German | Russian |
Abschlusszeugnis der Lehranstalt für Aus- und Weiterausbildung der Fahrer | свидетельство об окончании заведения по подготовке, переподготовке и повышению квалификации водителей (maxkuzmin) |
Abteilung für Bildung | департамент образования (Лорина) |
Abteilung für Bildung und Wissenschaft | Департамент образования и науки (Лорина) |
Abteilung für Fernunterricht | заочное отделение |
Abteilung für Lehre und Studienangelegenheiten | учебно-методический отдел (q-gel) |
Abteilung für Politik auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik und für Bildung | Департамент научно-технической политики и образования (Лорина) |
Agentur für Hochschulbildungsqualität | агентство по оценке качества высшего образования |
Akademie für Fortbildung | академия последипломного образования (Лорина) |
Akademie für professionelle Modelle | модельная школа (Midnight_Lady) |
Akademie für Recht und Verwaltung | Академия права и управления (dolmetscherr) |
akademisches Ehrenzeichen für besondere Arbeitsleistungen | нагрудный академический значок (Лорина) |
Akkreditierte private Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | аккредитованное образовательное частное учреждение высшего профессионального образования (Zabolotskihmm) |
Amt für Bildung und Wissenschaft | Департамент образования и науки (Veronika78) |
Arbeits- und Erholungslager für Schüler und Schülerinnen | летний трудовой лагерь учащихся |
Arbeits- und Erholungslager für Schüler und Schülerinnen | трудовой ученический отряд |
autonome gemeinnützige Organisation für zusätzliche Berufsausbildung | АНО ДПО (Лорина) |
autonome gemeinnützige Organisation für zusätzliche Berufsausbildung | автономная некоммерческая организация дополнительного профессионального образования (Лорина) |
Bachelor für Pharmazeutische Wissenschaften | бакалавр фармацевтических наук (EVA-T) |
Bachelor für Recht | бакалавр права (Лорина) |
Bachelor für Soziologie | бакалавр социологии (Лорина) |
Berufschule für Köchinnen und Köche | кулинарное училище |
Berufsfachschule für Musik | музыкальное училище (Queerguy) |
Berufsschule für Mechanik | механический техникум (dolmetscherr) |
Beschluss des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation vom 21. Dezember 2006 Nr. 333 "Über die Festlegung von Mustervorlagen für staatliche Bildungsnachweise der mittleren Berufsbildung" | Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 21 декабря 2006 г. № 333 "Об утверждении форм документов государственного образца о среднем профессиональном образовании" (golowko) |
Bezirksabteilung für Bildung | районный отдел образования (Лорина) |
Bezirksabteilung für die methodische Versorgung und Tätigkeitsorganisation der Volksbildungseinrichtungen | РОМООДУНО (районный отдел методического обеспечения и организации деятельности учреждений народного образования fidibus) |
Bezirksabteilung für Volksbildung | районный отдел народного образования (район в городе Лорина) |
Bildung für nachhaltige Entwicklung | образование для устойчивого развития (управытэль) |
Bildungseinrichtung für mittlere Berufsausbildung | образовательное учреждение среднего профессионального образования (jurist-vent) |
Bildungseinrichtung für zusätzliche Berufsausbildung | образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (Лорина) |
Buchstabentasche und -zettel für Leseunterricht | разрезная азбука |
Bundesagentur für Bildungswesen | федеральное агентство по образованию (Olga_german) |
Bundesministerium für Bildung | министерство образования Германии (dolmetscherr) |
College für Medizin | медицинский колледж (SKY) |
das Aserbaidschnische Staatliche Institut für postgraduale Weiterbildung für Ärzte namens Aziz Aliyev | Азербайджанский государственный институт усовершенствования врачей имени Азиза Алиева (Katharina Nova) |
das Leibniz-Institut für Agrarentwicklung in Mittel- und Osteuropa | Институт аграрного развития в Центральной и Восточной Европе имени Лейбница (Al_been_a) |
das Zeug für einen Führungsposten haben | иметь задатки лидера (Andrey Truhachev) |
Dekan für die Lehre | декан по учебной работе (IrinaH) |
