Subject | German | Russian |
geol. | Ablation fester Teile | снос твёрдых частиц (горных пород) |
refrig. | Absorptionskältemaschine mit festem Abseorptionsmittel | адсорбционная холодильная машина |
refrig. | Absorptionskältemaschine mit festem Abseorptionsmittel | сухая абсорбционная холодильная машина |
gen. | alles ist steif und fest gefroren | всё сковано льдом |
gen. | als er zu frieren begann, wickelte er sich fest in seine Decke | когда он стал мёрзнуть, он поплотней закутался в одеяло |
gen. | als er zu frieren begann, wickelte er sich fest in seine Decke | когда он стал мёрзнуть, он поплотней завернулся в одеяло |
gen. | an jemanden fest denken | постоянно думать о ком-либо (SKY) |
gen. | an jemanden fest denken | всеми мыслями быть с кем-либо (SKY) |
comp. | Anfrage mit fester Logik | запрос с фиксированным порядком обработки |
gen. | anlässlich des Festes | по случаю праздника |
gen. | anlässlich des Festes wurden alle Häuser herausgeputzt | по случаю праздника все дома были нарядно украшены |
gen. | anlässlich dieses Festes wurden wir alle zum feierlichen Souper eingeladen | по случаю этого праздника мы все были приглашёны на торжественный ужин |
comp. | Arbeitsweise mit festem Zyklus | режим работы с постоянным циклом |
gen. | Arme fest | напрячь руки! указание (mirelamoru) |
gen. | auf festem Boden stehen | чувствовать себя уверенно |
gen. | auf festem Boden stehen | иметь твёрдые убеждения |
gen. | auf festem Böden fußen | иметь под собой твёрдую почву |
gen. | auf festem Böden stehen | придерживаться твёрдых взглядов |
gen. | auf festem Böden stehen | чувствовать твёрдую почву под ногами |
gen. | auf festem Böden stehen | иметь твёрдую почву под ногами |
inf. | auf seinem Willen fest beharren | гнуть свою линию |
gen. | auf seinem Willen fest beharren | решительно настаивать на своём |
comp. | Aufzeichnung mit fester Länge | запись фиксированной длины |
gen. | bei uns haben die Möbel ihren festen Platz | у нас вся мебель стоит на строго определённых местах |
energ.ind. | Bremsbacke mit festem Drehpunkt | тормозная колодка с неподвижной опорой |
inf. | da sitzt er fest! | да, он здорово влип! |
inf. | da sitzt er fest! | да, он основательно погряз |
gen. | dafür gibt es keine festen Regeln | на это нет твёрдых правил |
gen. | das Fest war verrauscht | праздник отшумел |
gen. | das fühlt sich fest an | это твёрдо на ощупь (Лорина) |
gen. | das Haus steht auf festem Grund | дом стоит на твёрдом грунте |
gen. | das ist ein fester Begriff | это вполне определённое понятие |
gen. | das Luftschiff machte am Ankermast fest | дирижабль был пришвартован к причальной мачте |
gen. | das Ob steht noch nicht fest | не исключена возможность |
gen. | das Parfüm duftet auch im fest verkorkten Fläschchen durch | духи выдыхаются и в плотно закрытом флаконе |
gen. | das Ruder des Staates fest in der Hand haben | держать в руках бразды правления |
gen. | das Ruder des Staates fest in der Hand haben | твёрдой рукой управлять государством |
inf. | das Ruder fest in der Hand halten | прочно удерживать власть в руках не допуская конкуренции (Loravictory) |
gen. | das Schiff liegt auf der Sandbank fest | корабль сёл на мель |
gen. | das Schiff machte an der Kaimauer fest | судно ошвартовалось у причальной стенки |
gen. | das Schiff sitzt fest | судно село на мель |
gen. | das sitzt noch nicht fest | это ещё не прочно усвоено |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | твёрдой рукой руководить |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | твёрдой рукой управлять |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | твёрдо держать руль в руках |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | крепко держать руль в руках |
gen. | das Ziel fest ins Auge fassen | неуклонно идти к намеченной цели |
gen. | das Ziel fest ins Auge fassen | твёрдо идти к намеченной цели |
comp. | Daten fester Länge | данные постоянного формата |
fig. | den Helm fester binden | быть готовым ринуться в бой |
fig. | den Helm fester binden | потуже затянуть шлем |
gen. | den Kofferriemen fester ziehen | туже стянуть чемодан (ремнём) |
gen. | den Sattel fester schnallen | затянуть подпругу |
