Subject | German | Russian |
gen. | an allem findet er etwas zu tadeln | всё ему не так |
gen. | an allem findet er etwas zu tadeln | он ко всему придирается |
inf. | an der Geschichte ist wohl etwas dran | в этой истории есть, пожалуй, доля правды |
gen. | an etwas angrenzen | примыкать (к чему-либо) |
gen. | an etwas angrenzen | прилегать |
gen. | an etwas angrenzen | граничить (с чем-либо) |
gen. | an etwas Anstoß nehmen | быть шокированным (чем-либо) |
gen. | an etwas Anstoß nehmen | раздражаться (из-за чего-либо) |
gen. | an etwas Anstoß nehmen | быть недовольным (чем-либо) |
gen. | an etwas Anstoß nehmen | находить неприличным (что-либо) |
gen. | an etwas anstoßen | граничить (с чем-либо) |
gen. | an etwas anstoßen | примыкать (к чему-либо) |
gen. | an etwas arbeiten | трудиться (над чем-либо) |
gen. | an etwas arbeiten | работать |
gen. | an etwas arbeiten zB. an einem Buch – над книгой | работать над (nessie) |
gen. | etwas an etwas auszusetzen haben | критиковать (что-либо) |
gen. | etwas an etwas auszusetzen haben | быть недовольным (чем-либо) |
gen. | etwas an etwas auszusetzen haben | находить недостатки (в чём-либо) |
gen. | an etwas Bedarf haben | нуждаться (в чём-либо) |
gen. | an etwas Behagen finden | находить удовольствие (в чём-либо) |
gen. | an etwas eine Bemerkung anknüpfen | сделать замечание (в связи с чем-либо) |
gen. | an etwas eine Bemerkung anknüpfen | высказать своё мнение (в связи с чем-либо) |
gen. | an etwas festschnallen | пристегнуть (к чему-либо) |
gen. | an etwas Gefallen finden | получать удовольствие (от чего-либо) |
gen. | an etwas Gefallen finden | находить удовольствие в (чем-либо) |
gen. | an etwas grenzen | граничить (с чем-либо) |
gen. | an etwas herumdoktern | халтурить |
gen. | an etwas herumdoktern | возиться (с чем-либо) |
gen. | an etwas herumdoktern | пытаться неумело чинить (что-либо) |
gen. | an etwas hängen | быть привязанным к чему-либо эмоционально (wird mit Dativ verwendet, Beisp.: Sie hängt an ihrer alten Wohnung) Manon Lignan) |
gen. | an etwas hängen | любить (Manon Lignan) |
gen. | an etwas leiden | болеть (чем-либо) |
gen. | an etwas leiden | страдать |
gen. | an etwas Raubbau treiben | хищнически эксплуатировать (что-либо) |
gen. | an etwas Raubbau treiben | расхищать (что-либо) |
gen. | an etwas treten | подойти к чем-либо (markovka) |
gen. | an etwas D; achtlos vorbeigehen | не уделять внимания (чему-либо) |
gen. | an etwas D; achtlos vorbeigehen | равнодушно проходить мимо (чего-либо) |
gen. | an etwas vorbeireden | избегать говорить о (чём-либо) |
gen. | an etwas vorbeireden | отклоняться от темы |
gen. | an etwas zugrunde gehen | погибать (от чего-либо, из-за чего-либо) |
gen. | an etwas zugrunde gehen | гибнуть |
gen. | an etwas zweifeln | сомневаться (в чём-либо) |
gen. | an etwas Ärgernis nehmen | быть шокированным (чем-либо) |
gen. | an etwas Ärgernis nehmen | раздражаться (из-за чего-либо) |
gen. | an etwas Ärgernis nehmen | возмущаться (чем-либо) |
gen. | an etwas a über etwas Studien treiben | заниматься изучением (чего-либо) |
gen. | an etwas a über etwas Studien treiben | изучать (что-либо) |
gen. | an jemandem für etwas blutige Rache nehmen | заставить кого-либо поплатиться кровью (за что-либо) |
gen. | an seinen Händen bleibt leicht etwas hängen | он нечист на руку |
gen. | an unserm Spitz ist sicher etwas dran, er bellt sogar den Elefanten an! | Ай, Моська, Знать она сильна, Что лает на слона! |
gen. | Anklänge an etwas enthalten | перекликаться (с чем-либо) |
gen. | auf hald und hald an etwas teilnehmen | участвовать в чём-либо на равных правах |
gen. | auf hald und hald an etwas teilnehmen | участвовать в чём-либо на равных началах |
gen. | bei dem Gedanken an etwas zittern | дрожать при мысли о (чём-либо) |
gen. | das Auge an etwas gewöhnen | дать глазу привыкнуть (к чему-либо) |