Departement für Politik auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik und für Bildung | Депнаучтехполитика (Лорина) |
der ermöglicht den Lernenden nötiges Bildungsniveau für die nächste Unterrichtsstufe | уровневое образование |
Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung | Германская академия языка и литературы ФРГ, Дармштадт (academic.ru Andrey Truhachev) |
Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung | Немецкая академия языка и поэзии (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Die Schweigepflicht des Fachübersetzers ist für mich selbstverständlich, und auch während meiner Dolmetscheinsätze habe ich sie stets strikt gewahrt. | Обязанность профессионального переводчика соблюдать конфиденциальность является для меня само собой разумеющейся, и я всегда строго соблюдаю её (golowko) |
Dnipropetrowsker Hochschule für Eisenbahningenieure | Днепропетровский институт инженеров железнодорожного транспорта (Лорина) |
Dnipropetrowsker Nationaluniversität für Eisenbahnverkehr | ДНУЗТ (Лорина) |
Dnipropetrowsker Nationaluniversität für Eisenbahnverkehr | Днепропетровский национальный университет железнодорожного транспорта (Лорина) |
Dozentin für Fremdsprache | преподаватель иностранного языка (в Fachschule u.s.w. dolmetscherr) |
ein Diplom als Übersetzer für Italienisch erwerben | получить диплом переводчика итальянского языка (Andrey Truhachev) |
Einrichtung für technische Fachausbildung | профессионально-техническое учебное заведение (dolmetscherr) |
Einrichtung für vorschulische Erziehung | учреждение дошкольного воспитания (dolmetscherr) |
Elektromonteur für die Reparatur | электромонтёр по ремонту (dolmetscherr) |
Elektromonteur für Wartung und Instandsetzung von Elektroanlagen | электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования (dolmetscherr) |
Erzieher für Vorschulkinder | воспитатель детей дошкольного возраста (dolmetscherr) |
Erzieherin für Betreuung der Kinder am Nachmittag | преподаватель группы продленного дня (dolmetscherr) |
Erziehungsheim für minderjährige Rechtsverletzer | колония для несовершеннолетних |
Europäischer Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen | Европейская рамка квалификаций для обучения на протяжении всей жизни (dolmetscherr) |
Europäischer Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen | Европейская квалификационная рамка |
Europäisches Zentrum für Hochschulbildung | СЕПЕС (Лорина) |
Europäisches Zentrum für Hochschulbildung | Европейский Центр по высшему образованию (Лорина) |
Fachfrau für Unterrichtsmethodik | методистка (dolmetscherr) |
Fachmann / -frau für Warenkunde | товаровед (Андрей Клименко) |
Fachmann für bildungsmethodische Arbeit | специалист по учебно-методической работе (Лорина) |
Fachmann für bildungsmethodische Arbeit | специалист по УМР (Лорина) |
Fachschule für Leichtindustrie | техникум лёгкой промышленности (Virgo9) |
Fachsprache Deutsch: Deutsch für ?-Spezialisten | иностранный язык специализация (название языка, естественно, будет меняться Паша86) |
Fakultät für Allgemeinmedizin | лечебный факультет (dolmetscherr) |
Fakultät für Aus- und Weiterbildung der Fachleute | факультет подготовки и переподготовки специалистов (Лорина) |
Fakultät für ausländische Studierende | факультет для иностранных студентов (dolmetscherr) |
Fakultät für ausländische Studierenden | факультет подготовки иностранных студентов (dolmetscherr) |
Fakultät für Biologie | биологический факультет (dolmetscherr) |
Fakultät für Chemie | химический факультет (dolmetscherr) |
Fakultät für Chirurgie | факультет хирургии (Лорина) |
Fakultät für Englische Sprache | факультет английского языка (dolmetscherr) |
Fakultät für internationale Beziehungen | факультет международных отношений (Лорина) |
Fakultät für Journalistik | факультет журналистики (Лорина) |
Fakultät für Kohlenbergbau und Tiefbau | факультет разработки угольных месторождений и подземного строительства (Лорина) |
Fakultät für Mechanik | механический факультет (dolmetscherr) |
Fakultät für Medizin | медицинский факультет (dolmetscherr) |
Fakultät für Naturwissenschaften | естественно-научный факультет (dolmetscherr) |
Fakultät für Philologie | филологический факультет (jurist-vent) |