sport. | den Sattel fester schnallen | подтягивать подпругу |
gen. | den Sattel fester schnallen | подтянуть подпругу |
gen. | den Sättel fester schnallen | затянуть подпругу |
gen. | den Sättel fester schnallen | подтянуть подпругу |
gen. | der Arzt stellte einen blanden Krankheitsverlauf fest | врач констатировал, что болезнь протекает в лёгкой форме |
gen. | der Bäcker hat seinen festen Stamm von Kunden | у булочника были свои постоянные покупатели |
gen. | der Deckel liegt fest an | крышка плотно пригнана |
gen. | der Dämpfer sitzt fest auf dem Gründe | пароход сёл на мель |
gen. | der Entschluss steht fest | решение принято (Viola4482) |
gen. | der Haken sitzt fest | слово попало в точку |
gen. | der Haken sitzt fest | крючок держится прочно |
gen. | der Jubilar bildete den Mittelpunkt des Festes | юбиляр был центром праздника |
gen. | der Jubilar stand im Mittelpunkt des Festes | юбиляр был центром праздника |
gen. | der Jubilar war der Mittelpunkt des Festes | юбиляр был центром праздника |
gen. | der König des Festes | герой празднества |
gen. | der Nagel sitzt fest | гвоздь держится прочно |
gen. | der Nagel sitzt fest in der Wand | гвоздь крепко сидит в стене |
gen. | der Staatsrat legt die militärischen Dienstgrade, die diplomatischen Ränge und andere spezielle Titel fest | Государственный Совет устанавливает воинские звания, дипломатические ранги и другие специальные титулы (Verfassung DDR) |
gen. | der Termin für die nächste Zusammenkunft liegt noch nicht fest | срок следующей встречи ещё не установлен |
gen. | der Tisch hat keinen festen Stand | стол стоит непрочно |
gen. | die Aktiengesellschaft setzte dieses Jahr eine hohe Dividende fest | акционерное общество установило в этом году высокий дивиденд |
gen. | die Augen fest zumachen | зажмуриться |
gen. | die Augen fest zumachen | плотно сомкнуть веки |
gen. | die Boote wurden mit Tauen fest angebunden | лодки были прочно привязаны канатами |
gen. | die Börse schloss in fester Haltung | биржевой день закончился с повышательной тенденцией |
gen. | die Ergebnisse stehen von vornherein fest | результаты предопределены с самого начала |
gen. | die Fenster schließen nicht fest | окна закрываются неплотно |
gen. | die Internationale Boxföderation ... legte fest ... das Turnier bis Mittwoch auszusetzen | Международная федерация по боксу ... постановила ... отложить турнир до среды (ND 2.9.72) |
gen. | die Krönung des Festes | кульминационный пункт торжества |
gen. | die Lippen fest zwischen die Zähne ziehen | крепко закусить губы |
gen. | die Polizei nahm einige Krakeeler wegen nächtlicher Ruhestörung fest | полиция забрала нескольких скандалистов за нарушение ночной тишины |
gen. | die Polizei stellte die wahre Identität des Inhaftierten fest | полиция установила личность арестованного |
gen. | die Reihen der Kolonne schlossen fest auf | ряды колонны тесно сомкнулись |
gen. | die Schlinge ist fest geschnürt | петля туго затянута |
gen. | die Schmerzen hinderten mich daran, fest einzuschlafen | боли помешали мне крепко уснуть |
gen. | die Schnüre des Zeltes wurden fest angezogen | шнуры палатки крепко натянули |
gen. | die Stimmung an der Börse war fest | настроение на бирже было устойчивым |
gen. | die Termine liegen bereits fest | сроки уже установлены |
gen. | die Tür fest zumachen | плотно закрыть дверь |
gen. | die Zeitschrift hat einen festen Abonnentenstamm | журнал имеет постоянный круг подписчиков |
comp. | Drucken mit fester Zeileneinstellung | печать с фиксированным шагом |
comp. | Drucken mit fester Zeileneinstellung | печать с постоянным шагом |
gen. | Eigenes Nest hält wie eine Mauer fest | Собственное гнездо удерживает как крепкая стена |
gen. | ein fester Charakter | твёрдый характер |
gen. | ein fester Faden | крепкая нитка |
gen. | ein fester Halt | прочная опора |
gen. | ein fester Kurs | твёрдый курс (биржевой) |
gen. | ein fester Schlaf | глубокий сон |
gen. | ein fester Schlaf | крепкий сон |
gen. | ein fester Schritt | твёрдый шаг |
gen. | ein fester Verschluss | прочный запор |
gen. | ein fester Wohnsitz | постоянное местожительство |
gen. | ein festes Auflager | неподвижная опора |
gen. | ein festes Einkommen | постоянный доход |