gen. | das Auge an etwas gewöhnen | приглядываться (к чему-либо) |
gen. | das Auge an etwas gewöhnen | присматриваться |
gen. | jemandem das Interesse an etwas nehmen | лишить что-либо интереса (для кого-либо) |
gen. | jemandem das Interesse an etwas nehmen | разочаровать (кого-либо в чём-либо) |
gen. | den Bedarf an etwas decken | удовлетворить спрос (на что-либо) |
gen. | den Bedarf an etwas decken | удовлетворить потребность (в чём-либо) |
gen. | dicht an etwas | вплоть до (чего-либо) |
gen. | dicht an etwas | вплотную (к чему-либо) |
gen. | die letzte Hand an etwas anlegen | доделать (что-либо) |
gen. | die letzte Hand an etwas anlegen | придать окончательную форму (чему-либо) |
gen. | die letzte Hand an etwas anlegen | завершить |
gen. | die letzte Hand an etwas legen | завершить (что-либо) |
gen. | die letzte Hand an etwas legen | закончить |
gen. | die Schuld an etwas tragen | быть виноватым в (чем-либо) |
gen. | die Schuld an etwas tragen | отвечать (за что-либо) |
gen. | die Schuld an etwas tragen | быть виновным в (чем-либо) |
f.trade. | die Teilnahme an etwas Dat anbieten | предлагать участие (в чём-либо) |
pomp. | die Zeit von etwas brach an | настало время (чего-нибудь Viola4482) |
gen. | du hast immer an mir etwas auszusetzen | ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостаток |
gen. | eine Zigarette an etwas ausdrücken | потушить сигарету (обо что-либо) |
gen. | eine Zigarette an etwas ausdrücken | погасить сигарету (обо что-либо) |
gen. | einen Appell an etwas richten | апеллировать (к чему-либо) |
gen. | einen Appell an etwas richten | взывать |
gen. | einen Höchstwert an etwas erreichen | достигнуть предела в (чем-либо) |
gen. | einen Höchstwert an etwas erreichen | достигнуть максимума в (чем-либо) |
gen. | einen höhen Maßstab an etwas anlegen | высоко оценивать (что-либо) |
gen. | einen höhen Maßstab an etwas anlegen | предъявлять высокие требования (к чему-либо) |
gen. | einen maßgebenden Anteil an etwas nehmen | играть главную роль |
gen. | einen tätigen Anteil an etwas nehmen | принимать в чём-либо деятельное участие |
gen. | er fand an jedem Wort etwas zu klauben | он придирался к каждому слову |
book. | er findet an allem etwas zu tadeln | он ко всему придирается |
gen. | er hat an allem etwas zu kritteln | он всё критикует |
gen. | er hat an allem etwas zu kritteln | он ко всему придирается |
gen. | es an etwas nicht fehlen lassen | не скупиться (Spiegelchen24) |
obs. | es nicht an etwas ermangeln lassen | не отказывать в чём-либо не заставлять испытывать недостатка в (чём-либо) |
inf. | etwas an die Backe kriegen | схлопотать на свою голову (Honigwabe) |
inf. | etwas an die Backe kriegen | получить / получать на свою задницу груб. (Honigwabe) |
inf. | etwas an die Backe kriegen | получить / получать на свою голову (sich mit etwas (Lästigem) beschäftigen müssen; eine Verpflichtung übernehmen müssen Honigwabe) |
inf. | etwas an die Backe kriegen | получить на свою задницу груб. (Honigwabe) |
inf. | etwas an die Backe kriegen | получить на свою голову (sich mit etwas (Lästigem) beschäftigen müssen; eine Verpflichtung übernehmen müssen Honigwabe) |
gen. | etwas an die große Glocke hängen | звонить во все колокола (grafleonov) |
gen. | etwas an die große Glocke hängen | кричать на всех углах (grafleonov) |
gen. | etwas an die große Glocke hängen | кричать на всех перекрёстках (grafleonov) |
inf. | etwas an / gegen / vor die Wand fahren | запороть что-либо (das Scheitern von etwas verursachen Honigwabe) |
gen. | Feuer an etwas legen | поджигать (что-либо) |
gen. | seine Freude an etwas haben | радоваться (чему-либо) |
gen. | gemessen an etwas | по сравнению (с чем-либо) |
gen. | genüg Zeit an etwas hängen | потратить много времени на что-либо посвятить много времени (чему-либо) |