Fakultät für Physik | физический факультет (dolmetscherr) |
Fakultät für postgraduale Bildung | факультет последипломного образования (dolmetscherr) |
Fakultät für Psychologie | факультет психологии (Лорина) |
Fakultät für Rechtswissenschaft | факультет юриспруденции (Лорина) |
Fakultät für Weiterbildung der medizinischen Mitarbeiter | факультет повышения квалификации медицинских работников (Лорина) |
Fakultät für Weiterbildung der medizinischen Mitarbeiter | ФПК МР (Лорина) |
Fakultät für Weiterbildung und berufliche Weiterbildung von Spezialisten | ФПК и ППС (факультет повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов dolmetscherr) |
Fakultät für Wirtschaftswissenschaft | экономический факультет (SKY) |
Fakultät für ärztliche Fort- und Weiterbildung | факультет усовершенствования врачей (ФУВ Лорина) |
Fremdsprache für Berufszwecke | иностранный язык для профессионального общения (ilkiwis) |
Fremdsprache für Berufszwecke | деловой иностранный язык (dolmetscherr) |
Föderale Aufsichtsstelle für Bildung und Forschung | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (platon) |
föderale staatliche autonome Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования (Лорина) |
föderale staatliche autonome Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | ФГАОУ ВПО (Jerry_Frost) |
föderale staatliche Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | ФГОУ ВПО (Лорина) |
föderale staatliche Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования (Лорина) |
Föderale staatliche Bildungseinrichtung für Fachhochschulausbildung in staatlicher Trägerschaft | Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования (ZMV) |
föderale staatliche haushaltsplangebundene Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования (Лорина) |
föderale staatliche haushaltsplangebundene Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | ФГБОУ ВПО (Лорина) |
Föderale staatliche haushaltsplangebundene Bildungseinrichtung für Hochschulbildung | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования (dolmetscherr) |
für besondere Lernleistungen | за особые успехи в учении (vnoock) |
für den Schulgebrauch | для школы (Andrey Truhachev) |
für den Schulgebrauch | для применения школах (Andrey Truhachev) |
für den Schulgebrauch | для учебных целей (Andrey Truhachev) |
für den Schulgebrauch | для использования в школьном обучении (Andrey Truhachev) |
für den Schulgebrauch | к использованию в школах рекомендован (Andrey Truhachev) |
für den Schulgebrauch | для школьного обучения (Andrey Truhachev) |
für den Schulgebrauch | для целей обучения (Andrey Truhachev) |
für den Schulgebrauch | для школьного употребления (Andrey Truhachev) |
für den Schulgebrauch | для употребления в школах (Andrey Truhachev) |
für den Schulunterricht | для школьного обучения (Andrey Truhachev) |
für den Test lernen | готовиться к тесту (Hast du für den Test morgen gelernt? Ты учил к завтрашнему тесту? OLGA P.) |
für große Erfolge beim Lernen | за высокие достижения в учёбе (Raz_Sv) |
für nicht erlaubt erklären | наложить запрет |
Gebietsabteilung für Volksbildung | областной отдел народного образования (Лорина) |
Gebäude für den Lehrbetrieb | учебный корпус (Andrey Truhachev) |
Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen | общеевропейские компетенции владения иностранным языком (terrarristka) |
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | Международная европейская система оценки языковых знаний (Орешек) |
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | Общеевропейские компетенции владения иностранным языком (dolmetscherr) |
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | Единая Европейская система оценки знания языка (lora_p_b) |
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | Общеевропейская шкала уровней владения иностранным языком (SKY) |
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen | Общеевропейские компетенции владения иностранным языком (golowko) |
gemischte Schule für Mädchen und Jungen | школа совместного обучения для девочек и мальчиков (Andrey Truhachev) |
Hochschule für angewandte Wissenschaften | университет прикладных наук (Лорина) |