gen. | ein festes Einkommen | твёрдый доход |
gen. | ein festes Gehalt beziehen | получать твердое жалование |
gen. | ein festes Gehalt beziehen | получать твёрдый оклад |
gen. | einen festen Bund schließen | заключить прочный союз |
gen. | einen festen Schlaf haben | крепко спать |
gen. | einen festen Stand haben | иметь устойчивую опору |
gen. | einen festen Termin ausmachen | договариваться о точном сроке |
gen. | eines steht fest | одно можно сказать точно (Andrey Truhachev) |
gen. | eines steht fest | одно известно точно (Andrey Truhachev) |
gen. | eines steht fest | одно можно утверждать наверняка (Andrey Truhachev) |
gen. | eines steht fest | одно можно точно сказать (Andrey Truhachev) |
gen. | eines steht fest | одно можно сказать наверняка (Andrey Truhachev) |
gen. | Eines steht fest. | Одно является несомненным (Alex Krayevsky) |
shipb. | entzündlicher fester Stoff | легковоспламеняющееся твёрдое вещество (опасный груз) |
gen. | er band den Sack mit Spagat fest zu | он крепко завязал мешок шпагатом |
gen. | er fühlte, wie die Schlinge um seinen Hals immer fester zugezogen wurde | он чувствовал, как петля вокруг его шеи затягивалась всё туже |
gen. | er glaubt fest und steif daran | он твёрдо уверен в этом |
gen. | er hat sein Kommen fest zugesagt | он твёрдо обещал приехать |
gen. | er hat sein Kommen fest zugesagt | он твёрдо обещал прийти |
gen. | er hat seine Mitwirkung fest zugesagt | он твёрдо обещал принять участие (в чём-либо) |
gen. | er hat seine Teilnahme fest zugesagt | он твёрдо обещал принять участие (в чём-либо) |
gen. | er hielt an seiner Absicht fest | он не хотел отказываться от своего намерения |
gen. | er hielt sich an den Tauen fest | он крепко держался за снасти |
gen. | er hielt unverbrüchlich an seinem Versprechen fest | он твёрдо выполнял свои обещания |
gen. | er hielt unverbrüchlich an seinem Versprechen fest | он твёрдо соблюдал свои обещания |
gen. | er hält an seiner Anschauung fest | он твёрд в своём мнении |
gen. | er ist noch nicht fest angestellt | он ещё не окончательно принят на работу |
inf. | er liegt fest an der Leine | он лишён всякой самостоятельности |
inf. | er liegt fest an der Leine | он связан по рукам и ногам |
gen. | er nimmt einen festen Standpunkt ein | он занимает твёрдую позицию (в каком-либо вопросе) |
gen. | er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatte | он удостоверился в том, что костюм стоил 250 марок |
gen. | er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatte | он выяснил, что костюм стоил 250 марок |
gen. | er verschnürte seinen Koffer mit einem festen Strick | он перевязал свой чемодан крепкой верёвкой |
gen. | es ist mein fester Entschluss, das nicht zu tun | я твёрдо решил этого не делать |
gen. | es steht fest, dass | можно утверждать, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht fest, dass | несомненно то, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht fest, dass | несомненно, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht fest, dass ... | твёрдо установлено, что ... |
gen. | es steht fest, dass | не подлежит сомнению, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht fest, dass | совершенно ясно, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht noch nicht fest | ещё не ясно (ob... Лорина) |
quant.el. | Etalon mit festem Abstand | эталон с фиксированной базой |
comp. | Feld fester Länge | поле фиксированной длины |
gen. | fest angestellt | быть трудоустроенным (Xenia Hell) |
gen. | fest angestellt sein | иметь постоянное место |
gen. | fest angestellt sein | состоять в штате |
gen. | fest auf den Beinen stehen | твёрдо стоять на ногах (занимать прочное положение в жизни) |
gen. | fest auf seinem Willen beharren | твёрдо настаивать на своём |
gen. | fest auf seinem Willen beharren | решительно настаивать на своём |
energ.ind. | fest aufgekeilter Exzenter | жёстко заклиненный эксцентрик |
gen. | fest auftreten | ступать твёрдо (тж. перен.) |
gen. | fest auftreten | ступать твёрдо |
gen. | fest backen | печь из крутого теста |
mil. | fest behaupten | прочно удерживать |
gen. | fest bei etwas bleiben | упорствовать в чём-либо |
gen. | fest bei etwas bleiben | не отступать от чего-либо |
