Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Irish
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
flau
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
das Geschäft
flaut
ab
в делах начинается спад
das Geschäft
flaut
ab
в делах намечается спад
der Kaffee
flaute
цены на кофе падали
der Kaffee
flaute
на кофе не было спроса
der Lärm
flaut
ab
шум постепенно ослабевает
der Markt ist
flau
торговля идёт очень вяло
der Markt ist
flau
на рынке застой
der Sturm
flaut
ab
буря постепенно стихает
der Wind wird
flau
ветер стихает
die Geschäfte gehen
flau
дела идут не шибко
die
photographische
Plätte ist
flau
фотопластинка недодержана
die Spannung
flaut
ab
напряжение постепенно ослабевает
die Stimmung
flaute
nach und nach ab
настроение мало-помалу падало
die Stimmung in der Gesellschaft war
flau
настроение в обществе было вялое
die Welle des Interesses
flaut
ab
волна интереса спадает
(
Abete
)
eine
flaue
Brise
лёгкий бриз
eine
flaue
Brühe
жидкий бульон
flau
machen
вызывать понижение курса
(на бирже)
flau
machen
вызвать понижение цен
(на рынке)
flau
machen
понижать настроение
flaue
Färben
блёклые цвета
flaues
Gefühl
чувство неловкости
(
iuli
)
ich fühle mich noch ganz
flau
я чувствую себя ещё совсем слабым
ihm wird
flau
vor Hunger
он стал слабым от голода
ihm wird
flau
vor Hunger
он ослаб от голода
mir ist ganz
flau
zumute
мне не по себе
mir war ganz
flau
zumute
мне было совсем не по себе
mir wird
flau
я
как будто
теряю сознание
mir wurde ganz
flau
zumute
мне стало совсем не по себе
mit seiner Kasse steht es
flau
денег у него очень мало
mit seiner Zahlungsfähigkeit steht es
flau
с его платёжеспособностью дело обстоит неважно
sich
flau
fühlen
чувствовать вялость
sich
flau
fühlen
чувствовать слабость
um die Mittagszeit
flaut
der Betrieb gewöhnlich ab
в обеденное время оживление обычно спадает
Get short URL