Hochschule für Fernunterricht | заочный институт (Лорина) |
Hochschule für internationale Beziehungen | институт международных отношений (Лорина) |
Hochschule für Nuklearenergie | институт атомной энергетики (Лорина) |
Hochschule für Nuklearenergie | ИАТЭ (Лорина) |
Hochschule für Staatsanwaltschaft und Strafjustiz | Институт прокуратуры и уголовной юстиции (Лорина) |
Hochschule für Wirtschaft | Высшая школа экономики (Translate_Me) |
Hochschule für Ökonomie | институт экономики (Лорина) |
Hochschullehrerin für die deutsche Sprache | преподаватель немецкого языка (dolmetscherr) |
Hochschulübergreifendes Zentrum für Erziehung und Entwicklung der talentierten Jugend auf dem Gebiet der Natur- und der mathematischen Wissenschaften | Межвузовский центр воспитания и развития талантливой молодёжи в области естественно-математических наук (Лорина) |
Hör dir das Wort an und wähl für die Lücke den richtigen Buchstaben | Прослушай слово и вставь в пропуск подходящую букву. (Sona Parova) |
Institut für berufliche Weiterbildung | институт непрерывного образования (Oxana Vakula) |
Institut für berufliche Weiterbildung | ИДПО (IrinaH) |
Institut für Eisenbahningenieure Dnipropetrowsk | Институт инженеров железнодорожного транспорта (dolmetscherr) |
Institut für Eisenbahningenieurwesen | Институт инженеров железнодорожного транспорта (dolmetscherr) |
Institut für Fernunterricht | заочное учебное заведение (Andrey Truhachev) |
Institut für Fernunterricht | заочный институт (Andrey Truhachev) |
Institut für Fernunterricht | школа корреспондентского обучения (Andrey Truhachev) |
Institut für Fernunterricht | институт заочного обучения (Andrey Truhachev) |
Institut für Fernunterricht | заочная школа (Andrey Truhachev) |
Institut für Flugwesen und Flugzeugbau | авиационный институт (lora_p_b) |
Institut für Fortbildung | Институт повышения квалификации (Лорина) |
Institut für Fortbildung der Pharmazie-Spezialisten | Институт повышения квалификации специалистов фармации (dolmetscherr) |
Institut für Fortbildung und Umschulung | Институт повышения квалификации и переподготовки (dolmetscherr) |
Institut für konsumgenossenschaftlichen Handel | кооперативный институт (dolmetscherr) |
Institut für Management | институт управления (dolmetscherr) |
Institut für Medizinische Weiterbildung | Институт усовершенствования врачей (dolmetscherr) |
Institut für postgraduale Bildung | институт последипломного образования (dolmetscherr) |
Institut für Praxisorientierte Sozialforschung | Институт социальных исследований (Yanamahan) |
Institut für Recht | институт права (dolmetscherr) |
Institut für Sozialwissenschaften | Институт социальных наук (dolmetscherr) |
Institut für ärztliche Fortbildung | институт усовершенствования врачей (Лорина) |
Internatschule für Schüler mit spezifischem Bildungsbedürfnis | специализированная школа-интернат |
kaudtõlge Abteilung für Studienberatung an der Hochschule | отделение подготовительного обучения |
kaudtõlge Empfangszimmer für Feststellung | кабинет профилактики СПИДа |
kaudtõlge Klasse für Kinder mit mäßiger intellektueller Behinderung | класс для учащихся с умеренными недостатками интеллектуального развития |
kaudtõlge Klasse für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | класс обучения детей с глубокой недостаточностью интеллекта |
kaudtõlge Klasse für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | класс обучения детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта |
kaudtõlge Lehrplan der Schule für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | программа обучения навыкам самообслуживания детей с глубокой недостаточностью интеллекта |
kaudtõlge Lehrplan der Schule für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderung | программа обучения навыкам самообслуживания детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта |
kaudtõlge Mittel für die Analyse der Lautzusammensetzung des Wortes | фишка |
kaudtõlge Sammlung methodischer Texte für den Unterricht in einem Fach | книга по методике обучения предмету |
kaudtõlge Sammlung methodischer Texte für den Unterricht in einem Fach | книга по методике преподавания учебного предмета |