weld. | fest-dichte Nietung | прочно-плотный заклёпочный шов |
avia. | fest eigespanntes Rotorblatt | жёстко закреплённая лопасть несущего винта |
avia. | fest eigespanntes Rotorblatt | жёстко заделанная лопасть несущего винта |
shipb. | fest eingebauter Tank | встроенная цистерна |
cinema.equip. | fest eingebautes Objektiv | постоянный объектив |
cinema.equip. | fest eingebautes Objektiv | несменный объектив |
mil. | fest eingespanntes Rotorblatt | жёсткозакрепленная лопасть несущего винта вертолёта |
gen. | fest einstehen für | твёрдо стоять за (AlexandraM) |
gen. | fest entschlossen sein | твёрдо решить (что-либо сделать) |
gen. | fest entschlossen sein | быть полным решимости |
shipb. | fest fester Tank | встроенная цистерна |
comp. | fest fixierte Adresse | фиксированный адрес |
comp. | fest fixierte Adresse | постоянный адрес |
geol. | fest-flüssige Phasentrennung | разделение твёрдой и жидкой фаз |
avia. | fest-freies System | фиксированно-свободная система (при анализе колебаний) |
quant.el. | fest gebundene Teilchen | жёстко связанные частицы |
quant.el. | fest gebundenes Elektron | сильно связанный электрон |
med. | fest geformter Stuhlgang | хорошо оформленный стул (Andrey Truhachev) |
med. | fest geformter Stuhlgang | твёрдый оформленный кал (Andrey Truhachev) |
med. | fest geformter Stuhlgang | плотный оформленный кал (Andrey Truhachev) |
comp. | fest gekoppelt | наглухо связанный |
comp. | fest gekoppelt | сильно связанный |
nucl.pow. | fest-heterogener Reaktor | гетерогенный реактор на твёрдом топливе |
gen. | fest im kollektiven Bewusstsein verankert | глубоко укоренившийся в коллективном сознании (Ремедиос_П) |
gen. | fest im Sattel sein | занимать прочное положение |
gen. | fest im Sattel sein | уверенно сидеть в седле |
gen. | fest im Sattel sitzen | уверенно сидеть в седле |
gen. | fest im Sattel sitzen | твёрдо знать своё дело |
gen. | fest im Sattel sitzen | занимать прочное положение |
gen. | fest im Sattel sitzen | крепко сидеть в седле |
fig. | fest im Sättel sitzen | твёрдо сидеть в седле |
gen. | fest im Sättel sitzen | уверенно сидеть в седле |
gen. | fest im Sättel sitzen | твёрдо знать своё дело |
gen. | fest im Sättel sitzen | хорошо знать своё дело |
gen. | fest im Sättel sitzen | крепко сидеть в седле |
mil. | fest in der Hand sein | быть полностью в руках (Andrey Truhachev) |
gen. | fest in einer Wissenschaft sein | быть сведущим в какой-либо области (науки) |
shipb. | fest installierte Laderaumleuchte | стационарный трюмный светильник |
shipb. | fest installiertes Heizgerät | санитарный нагревательный прибор |
shipb. | fest installiertes Wärmegerät | стационарный отопительный прибор |
comp. | fest montierter Schreiblesekopf | фиксированная головка записи-чтения |
gen. | fest schlafen | крепко спать |
obs. | fest gegen etwas sein | быть невосприимчивым в каком-либо отношении |
obs. | fest gegen etwas sein | быть неуязвимым в каком-либо отношении |
avia. | fest stehendes Hubtriebwerk | жёсткозакреплённый подъёмный двигатель |
gen. | fest steht | очевидно (Fest steht, dass wir alle mitschuldig sind. wanna) |
gen. | fest steht | ясно одно (Fest steht, dass wir alle mitschuldig sind. wanna) |
gen. | fest steht | ясно то, что (Fest steht, dass wir alle mitschuldig sind. wanna) |
fig. | fest verankert | чётко зафиксированный (Лорина) |
energ.ind. | fest verankertes Tragseil | заякоренный несущий канат |
comp. | fest verdrahteter Ablauf | рабочий цикл реализуемый схемным способом |
comp. | fest verdrahteter Ablauf | схемное исполнение |
comp. | fest verdrahteter Ablauf | аппаратное исполнение |
comp. | fest vereinbartes Zeichen | стандартный символ |
geol., mineral. | fest-verfiltzt | плотно-волокнистый |
geol., mineral. | fest-verfiltzt | войлокоподобный |
energ.ind. | fest verlegtes Gleis | постоянный путь |
shipb. | fest verlegtes Kabel | стационарно проложенный кабель |
gen. | fest verschlossen | запертый наглухо (AlexandraM) |
comp. | fest vorgegebener Algorithmus | жёсткий алгоритм |
gen. | sich etwas fest vornehmen | иметь твёрдое намерение (сделать что-либо) |
comp. | fest zusammenhängend | наглухо связанный |
comp. | fest zusammenhängend | сильно связанный |
