoll | франко-таможенная пошлина |
econ. | frei von Zoll | франко таможенная пошлина |
econ. | frei von Zoll | свободный от пошлины |
gen. | frei von Zwang | без принуждения (Лорина) |
automat. | Gleichung von freien Schwingungen | уравнение свободных колебаний |
meat. | Kalbsmilch frei von blutigen Teilen | зобная железа телёнка без окровавленных частей |
railw. | kleiner Übergabezug nach und von Anschlüssen der freien Strecken | передаточный поезд, курсирующий между подъездным путём и магистральной линией |
med. | Magen durch Einblasen von Luft frei entfaltet | желудок раздувается свободно (при гастроскопии или ЭГДС jurist-vent) |
f.trade. | Markt frei von Schwankungen | рынок, свободный от колебаний |
f.trade. | Police zu den Bedingungen "Frei von besonderer Havarie" | полис на условиях "свободно от частной аварии" |
gen. | sich vom Dienst frei machen | освободиться от службы |
gen. | sich von alten Vorurteilen frei machen | освободиться от старых предрассудков |
math. | von Brücheen frei machen | освобождаться от дробных частей |
meat. | von Fleischresten freies Fett | жир без остатков мяса |
quant.el. | von freien Elektronen hervorgerufene Photonenabsorption | поглощение фотонов свободными электронами |
gen. | von Krisenerscheinungen frei sein | не знать кризисов |
rel., christ. | von Vorstellungen frei | безвидный (AlexandraM) |
meat. | Wurstmasse frei von Sehnen | жилованный колбасный фарш |
build.mat. | Zerfall von Brenngut durch Löschen von freiem Kalk | известковый распад |