gen. | Geschmack an etwas finden | находить интерес в (чем-либо) |
gen. | Geschmack an etwas finden | находить удовольствие в (чем-либо) |
gen. | große Einbuße an etwas erleiden | понести большой ущерб (в чём-либо) |
gen. | große Einbuße an etwas erleiden | поплатиться (чем-либо) |
gen. | Hand an etwas legen | принять участие в (чем-либо) |
gen. | Hand an etwas legen | приложить руку (к чему-либо) |
inf. | hier spinnt sich etwas an | здесь начинается роман |
gen. | hier spinnt sich etwas an | здесь что-то затевается |
gen. | ich habe etwas an Sie zu bestellen | у меня к вам поручение |
gen. | jemandem etwas an den Kopf werfen | подвергать критике (Гевар) |
gen. | jemanden an etwas lebhaft erinnern | живо напоминать (кому-либо, что-либо) |
gen. | jemanden zur Teilnahme an etwas heranziehen | привлечь кого-либо к участию в (чем-либо) |
f.trade. | Mangel an etwas Dat leiden | испытывать недостаток (в чём-либо) |
gen. | Mindestmaß an etwas | минимум чего-либо (Гевар) |
gen. | mir vergeht die Lust an etwas | у меня пропала охота (к чему-либо) |
gen. | mir vergeht die Lüste an etwas | у меня пропала охота (к чему-либо) |
gen. | mit Hochdruck an etwas arbeiten | усиленно работать над (чем-либо) |
gen. | mit Hochdruck an etwas arbeiten | напряжённо работать над (чем-либо) |
gen. | mit Hochdruck an etwas arbeiten | работать полным ходом |
gen. | Mitschuld an etwas haben | разделять ответственность за совершение (чего-либо) |
gen. | sein Belieben an etwas haben | увлекаться (чем-либо) |
gen. | sein Gaudium an etwas haben | тешиться (чем-либо) |
gen. | sein Herz an etwas hängen | привязаться сердцем к чему-либо |
gen. | sein Vergnügen an etwas haben | развлекаться чем-либо радоваться (чему-либо) |
gen. | seine helle Freude an etwas haben | радоваться чему-либо от всего сердца |
gen. | seine Wut an jemandem, etwas auslassen | выместить на свою злость (duden.de Dominator_Salvator) |
gen. | seinen Spaß an etwas haben | радоваться (чему-либо) |
gen. | sich an etwas anzünden | заразиться (напр., энтузиазмом; чем-либо) |
gen. | sich an etwas anzünden | загореться |
gen. | sich an etwas blind gaffen | глядеть не наглядеться (на что-либо) |
fig., inf. | sich an etwas brennen | обжечься на (чем-либо) |
fig. | sich an etwas die Zähne ausbeißen | обломать зубы (обо что-либо) |
inf. | sich an etwas die Zähne ausbeißen | обломать себе зубы обо что-либо натолкнуться на большие трудности |
gen. | sich an etwas ein Beispiel nehmen | сделать для себя выводы из (чтобы не повторять ошибок; чего-либо) |
gen. | sich an etwas festhalten | держаться за (AlexandraM) |
gen. | sich an etwas genügen lassen | удовлетворяться (чем-либо) |
gen. | sich an etwas gütlich tun | лакомиться (чем-либо) |
gen. | sich an etwas gütlich tun | наслаждаться |
gen. | sich an etwas heranwagen | иметь смелость (AlexandraM) |
gen. | sich an etwas heranwagen | имел смелость (AlexandraM) |
gen. | sich an etwas krank essen | объесться (чем-либо) |
gen. | sich an etwas mitschuldig machen | стать соучастником (чего-либо) |
gen. | sich an etwas satt sehen | вдоволь наглядеться (на что-либо) |
gen. | sich eng an etwas halten | точно придерживаться (чего-либо) |
inf. | sich etwas an den fünf, zehn Fingern abklavieren | посчитать что-либо на пальцах |
gen. | sich etwas an den Hals holen | простудить себе горло |
gen. | sich etwas an den Knöpfen abzählen | гадать о чем-либо на пуговицах |
gen. | sich freuen an etwas | любоваться (чем-либо) |
gen. | sich freuen an etwas | радоваться (напр., полученному подарку; чему-либо) |
gen. | sich gütlich tun an etwas | лакомиться (чем-либо) |
gen. | sich gütlich tun an etwas | не отказывать себе в (чем-либо) |
gen. | stören jemanden, etwas an Dat. | мешать кому-либо, чему-либо в чём-либо (Ekasa) |
gen. | zwischen den beiden spinnt sich etwas an | у них начинается роман |