gen. | fest überzeugt sein | быть глубоко убеждённым |
gen. | fest überzeugt sein | быть твёрдо убеждённым |
cinema.equip. | feste Ablagerungen | нагар (в фильмовом канале) |
geol. | feste Erde | суша |
geol. | feste Erde | материк |
shipb. | feste Rampe | рампа |
shipb. | feste Rampe | пандус |
shipb. | feste Schürze | скег |
shipb. | feste Seitenschürze | скег |
shipb. | feste Seitenwand | скег |
mil. | feste Sperre | баррикада |
shipb. | feste Wegerung | пайол |
gen. | wieder festen Boden unter die Füße bekommen | вставать на ноги |
gen. | wieder festen Boden unter die Füße bekommen | становиться на ноги |
shipb. | fester Abstandsring | неподвижный круг дальности |
avia. | fester Ankermast | стационарная причальная мачта (для дирижаблей) |
gen. | fester Ausdruck | устойчивое выражение (levmoris) |
shipb. | fester Backstag | постоянный бакштаг |
sport. | fester Ballast | неподвижный балласт |
shipb. | fester Ballast | твёрдый балласт |
shipb. | fester Ballast | постоянный балласт |
comp. | fester Bereich | фиксированная область (памяти) |
mil. | fester Bestand | постоянный состав |
gen. | fester Bestandteil | Неотъемлемая составная часть (Хорстъ) |
shipb. | fester Block | неподвижный блок |
soil. | fester Boden | плотная почва |
gen. | fester Boden | твёрдая почва (тж. перен.) |
cinema.equip. | fester Bordrand | неподвижная боковая реборда |
energ.ind. | fester Brennstoff | твердое топливо |
geol. | fester Brennstoff | твёрдое горючее |
shipb. | fester Bugspriet | постоянный бушприт |
shipb. | fester Bunker | постоянный бункер |
gen. | fester Böden | твёрдая почва (тж. перен.) |
gen. | fester Einsatz | твёрдая атака звука муз. (Paul42) |
mil. | fester Entfernungskreis | неподвижный круг дальности |
shipb. | fester Entfernungsring | неподвижный круг дальности |
gen. | fester Entschluss | твёрдое решение |
shipb. | fester Fahrplan | твёрдое расписание |
comp. | fester Fehler | регулярная ошибка |
shipb. | fester Fender | жёсткий кранец |
cinema.equip. | fester Feuerschutzkanal | нераскрывающийся без пламягасящих роликов противопожарный канал (кассеты) |
cinema.equip. | fester Filmwickel | плотная намотка фильма |
cinema.equip. | fester Filmwickel | плотная намотка плёнки |
energ.ind. | fester Flügel | жёсткое крыло (ветродвигателя) |
shipb. | fester Flügel | лопасть цельнолитого винта |
gen. | fester Freund | бойфренд (Ремедиос_П) |
mil. | fester Funksender | стационарный радиопередатчик |
sew. | fester Fuß | жёсткая лапка (Александр Рыжов) |
energ.ind. | fester Führerstand | стационарный пост управления (кабельного крана) |
energ.ind. | fester Führerstand | неподвижный пост управления (кабельного крана) |
shipb. | fester Gegenpropeller | направляющий аппарат с неподвижными лопатками |
gen. | fester Glaube | твёрдая вера во-что-либо (Andrey Truhachev) |
sport. | fester Halt | жёсткая опора |
gen. | fester Halt | твёрдая опора (тж. спорт.) |
cinema.equip. | fester Hintergrund | статический фон |
cinema.equip. | fester Hintergrund | неподвижный фон |
mil. | fester Kampfstoff | твёрдое ОВ |
cinema.equip. | fester Kanal | фильмовый канал с неподвижными частями |
gen. | fester Kauf | срочная сделка |
gen. | fester Kauf | срочная закупка |
shipb. | fester Kielblock | сплошной кильблок |
energ.ind. | fester Klassierrost | неподвижный грохот |
geol. | fester Kohlenstoff | твёрдый углерод (напр., алмаз) |
comp. | fester Konnektor | постоянная связка |
mil. | fester Kraftstoff | твёрдое топливо |
energ.ind. | fester Kragarm | жёсткая консоль |
energ.ind. | fester Kranausleger | жёсткая крановая укосина |
energ.ind. | fester Kranausleger | жёсткая крановая стрела |
gen. | fester Kurs | твёрдый курс (биржевой) |
geol. | fester Körper | плотное тело |
shipb. | fester Körper | жёсткий корпус |
gen. | fester Körper | твёрдое тело |
shipb. | fester Liegeplatz | место стоянки, закреплённое за судном |
nautic. | fester Liegeplatz | причал, закреплённый за судами определённой компании |
mil. | fester Nebelstoff | твёрдое дымообразующее вещество |
weld. | fester Nutenstein | неподвижный сухарь |
weld. | fester Nutenstein | неподвижный пазовый сухарь |
weld. | fester Nutenstein | неподвижная установочная шпонка |