kaudtõlge Struktureinheit der Miliz für Kinderaufsicht | детская комната милиции |
kaudtõlge Unterricht für bestimmte Zielgruppe | направленное на конкретную целевую группу обучение |
Kiewer Nationale Universität für Bauwesen und Architektur | Киевский национальный университет строительства и архитектуры (wikipedia.org Лорина) |
Kiewer nationale Universität für Handel und Wirtschaft | Киевский национальный торгово-экономический университет (Лорина) |
Kiewer nationale Universität für Kultur und Künste | КНУКИМ (Лорина) |
Kiewer nationale Universität für Kultur und Künste | Киевский национальный университет культуры и искусств (Лорина) |
Kiewer Nationaluniversität für Theater, Kino und Fernsehen namens I.К. Karpenko-Karyj | Киевский национальный университет театра, кино и телевидения имени И. К. Карпенко-Карого (Лорина) |
Klasse für getrennten Unterricht von Jungen und Mädchen | класс раздельного обучения |
Klasse für Kinder mit Lehrbehinderung | класс выравнивания |
Klasse für Kinder mit leichter intellektueller Behinderung | вспомогательный класс |
Klasse für Kinder mit leichter intellektueller Behinderung | класс учащихся упрощённого обучения |
Klasse für Kinder mit Mehrfachbehinderung | класс обучения детей с множественной недостаточностью |
Klasse für Kinder mit Verhaltensproblemen | класс трудновоспитуемых учащихся |
Klassenraum für Chemie | кабинет химии (Andrey Truhachev) |
Komitee für Bildung | комитет по образованию (Лорина) |
Komitee für Kontrolle im Bereich der Bildung und Wissenschaft | ККСОН (Лорина) |
Komitee für Kontrolle im Bereich der Bildung und Wissenschaft | Комитет по контролю в сфере образования и науки (Лорина) |
Kommission für Minderjährige | комиссия по делам несовершеннолетних |
Koordinator von Studien für Schüler mit spezifischem Bildungsbedürfnis | координатор обучения учащихся с особыми образовательными потребностями |
Kreisabteilung für Volksbildung | районный отдел народного образования (в районном центре Лорина) |
Kältetechnik für Gebäude | холодоснабжение зданий (dolmetscherr) |
Lehrer für Computerkunde | учитель информатики (Andrey Truhachev) |
Lehrer für Englisch | преподаватель английского языка (dolmetscherr) |
Lehrer für Englisch und Deutsch | учитель английского и немецкого языка (dolmetscherr) |
Lehrer für Fremdsprache | учитель иностранного языка (Лорина) |
Lehrer für russische Sprache und Literatur | учитель русского языка и литературы (dolmetscherr) |
Lehrer für Wirtschaft | преподаватель экономики (Лорина) |
Lehrer/in für die Vorschulstufe | педагог дошкольного образования (dolmetscherr) |
Lehrplan für konkreten Berufslehranstalt | программа обучения конкретного профессионального учебного заведения |
Lehrstuhl für Hauptfach | выпускающая кафедра (dolmetscherr) |
Leitfaden für Lernende | руководство по учебной деятельности |
Lösungsschlüssel für den Test | ключ к тесту |
Lösungsschlüssel für den Test | ключ теста |
materielle Basis für Bildung | учебно-материальная база образования |
Mathematik für Ökonomen | математика для экономистов (dolmetscherr) |
Medizinische Akademie für Nachdiplomstudien | медицинская академия последипломного образования (dolmetscherr) |
medizinische Akademie für postgraduale Bildung | медицинская академия последипломного образования (Лорина) |
Ministerium für allgemeine und berufliche Bildung | Министерство общего и профессионального образования (Лорина) |
Ministerium für Bildung | министерство образования (Лорина) |
Ministerium für Bildung und Wissenschaft | МОН (Лорина) |
Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Jugendpolitik | министерство образования, науки, и молодёжной политики (vnoock) |
Ministerium für Hoch- und Fachschulbildung | министерство высшего и среднего специального образования (Лорина) |
Ministerium für Hoch- und Mittelschulbildung | министерство высшего и среднего образования (Лорина) |
Ministerium für Kultur und Tourismus der Ukraine | Министерство культуры и туризма Украины (Лорина) |
Ministerium für Wissenschafts- und Hochschulbildungswesen | министерство науки и высшего образования (jurist-vent) |
