German | Russian |
Allgemeines Abkommen für Tarife und Handel | Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле |
Allgemeines Abkommen für Tarife und Handel | ГАТТ |
Amt für Erfindungs- und Patentwesen | Ведомство по делам изобретений и патентов (в бывш. ГДР) |
Amt für Zoll und Kontrolle des Warenverkehrs | Управление таможенных пошлин и контроля внешнего товарооборота |
Anweisung für die Berechnung, Erhebung und Verbuchung von Zinsen | указание о порядке начисления (ZinsA) |
Anweisung für die Berechnung, Erhebung und Verbuchung von Zinsen | взимания и проводки по книгам причитающихся процентов |
Anweisung für die Berechnung, Erhebung und Verbuchung von Zinsen | указание о порядке начисления, взимания и проводки по книгам причитающихся процентов |
Ausschuss für Einheiten und Formel großen | Комитет норм стандартов и единой научнотехнической терминологии |
Ausschuss für Einheiten und Formelgrößen | Комитет норм, стандартов и единой научнотехнической терминологии (ФРГ) |
Ausschuss für Nachfrage und Angebot im Europäischen Wirtschaftsrat | комитет спроса и предложения (Европейского Экономического Совета) |
Ausschuss zweiseitiger für wirtschaftliche und wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit | Комитет двусторонний экономического и научно-технического сотрудничества |
Ausschuss zweiseitiger für wirtschaftliche und wissenschaftlichtechnische Zusammenarbeit | Комитет двусторонний экономического и научнотехнического сотрудничества (СЭВ) |
Bank für Handel und Industrie | торгово-промышленный банк |
Bank für Handel und Industrie | торговопромышленный банк |
Bank für Landwirtschaft und Nahrungsgüterwirtschaft der DDR | Банк для сельского хозяйства и пищевой промышленности (ГДР) |
Bank für Wohnungs- und Kommunalwirtschaft Kommunalbank | Банк жилищно-коммунального хозяйства и социального развития СССР (Жилсоцбанк СССР) |
Beihilfe für Schwangere und Wöchnerinnen | пособие по беременности и родам |
Betriebe für die Rohverarbeitung, Lagerung und Beförderung von Agrarprodukten | предприятия по первичной переработке, хранению и транспортировке сельскохозяйственных продуктов |
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle BAFA | Федеральное ведомство экономики и экспортного контроля Германии (surpina) |
Bundesanstalt für Arbeitsvermittlung und Arbeitslosenversicherung | Федеральное управление по трудоустройству и страхованию по безработице (ФРГ) |
Bundesanstalt für Arbeitsvermittlung und Arbeitslosenversicherung | Федеральное ведомство по трудоустройству и страхованию по безработице (ФРГ) |
Bundesaufsichtsamt für das Versicherungs- und Bausparwesen | Федеральное ведомство надзора за деятельностью страховых компаний и кредитных учреждений, выдающих ссуды для индивидуального строительства (ФРГ) |
Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort | Федеральное министерство дигитализации и экономики (Австрия Лорина) |
Bundesministerium für Forschung und Technologie | Федеральное министерство по научным исследованиям и технологиям |
Bundesministerium für Frauen und Jugend | Федеральное министерство по делам женщин и молодёжи |
Bundesministerium für Handel und Verkehr | Федеральное министерство торговли и транспорта (Австрия) |
Büro für Erfindungs- und Vorschlagswesen | Бюро изобретений и рационализаторских предложений (ГДР) |
Büro für Erfindungs- und Vorschlagswesen | Бюро по изобретательству и рационализации |
Deutsches Amt für Material und Warenprüfung | Управление по контролю за качеством материалов и товаров |
Deutsches Amt für Material- und Warenprüfung | Управление по контролю за качествам материалов и товаров (ГДР; до 1964 г.) |
Deutsches Amt für Maß und Gewicht | Палата мер и весов |
Deutsches Amt für Maß und Gewicht | Немецкая палата мер и весов (существовала до 1961 г. в ГДР) |
Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung der DDR | Управление метрологии и контроля за качеством товаров бывш. ГДР |
Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung der DDR | Управление метрологии и контроля за качеством товаров ГДР |
Deutsches Institut für Statistische Markt und Meinungsforschung | Немецкий институт статистических исследований рынка и изучения общественного мнения |
Deutsches Institut für Statistische Markt- und Meinungsforschung | Немецкий институт статистических исследований рынка и изучения общественного мнения |
Deutsches Institut für Statistische Markt- und Meinungsforschung | Немецкий институт по изучению рыночной конъюнктуры и общественного мнения (ФРГ) |
Direktor für Beschaffung und Absatz | директор по снабжению и сбыту (на крупных предприятиях в ГДР) |
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Европейское объединение угля и стали |
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | ЕОУС |
Europäische Gesellschaft für Meinungs- und Marktforschung | Европейское общество по изучению общественного мнения и рыночной конъюнктуры |
Europäische Konferenz der Verwaltungen für das Post- und Fernmeldewesen | Европейская конференция почтовой и телефонно-телеграфной связи |
Europäische Vereinigung für Wirtschaftliche und Soziale Entwicklung | Европейский комитет экономического и социального прогресса |