med. | fester Nährboden | питательная твёрдая среда |
med., obs. | fester Nährboden | плотная среда |
med. | fester Nährboden | питательная плотная среда |
avia. | fester oxydationsreduzierend | твёрдый окислитель |
energ.ind. | fester Propeller | винт постоянного шага |
comp. | fester Punkt | фиксированная точка |
comp. | fester Punkt | контрольная точка |
gen. | fester Rad stand | жёсткая база |
mil. | fester Raketentreibstoff | твёрдое ракетное топливо |
geol. | fester Sand | плотный песок |
avia. | fester Sauerstoffträger | кислородный бак жёсткой конструкции |
avia. | fester Sauerstoffträger | твёрдый окислитель |
gen. | fester Schlaf | глубокий сон |
gen. | fester Schlaf | крепкий сон |
med. | fester Schluss um das Endoskop | плотный охват эндоскопа (при исследовании желудочно-кишечного тракта, о кардии, клапане и т. д. tanchen_86) |
shipb. | fester Schraubenflügel | лопасть цельнолитого гребного винта |
energ.ind. | fester Schöpftrog | башмак с постоянным зазором (ковшового элеватора) |
energ.ind. | fester Seilschuh | неподвижный опорный башмак |
quant.el. | fester Sender | стационарный передатчик |
nautic. | fester Sitz | постоянное место в лодке |
sport. | fester Sitz | неподвижное сиденье гребца |
shipb. | fester Sitz | закреплённое сиденье (в шлюпке) |
gen. | fester Sitz | неподвижная банка |
comp. | fester Speicherplatz | фиксированная ячейка памяти |
avia. | fester Spoiler | металлический обычный пластинчатый интерцептор (в отличие от струйного) |
avia. | fester Spoiler | металлический интерцептор |
sport. | fester Start | жёсткий старт |
sport. | fester Start | "мёртвый" старт |
mil. | fester Stützpunkt | стационарная база |
gen. | fester Teig | крутое тесто |
shipb. | fester Tragflügel | стационарное подводное крыло |
shipb. | fester Umriss | прочный контур |
mil. | fester Verband | соединение постоянного состава |
mil. | fester Verband | часть постоянного состава |
avia. | fester Vorflügel | неубирающийся предкрылок |
weld. | fester Vorstaucher | жёсткий пуансон для первой операции высадки |
comp. | fester Wert | постоянное значение |
comp. | fester Wert | константа |
gen. | fester Willen | решимость (AlexandraM) |
gen. | fester Wohnsitz | постоянное местожительство |
mil. | fester Zacken | выброс от местного предмета |
comp. | fester Zeilenabstand | постоянный интервал между строками |
geol. | fester Zustand | твёрдое состояние |
refrig. | festes Absorptionsmittel | твёрдый абсорбент |
gen. | festes Angebot | твёрдое предложение |
shipb. | festes Blitzfeuer | стационарный частопроблесковый огонь |
shipb. | festes Deckshaus | прочная рубка |
antenn. | festes Dämpfungsglied | нерегулируемый аттенюатор |
antenn. | festes Dämpfungsglied | удлинитель |
gen. | festes Einkommen | постоянный доход |
nautic. | festes Eis | прочный лёд |
nautic. | festes Eis | неподвижный лёд |
geol. | festes Erz | крепкая руда |
mil. | festes Fahrwerk | неубирающееся шасси |
shipb. | festes Fenster | глухой иллюминатор |
nautic. | festes Feuer | постоянный маячный огонь |
gen. | festes Feuer | постоянный огонь |
nautic. | festes Feuer mit Blinken | постоянно-проблесковый огонь |
nautic. | festes Feuer mit Blinken | постоянный огонь с проблесками |
med. | festes Fibrom fibroma durum | твёрдая фиброаденома |
comp. | festes Format | постоянный формат |
shipb. | festes Fundament | прочный фундамент |
mil. | festes Funkfeuer | постоянный радиомаяк |
geol. | festes Gebirge | твёрдые породы |
geol. | festes Gebirge | прочные породы |
geol. | festes Gebirge | плотик |
gen. | festes Gebäude | капитальное здание |
gen. | festes Gebäude | фундаментальное здание |
energ.ind. | festes Gegengewicht | неподвижный противовес |
energ.ind. | festes Gegengewicht | постоянный противовес |
gen. | festes Geld | деньги, данные взаймы на определённый срок |
cleric. | festes Gemeindemitglied | постоянный прихожанин (AlexandraM) |
gen. | festes Gemäuer | крепкие стены |
geol. | festes Gut | твёрдая порода |
geol. | festes Gut | плотная порода |
sport. | festes Hindernis | "мёртвое" препятствие |
gen. | festes Holz | твердое дерево |
quant.el. | festes Interferometer | интерферометр с постоянной базой |
refrig. | festes Kohlendioxyd | твёрдая углекислота |