mit einer Goldmedaille "Für besondere Schulerfolge" ausgezeichnen | наградить золотой медалью (Marina Bykowa) |
Moskauer Hochschule für feine chemische Technologie | Московский институт тонкой химической технологии (Лорина) |
Moskauer Hochschule für feine chemische Technologie | МИТХТ (Лорина) |
Moskauer Institut für Energietechnik | Московский энергетический институт (vadim_shubin) |
Moskauer Institut für Energietechnik | МЭИ (vadim_shubin) |
Moskauer staatliche Universität für Geisteswissenschaften namens M.A. Scholochow | Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова (Лорина) |
Moskauer technische Universität für Fernmeldewesen und Informatik | МТУСИ (Лорина) |
Moskauer technische Universität für Fernmeldewesen und Informatik | Московский технический университет связи и информатики (Лорина) |
Nationale Agentur für Qualitätssicherung im Hochschulbereich | национальное агентство обеспечения качества высшего образования (dolmetscherr) |
Nationale Akademie für Nahrungstechnologien Odessa | Одесская национальная академия пищевых технологий (Лорина) |
Nationale Forschungsuniversität für Kerntechnik | НИЯУ (Лорина) |
Nationale Forschungsuniversität für Kerntechnik | Национальный исследовательский ядерный университет (Лорина) |
Nationale Forschungsuniversität für Kerntechnik MIFI | Национальный исследовательский ядерный университет МИФИ (Лорина) |
Nationale Popow Akademie für Telekommunikation Odessa | Одесская национальная академия связи им. О.С. Попова (maxkuzmin) |
nationale Skala für benotete Leistungen | национальная дифференцированная шкала (Лорина) |
nationale Skala für unbenotete Leistungen | национальная недифференцированная шкала (Лорина) |
Nationale Universität für Körpererziehung und Sport der Ukraine | Национальный университет физического воспитания и спорта Украины (Лорина) |
Nationale Universität für Körpererziehung und Sport der Ukraine | НУФВСУ (Лорина) |
nichtstaatliche Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | НОУ ВПО (dolmetscherr) |
nichtstaatliche Einrichtung für zusätzliche Bildung der Kinder und Erwachsenen | негосударственное учреждение дополнительного образования детей и взрослых (Лорина) |
zusammenfassende Note für ein Viertel des Schuljahres | итоговая оценка за четверть |
zusammenfassende Note für ein Viertel des Schuljahres | четвертная оценка |
Offene internationale Universität für Humanentwicklung "Ukraine" | Открытый международный университет развития человека "Украина" (Лорина) |
Organisator für Vorschulerziehung | организатор дошкольного образования (dolmetscherr) |
Organisator-Methodiker für Vorschulerziehung | организатор-методист дошкольного образования (dolmetscherr) |
Praktikum für Instand- und Inbetriebsetzung | ремонтно-эксплуатационная практика (dolmetscherr) |
Praktikum für Lehramtsstudierende | педагогическая практика (leo.org 4uzhoj) |
Praktikum für Psychologie und Pädagogik | психолого-педагогический практикум (dolmetscherr) |
Prodekan für wissenschaftliche Arbeit | заместитель декана по научной работе (Лорина) |
Prorektor für Entwicklung | проректор по развитию |
Prorektor für Forschung | проректор по научной работе (Karce) |
Prorektor für Lehre | проректор по учебной работе (Karce) |
Prorektor für Lehre und Studium | проректор по учебной работе (Лорина) |
Prorektor für Studienarbeit | проректор по учебной работе (dolmetscherr) |
Prorektor für Studium und Lehre | проректор по учебной части |
Prorektor für Studium und Lehre | проректор по академическим вопросам |
Prorektor für Studium und Lehre | проректор по учебной работе (Лорина) |
Prorektor für wissenschaftlich-pädagogische Arbeit | проректор по научно-педагогической работе (Лорина) |
Prorektorin für Entwicklung | проректор по развитию |
Pädagogik und Unterrichtsmetoden in Bildungseinrichtungen für Mittelschulbildung | ПМСО педагогика и методика среднего образования (viktorlion) |
Russische Akademie für Bildung | Российская академия образования (Andrey Truhachev) |
Russische Akademie für Naturwissenschaften | Российская академия естественных наук (Лорина) |
Russische Akademie für Volkswirtschaft und Staatsdienst des Präsidenten der Russischen Föderation | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (Bezeichnung bei anabin.kmk.org kmk.org Гималайя) |
