Subject | German | Russian |
gen. | die Kinder waren so übermütig, dass es schwer war, sie zur Ruhe zu bringen | дети так расшалились, что трудно было их унять |
gen. | dieser Vogel verkleidet sein Nest so geschickt, dass es kaum auffindbar ist | эта птица так ловко маскирует своё гнездо, что его едва можно найти |
gen. | er hat gestern am Telefon deine Stimme so verblüffend genau imitiert, dass ich glaubte, du wärst es | вчера по телефону он так поразительно точно имитировал твой голос, что я подумал, это был ты |
gen. | es ist hier so feucht, dass die Kartoffeln verfaulen | здесь так сыро, что картофель сгниёт |
gen. | es ist so, dass | дело в том, что (Николай Бердник) |
gen. | es ist so kalt, dass ich erst einmal das Feuer im Ofen anmachen werde | так холодно, что я сначала затоплю печку |
gen. | es ist zu bedauern, dass so viele Menschen brotlos geworden sind | достойно сожаления, что столько людей лишилось работы |
gen. | es war dunkel, so dass ich nichts sehen konnte | было тёмно, так что я ничего не мог видеть |
gen. | es war so dunkel, dass ich die Tür nicht finden konnte | было так темно, что я не мог найти дверь |
gen. | es war so dunkel, dass ich nichts sehen konnte | было так тёмно, что я ничего не мог видеть |
gen. | es war so kalt, dass ich meinen Hauch sehen konnte | было так холодно, что я видел пар от своего дыхания |
gen. | es war vorherzusehen, dass sich die Sache so entwickeln würde | можно было предвидеть, что дело будет развиваться так |
gen. | ich habe eingesehen, dass es So besser ist | я осознал, что так будет лучше |
gen. | ich kann es nicht beschwören, dass es so war | не могу поклясться, что это было так |
gen. | so schlecht, dass es eine Schande war | спектакль был так плох, что просто позор |
gen. | und es geht ihm auf, dass es so ist | и тут он понял, что это так и есть (Viola4482) |
gen. | wenn es so weit ist, dass | если дело дойдёт до того,что |