refrig. | festes Kohlendioxyd | сухой лёд |
gen. | festes Küsteneis | припай (береговой лёд, прочно прикреплённый к берегу) |
shipb. | festes Ladegeschirr-Zubehör | несъёмные детали грузоподъёмного устройства |
shipb. | festes Ladegeschirr-Zubehör | несъёмные детали грузового устройства |
gen. | festes Land | суша |
gen. | festes Land | земля |
shipb. | festes Luggersegel | разрезной рейковый парус |
nautic. | festes Luggersegel | разрезной рейковый парус, не спускаемый при смене галсов |
gen. | festes Länd | земля |
gen. | festes Länd | суша |
shipb. | festes Massengut | навалочный груз |
shipb. | festes Massengut | массовый груз |
comp. | festes Modell | детерминированная модель |
mil. | festes Nebelgemisch | твёрдая дымовая смесь |
med., obs. | festes Paraffin | церезин |
avia. | festes Profil | недеформируемый профиль |
avia. | festes Profil | жёсткий профиль |
shipb. | festes Schanzkleid | постоянный фальшборт |
shipb. | festes Schiffsbett | стационарная судовая койка |
shipb. | festes Schiffsfenster | глухой иллюминатор |
mil. | festes Schmiermittel | пластичная смазка |
mil. | festes Schmiermittel | консистентная смазка |
mil. | festes Schott | прочная переборка |
shipb. | festes Schott | постоянная переборка |
mil. | festes Seezeichen | береговой знак |
shipb. | festes Seezeichen | стационарный навигационный знак |
shipb. | festes Seitenfenster | глухой бортовой иллюминатор |
geol. | festes Substrat | твёрдый субстрат |
gen. | festes Vertrauen | твёрдая вера (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev) |
gen. | festes Vertrauen | непоколебимая вера (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev) |
gen. | festes Vertrauen | твёрдая уверенность (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev) |
gen. | festes Vertrauen in die Zukunft | твёрдая уверенность в будущем (Andrey Truhachev) |
sport. | festes Visier | постоянный прицел |
mil. | festes Ziel | неподвижная цель |
avia. | flüssig-fest | содержащий жидкость и твёрдое тело (об агрегатном состоянии вещества) |
energ.ind. | Förderwagen mit festem Kasten | шахтная вагонетка с глухим кузовом |
avia. | gasförmig-fest | содержащий газ и твёрдые частицы |
gen. | haben Sie einen festen Wohnsitz? | имеете ли вы постоянный адрес? |
gen. | haben Sie einen festen Wohnsitz? | имеете ли вы постоянное местожительство? |
gen. | halt dich fest! | если ты сейчас стоишь, сядь! (levmoris) |
gen. | halte dich an mir fest! | держись за меня! |
avia. | Hubschrauber mit fest eingespannten Rotorblatten | вертолёт с жёстко закреплёнными лопастями несущего винта |
gen. | Hüften fest! | руки на бёдра! (команда) |
gen. | ich brauche festen Zwirn, um die Knöpfe anzunähen | мне нужна крепкая нитка, чтобы пришить пуговицы |
gen. | ich drück dich fest | Крепко обнимаю (camilla90) |
gen. | ich stellte fest, dass alle Studenten anwesend waren | я установил, что все студенты присутствовали |
gen. | ihr Entschluss steht fest, niemand kann sie umstimmen | её решение твёрдо, никто не может заставить её изменить его |
gen. | im Mittelpunkt des Festes stehen | быть центральной фигурой празднества |
gen. | in festem Glauben | с полной уверенностью |
gen. | in festem Glauben | будучи абсолютно уверенным |
quant.el. | interferenzstreifen mit festem Streifenabstand | интерференционные полосы с постоянным шагом |
quant.el. | Interferometer mit festem Spiegelabstand | зеркальный интерферометр с постоянной базой |
gen. | jemanden etwas fest im Auge behalten | не упускать кого-либо, что-либо из виду |
gen. | jemanden etwas fest im Auge behalten | не спускать глаз (с кого-либо, с чего-либо) |
gen. | jemanden fest anstellen | зачислить кого-либо в штат (в качестве служащего) |
gen. | jemanden mit festem Daumen bitten | подкупать (кого-либо) |
gen. | jetzt hat er einen festen Wohnsitz | теперь у него есть постоянное местожительство |
gen. | jetzt steht es bei mir fest, dass ich | ... я теперь твёрдо решил, что я ... |
gen. | jetzt steht es bei mir fest, dass ich | ... для меня теперь ясно, что я ... |
gen. | keinen festen Beruf haben | быть без определённых занятий |
gen. | keinen festen Beruf haben | не иметь определённой профессии |