Russische Akademie für Volkswirtschaft und öffentlichen Dienst | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (Andrey Truhachev) |
Russische Akademie für Volkswirtschaft und öffentlichen Dienst beim Präsidenten Russlands | Российская академия народного хозяйства и государственной службы |
Russische Akademie für Volkswirtschaft und öffentlichen Dienst beim Präsidenten Russlands | Российская академия народного хозяйства и государственной службы (ruvr.ru Andrey Truhachev) |
Russische Präsidenten Akademie für Volkswirtschaft und Öffentliche Verwaltung RANEPA | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации |
Russische Präsidenten Akademie für Volkswirtschaft und Öffentliche Verwaltung RANEPA | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (mba-masterstudien.com Andrey Truhachev) |
Russische Staatliche Universität für Geisteswissenschaften | РГГУ (аббр. указано Аннушка 25.05.2004 16:29, greberl 25.05.2004 18:54 Alexandra Tolmatschowa) |
Russische staatliche Universität für Geisteswissenschaften | Российский государственный гуманитарный университет (Лорина) |
Russischer Föderaler Aufsichtsdienst für Bildung und Wissenschaft | Рособрнадзор (Российская (федеральная) служба по надзору в сфере образования и науки Ina Wien) |
Schule für Arbeiterjugend | школа рабочей молодёжи |
Schule für Berufsausbildung mit Abitur | среднее профессиональное учебное заведение |
Schule für Berufsausbildung mit Abitur | среднее профессиональное училище |
Schule für gehörlose Kinder | школа глухих детей (dolmetscherr) |
Schule für getrennten Unterricht von Jungen und Mädchen | школа с раздельным обучением мальчиков и девочек |
Schule für Gruppenleiter | школа вожатого (dolmetscherr) |
Schule für Kinder mit Lehrbehinderung | школа для учащихся с трудностями в учёбе и в обучении |
Schule für Lernbehinderte | школа для учащихся с трудностями в учёбе и в обучении |
Schulungseinrichtung für Erwachsene | учреждение обучения взрослых |
sich für besiegt erklären | признать поражение (Andrey Truhachev) |
Spezialunterricht für Kinder mit Behinderungen | коррекция (dolmetscherr) |
Spezialunterricht für Kinder mit Behinderungen | дефектология (dolmetscherr) |
Staatliche Akademie für Landwirtschaft | ГСХА (Государственная сельскохозяйственная академия ZMV) |
Staatliche Akademie für Veterinärmedizin Witebsk | Витебская государственная академия ветеринарной медицины (Dominator_Salvator) |
Staatliche Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | ГОУВПО (Лорина) |
staatliche haushaltsplangebundene Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования (Лорина) |
staatliche haushaltsplangebundene Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung | ГБОУ ВПО (Лорина) |
staatliche haushaltsplangebundene Bildungseinrichtung für Fachausbildung | государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования (Лорина) |
Staatliche Hochschule für Kunstintellekt Donezk | Государственный институт искусственного интеллекта (Лорина) |
Staatliche Hochschule für Künste und Kultur Belgorod | БГИИК (Лорина) |
Staatliche Hochschule für Künste und Kultur Belgorod | Белгородский государственный институт искусств и культуры (Лорина) |
Staatliche Universität für Architektur und Bau Pensa | ПГУАС (Лорина) |
Staatliche Universität für Architektur und Bau Pensa | Пензенский государственный университет архитектуры и строительства (Лорина) |
Staatliche zentrale die mit dem Leninorden ausgezeichnete Hochschule für Körperkultur | ГЦОЛИФК (Лорина) |
Staatliche zentrale die mit dem Leninorden ausgezeichnete Hochschule für Körperkultur | Государственный центральный ордена Ленина институт физической культуры (Лорина) |
Staatlicher Ausschuss für die Anerkennung akademischer Grade | Высшая аттестационная коммиссия (Brücke) |
staatlicher Lehrplan für Gymnasien | государственная программа обучения для гимназии |
staatliches Curriculum für Gymnasien | государственная программа обучения для гимназии |
staatliches Rahmencurriculum für Berufs- und Fachausbildung | государственная программа профессионального обучения |