Fachmann für Warenkunde und Handelswesen | товаровед-коммерсант (dolmetscherr) |
Fachschule für den Handel und das Gaststättengewerbe | кулинарный техникум |
Fachschule für den Handel und das Gaststättengewerbe | торговый техникум |
Fachschule für den Handel und das Gaststättengewerbe | школа торгово-кулинарного ученичества |
Fonds für Deutsche Renten und Aktien | фонды мелких держателей ренты и акций предприятий |
Fonds für soziale und kulturelle Maßnahmen und den Wohnungsbau | фонд социально-культурных мероприятий и жилищного строительства |
Fonds für Warenverluste und Handelsrisiko | фонд покрытия недостач товаров и торгового риска |
Funktionsnomenklatur für Hoch- und Fachschulkader | номенклатура кадров с высшим и специальным средним образованием |
Föderale Agentur für technische Regelung und Metrologie | Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии (Ростехрегулирование, быв. Госстандарт Abete) |
Föderaler Dienst für geistiges Eigentum, Patente und Warenzeichen | федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам РФ (YuriDDD) |
für eigene Rechnung und Gefahr | на свой страх и риск |
für Obst und Gemüse | общество оптовой торговли фруктами и овощами |
Genehmigung für Nebenkosten und Dienstleistung | согласие на оплату накладных расходов и оказанных услуг |
Genossenschaftskasse für Handwerk und Gewerbe | коллективная общественная касса кооператива ремесленников (ГДР) |
Gesellschaft für Messegestaltung und Organisation | Общество по оборудованию и организации ярмарок (ФРГ) |
Großhandelsgesellschaft für Obst und Gemüse | общество оптовой торговли фруктами и овощами |
im Auftrag und für Rechnung | по поручению и за счёт |
Institut für Verwaltungsorganisation und Bürotechnik | Институт организации управления и оргтехники (ГДР) |
Interamerikanischer Rat für Handel und Industrie | Межамериканский совет по торговле и производству |
Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | МБРР |
Internationale Forschungs- und Informationsstelle für Gemeinwirtschaft | Международный центр по изучению коллективной экономики |
Internationale Frauenliga für Frieden und Freiheit | Международная лига женщин за мир и свободу |
Internationale Organisation für Maße und Gewichte | Международное бюро мер и весов |
Internationale Union für Messen und Ausstellungen | Союз международных ярмарок и выставок |
Internationale Vereinigung für Finanz- und Steuerrecht | Международная налоговая ассоциация |
Internationale Vereinigung für Luftfahrt und Flugwesen | ФАИ |
Internationale Vereinigung für Luftfahrt und Flugwesen | Международная авиационная федерация |
Internationale Vereinigung für Luftfahrt und Fungwesen | ФАИ |
Internationale Vereinigung für Luftfahrt und Fungwesen | Международная авиационная федерация |
Internationale Vereinigung für Messen und Ausstellungen | Международная ассоциация по устройству сельскохозяйственных ярмарок и выставок (США) |
Internationales Forschungs- und Informationszentrum für Gemeinwirtschaft | Международный центр по изучению коллективной экономики |
Internationales Institut für Forschung und Dokumentierung des Handelswettbewerbes | Международный институт по изучению вопросов торговой конкуренции |
Internationales Komitee für Maße und Gewichte | Международный комитет мер и весов |
Komitee für Technische Hilfe des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen | Комитет технической помощи развивающимся странам Экономического и социального Совета ООН |
Kommission für Arbeitsproduktivität und Löhne | комиссия по производительности труда и заработной плате |
Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung | ЮНКТАД |
Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung | Конференция ООН по торговле и развитию |
Kosten für Leitung und Verwaltung | административно-управленческие расходы |
Lohn- und Einkommensberechnung für Rentner | учёт заработков и доходов пенсионеров |
Messedienst für die Agrar- und Ernährungswirtschaft | Общество по техническому обслуживанию сельскохозяйственных и продовольственных ярмарок (ФРГ) |
Ministerium für Handel und Versorgung | Министерство торговли и снабжения (ГДР) |
Ministerium für Post- und Femmeldewesen | Министерство почт и телеграфа (ГДР) |
Ministerium für Post- und Fernmeldewesen | Министерство почт и телеграфа (бывш. ГДР) |
Ministerium für Post und Fernmeldewesen | Министерство почт и телеграфа |
Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Handel | МЭРТ (DietrichvonUngleich) |
Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Handel | Министерство экономического развития и торговли (DietrichvonUngleich) |
Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Handel der RF | Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации (Andrey Truhachev) |
Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Handel der Russischen Föderation | Минэкономразвития России (Andrey Truhachev) |
Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Handel der Russischen Föderation | Министерство экономического развития Российской Федерации (Andrey Truhachev) |
Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Handel der Russischen Föderation | МЭР (Andrey Truhachev) |
Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft | ФАО |
Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft | Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН |
Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | науки и культуры (ЮНЕСКО) |
Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | ЮНЕСКО |
Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | Организация Объединённых Наций по вопросам просвещения, науки и культуры |
Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | Организация Объединённых Наций по вопросам просвещения |
Organisation für Abnahme, Betriebsführung und Rationalisierung von Energieanlagen | Организация по приёмке, руководству эксплуатацией и рационализации энергетических предприятий |
Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung | Организация экономического сотрудничества и развития |
Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung | ОЭСР |
Rat für landwirtschaftliche Produktion und Nahrungsgüterwirtschaft | Совет по вопросам сельскохозяйственного производства и перерабатывающей промышленности |
Rat für landwirtschaftliche Produktion und Nahrungsgüterwirtschaft | Совет по вопросам сельскохозяйственного производства и переработке сельскохозяйственной продукции |
Reichsausschuss für Lieferbedingungen und Gütesicherung | Государственный комитет по условиям поставок и качеству |
Reichsausschuss für Lieferbedingungen und Gütesicherung | Федеральное ведомство по условиям поставок и качеству (ФРГ) |
Ring Deutscher Makler für Immobilien, Hypotheken und Finanzierungen | Объединение немецких маклеров по недвижимостям, ипотекам и финансированию |
Ring Deutscher Makler für Immobilien, Hypotheken und Finanzierungen | Объединение немецких маклеров по недвижимости, ипотекам и финансированию (ФРГ) |
Ring Deutscher Makler für Immobilien, Hypotheken und Finanzierungen | Объединение немецких маклеров по недвижимости, ипотекам и финансированию ФРГ unterwertig неполноценный, малостоящий |
Ständige Kommission für Arbeit und Berufsbildung | Постоянная комиссия по труду и профессиональному образованию (ГДР) |
Ständige Kommission für Handel und Versorgung | Постоянная комиссия по торговле и снабжению (ГДР) |
UN-Konferenz für Handel und Entwicklung | Конференция ООН по торговле и развитию |
UN-Konferenz für Handel und Entwicklung | ЮНКТАД |
Vereinigung für Koordinierung der Erzeugung und Zuleitung der Elektrizität | Союз по координированию производства и передачи электроэнергии (организация восьми европейских стран) |
Volkseigene Betriebe des Maschinenbaus für Nahrungs- und Genussmittel, Kälte- und Chemische Industrie | Народные предприятия по производству оборудования для пищевой, холодильной и химической промышленности (бывш. ГДР) |
Volkseigene Betriebe des Maschinenbaus für Nahrungs- und Genussmittel, Kälte und Chemische Industrie | Народные предприятия по производству оборудования для пищевой, холодильной и химической промышленности |
Volkseigene Betriebe für die Ausrüstung von Bergbau und Schwerindustrie | Народные предприятия по производству оборудования для горнорудной и тяжёлой промышленности |
Volkseigene Betriebe für Land-, Bau- und Holzbearbeitungsmaschinen | Народные предприятия по производству сельскохозяйственных машин, строительных механизмов и деревообрабатывающих станков (бывш. ГДР) |
Volkseigene Betriebe für Land, Bau und Holzbearbeitungsmaschinen | Народные предприятия по производству сельскохозяйственных машин, строительных механизмов и деревообрабатывающих станков |
Volkseigene Betriebe für Lokomotiv- und Waggonbau | Народные предприятия локомотиво- и вагоностроения (бывш. ГДР) |
Volkseigene Betriebe für Lokomotiv und Waggonbau | Народные предприятия локомотиво и вагоностроения |
Volkseigene Betriebe für Maschinen der Textil und Bekleidungsindustrie | Народные машиностроительные предприятия текстильной и швейной промышленности |
Volkseigene Betriebe für Maschinen der Textil- und Bekleidungsindustrie | Народные машиностроительные предприятия текстильной и швейной промышленности (бывш. ГДР) |
Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetrieb für landwirtschaftliche Erzeugnisse | Народное предприятие по заготовке и закупке сельскохозяйственных продуктов (ГДР) |
Weltbank Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | Международный банк реконструкции и развития |
Weltbank Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | МБРР |
Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Asien und den Femen Osten | ЭКАДВ |
Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Asien und den Femen Osten | Экономическая комиссия ООН для Азии и Дальнего Востока |
Zeit für natürliche Bedürfnisse und arbeitsbedingte Erholungspausen | время на отправление естественных потребностей и на перерывы для отдыха, обусловленные характером работы |
Zeit für Vorbereitungs- und Abschlussarbeit | время на подготовительные и заключительные рабочие операции |
Zeit für Vorbereitungs- und Abschlussarbeit | время подготовительно-заключительных операций |
Zeitnormativ für Erholung und persönliche Bedürfnisse | норматив времени на отдых и личные надобности |