med. | Lachman mit festem Anschlag | тест Лахмана с жёсткой остановкой (folkman85) |
geol. | Land festes | суша |
geol. | Land festes | материк |
geol. | Land festes | континент |
quant.el. | Laser aus einem stimulierbaren Medium in festem Aggregatzustand | твёрдотельный лазер |
quant.el. | Laser mit fester Frequenz | лазер с постоянной частотой излучения |
quant.el. | Laser mit fester Wellenlänge | лазер с постоянной длиной волны излучения |
quant.el. | Linse mit fester Brennweite | линза с постоянным фокусным расстоянием |
nautic. | Mache fest! | Закрепи! |
gen. | man setzte den Dieb fest | вор был посажен в тюрьму |
geol. | Mechanik fester Körper | механика твёрдых тел |
gen. | mein Entschluss steht fest | моё решение непоколебимо |
quant.el. | mit dem Objekt fest verbundener Spiegel | зеркало, закреплённое на объекте |
quant.el. | mit festem Schwellenwert | с фиксированным порогом |
quant.el. | mit festem Schwellenwert | с постоянным порогом |
fig. | mit fester Hand regieren | управлять железной рукой (Ремедиос_П) |
fig. | mit fester Hand regieren | править железной рукой (Ремедиос_П) |
energ.ind. | Planierraupe mit festem Schild | неповоротный бульдозер |
weld. | Pressschweißung in fester Phase | сварка давлением в твёрдом состоянии |
quant.el. | Prisma fester Ablenkung | призма постоянного отклонения |
shipb. | Propeller mit fester Steigung | гребной винт фиксированного шага |
comp. | Protokoll mit fester Route | протокол с фиксированным маршрутом |
antenn. | Röhre mit fester Anode | рентгеновская трубка с неподвижным анодом |
comp. | Satz fester Länge | запись фиксированной длины |
comp. | Satz mit fester Länge | запись фиксированной длины |
gen. | seid fest umarmt | крепко обнимаем (вас всех; в конце письма 4uzhoj) |
gen. | seid fest umarmt | крепко обнимаю (вас всех; в конце письма 4uzhoj) |
gen. | Seit Jahren mischt sich der amerikanische Geheimdienst CIA in die inneren Angelegenheiten Australiens ein, stellte unlängst der Vorsitzende der Labour-Partei des Bundesstaates Victoria ... fest | в течение нескольких лет американская секретная служба ЦРУ вмешивается во внутренние дела Австралии, заявил совсем недавно председатель лейбористской партии штата Виктория ... (Wp 28/1977) |
gen. | sich etwas fest vornehmen | иметь твёрдое намерение |
inf. | sich etwas steif und fest einbilden | втемяшить себе что-либо в голову |
gen. | sich fest anfühlen | быть твёрдым на ощупь (Лорина) |
gen. | sich fest vornehmen | дать зарок (sich (D), etwas (A) nicht zu tun Лорина) |
inf. | sie ist in festen Händen | она помолвлена |
inf. | sie ist in festen Händen | она замужем |
inf. | sie ist schon in festen Händen | она уже помолвлена |
inf. | sie ist schon in festen Händen | она уже замужем |
gen. | sie sind fest aneinander gekettet | они прикованы друг к другу (накрепко) |
gen. | so viel steht fest | это уж точно (Der_weisse_Rabe) |
gen. | somit steht eindeutig fest | этим совершенно точно определено (Alexey_A_translate) |
comp. | Speicherorganisation mit fester Wortlänge | организация памяти с постоянной длиной слов |
gen. | etwas steif und fest behaupten | твёрдо стоять на своём |
inf. | etwas steif und fest behaupten | категорически утверждать (что-либо) |
gen. | etwas steif und fest behaupten | твёрдо настаивать на (чем-либо) |
gen. | etwas steif und fest behaupten | твёрдо стоять на (чем-либо) |
gen. | etwas steif und fest behaupten | упорно утверждать (что-либо) |
gen. | steif und fest glauben überzeugt sein von etwas | быть твёрдо убеждённым (Andrey Truhachev) |
gen. | stellen Sie fest, wo er wohnt | узнайте, где он живёт |
cinema.equip. | Titel mit festem Hintergrund | движущаяся надпись на неподвижном фоне |
energ.ind. | Turmdrehkran mit festem Turm | башенный кран с неповоротной башней |
gen. | unlösbar, untrennbar, fest | намертво (Sebas) |
med., obs. | Unterbringung in festen Unterkünften | квартирное расположение |
geol. | Verhältnis fest zu flüssig | отношение твёрдого к жидкому |
geol. | Verhältnis fest zu flüssig | Т:Ж |
gen. | wir haben noch nichts Festes abgemacht | мы ещё ни о чём определённом не договорились |
comp. | Wort fester Länge | слово фиксированной длины |
gen. | zu festen Preisen verkaufen | продавать по твёрдым ценам |