Stadtabteilung für Volksbildung | городской отдел народного образования (Лорина) |
Standard für Berufsausbildung | стандарт профессионального образования |
Startgeld für Pädagoge/Pädagogin | подъёмное пособие педагога |
stellvertretender Direktor für Unterrichts- und Erziehungsarbeit | заместитель директора по учебно-воспитательной работе (Лорина) |
stellvertretender Direktor für Unterrichtsarbeit | заместитель директора по учебной работе (Лорина) |
Studienpraktikum in Unterrichtsmethoden für Studienfächer | методика преподавания профессиональных методик (dolmetscherr) |
Tasche für Buchstabenkarten | кармашек |
Tasche für Buchstabenkarten | буквенная ячейка |
Technikum für Kraftverkehr | автотранспортный техникум (dolmetscherr) |
Technikum für Mechanik und Metallurgie | механико-металлургический техникум (dolmetscherr) |
Technologien für die digitale Entwicklung | технологии цифрового развития (dolmetscherr) |
Test Deutsch als Fremdsprache für ausländische Studienbewerber | Тест по немецкому языку как иностранному для иностранных абитуриентов (Лорина) |
Test für Ausländische Studierende | центральный, стандартизированный тест, дающий иностранным студентам возможность обучения в Германии (TestAS IKras) |
TestAS,Test für Ausländische Studierende | ___-___ стандартизированный тест для иностранных обучающихся (Результат тестирования TestAS даёт заинтересованным в обучении в Германии сведения об уровне их языковой подготовки. IKras) |
Ukrainisch für Berufszwecke | украинский деловой язык (Лорина) |
Ukrainisch für Berufszwecke | украинский язык для профессионального общения (Лорина) |
Universität für Geisteswissenschaften | гуманитарный университет (Лорина) |
Universität für Maschinenbau | университет машиностроения (dolmetscherr) |
Universität für Verkehrsverbindungen | университет путей сообщения (ZMV) |
Universität für Wirtschaft und Ingenieurwesen | инженерно-технический университет (Ina Wien) |
Unterricht für Kinder mit Lernbehinderung | использование в процессе обучения учащихся с учебными трудностями наиболее подходящих методов |
Unterrichtsmaterialien für Deutsch | учебно-методического комплекс по немецкому языку (dolmetscherr) |
Unterrichtsmethoden für den Fremdsprachenunterricht | методика преподавания иностранного языка (Оксана87) |
Unterrichtsmethodik für das Klavierspielen | методика обучения игры на фортепиано (dolmetscherr) |
Unterrichtsmethodik für die Weltliteratur | методика преподавания мировой литературы (dolmetscherr) |
Unterrichtsmethodik für Problemlösungen | методика обучения решения проблем (dolmetscherr) |
Verwaltung für Bildung | управление образования (dolmetscherr) |
Verwaltungsvorschrift für Unterrichtsorganisation | руководство по организации учебного процесса |
Vizerektor für Studium und Lehre | проректор по учебной работе (Лорина) |
Voraussetzungen für eine erfolgreiche Arbeitsplatzsuche | факторы успешного трудоустройства (dolmetscherr) |
Vorbereitung für alltägliches Leben | социально-бытовое обучение |
Vorbereitung für eine Unterrichtsstunde | подготовка педагога к занятию (Andrey Truhachev) |
Westliches Kreisamt des Departements für Bildung | ЗОУО ДО (Лорина) |
Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen | Центральное ведомство по вопросам иностранного образования (Лорина) |
Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätzen | Центральное бюро распределения студенческих мест (ФРГ Hirsch Haus) |
Zentrum für berufliche Ausbildung | учебно-профессиональный центр (dolmetscherr) |
Zentrum für internationale Bildung | центр международного образования (dolmetscherr) |
Zentrum für korrektionsentwicklungsfördernden Unterricht und Rehabilitation | ЦКРОиР (центр коррекционно-развивающего обучения и реабилитации Tiny Tony) |
Zentrum für pädagogische Beratung | консультационный центр |
Zentrum für Zeitgeschichte von Bildung und Wissenschaft | центр современной истории образования и науки (Лорина) |
Zirkel für junge Biologen | кружок юного биолога (dolmetscherr) |
Überregionale Akademie für Personalwesen | МАУП (Лорина) |
Überregionale Akademie für Personalwesen | Межрегиональная академия управления персоналом (Лорина) |