Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
erteilt
|
all forms
German
Russian
gebührende
Abfuhr
erteilen
дать
достойный
отпор
jemandem
Ablass
erteilen
отпустить грехи
(кому-либо)
jemandem
Absolution
erteilen
простить
кому-либо
вину
jemandem
Absolution
erteilen
простить
кому-либо
его вину
jemandem
Absolution
erteilen
отпустить
кому-либо
грехи
Anstandspflicht
erteilen
учить хорошему тону
Anweisungen
erteilen
давать распоряжения
(
Andrey Truhachev
)
Anweisungen
erteilen
давать указания
(
Andrey Truhachev
)
Anweisungen
erteilen
инструктировать
(
Andrey Truhachev
)
Audienz
erteilen
принимать
Audienz
erteilen
давать аудиенцию
Auflagen
erteilen
выдавать предписания
(
jurist-vent
)
Auftrag
erteilen
разместить заказ
(
AlexandraM
)
Auftrag
erteilen
дать поручение
(
Лорина
)
Auftrag
erteilen
поручать
(
Лорина
)
jemandem; eine
Auskunft
erteilen
давать
кому-либо
справку
jemandem; eine
Auskunft
erteilen
давать
кому-либо
информацию
jemandem; eine
Auskunft
erteilen
давать
кому-либо
сведения
jemandem
Auskunft
erteilen
дать
кому-либо
информацию
(о чём-либо)
Ausnahme
erteilen
предоставить исключение
(
Oxana Vakula
)
jemandem
Befugnisse
erteilen
предоставить
кому-либо
полномочия
jemandem
Befugnisse
erteilen
предоставить полномочия
(кому-либо)
jemandem
Befugnisse
erteilen
дать
кому-либо
полномочия
Bußsakrament
erteilen
совершать таинство исповеди
(
AlexandraM
)
jemandem
das Absolutorium
erteilen
освобождать
кого-либо
от обязанностей
das
Erteilen
von Hausaufgaben
дача домашнего задания
das Imprimatur
erteilen
давать разрешение на печатание
(б.ч. о католической церковной цензуре)
jemandem
das Vertrauensvotum
erteilen
вынести
кому-либо
вотум доверия
das Visum
erteilen
выдать визу
detaillierte Anweisungen
erteilen
давать подробные инструкции
(
Andrey Truhachev
)
detaillierte Anweisungen
erteilen
давать подробные указания
(
Andrey Truhachev
)
die Absolution
erteilen
отпустить грехи
die Beratung
erteilen
предоставить консультацию
(
Лорина
)
die Beratung
erteilen
предоставлять консультацию
(
Лорина
)
jemandem
die Erlaubnis
erteilen
позволять
(кому-либо)
jemandem
die Erlaubnis
erteilen
давать
кому-либо
разрешение
jemandem
die Erlaubnis
erteilen
разрешать
die Erlaubnis zu
etwas
erteilen
разрешать
что-либо
die Erlaubnis zu
etwas
erteilen
давать разрешение
на что-либо
die Konsultation
erteilen
предоставлять консультацию
(
Лорина
)
die Konsultation
erteilen
предоставить консультацию
(
Лорина
)
die Unabhängigkeit
erteilen
предоставить независимость
(
AlexandraM
)
die zuständige bezirkliche Baubehörde hat die Genehmigung für den Autohof nicht
erteilt
.
Административный орган, ответственный в районе за осуществление надзора за строительством, не дал разрешение на строительство автобазы
(
Alex Krayevsky
)
jemandem
ein Diplom
erteilen
выдать
кому-либо
диплом
ein Kommando
erteilen
подавать команду
ein Mandat
erteilen
дать наказ
ein Monitum
erteilen
сделать выговор
ein Monitum
erteilen
выразить порицание
jemandem
ein Recht
erteilen
предоставить
кому-либо
право
eine
gebührende
Abfuhr
erteilen
дать
должный
отпор
eine
gebührende
Abfuhr
erteilen
оказать
должное
сопротивление
jemandem
eine Absage
erteilen
отказать
(кому-либо)
jemandem
eine akademische Würde
erteilen
присвоить
кому-либо
ученую степень
jemandem
eine akademische Würde
erteilen
присудить
кому-либо
учёное звание
eine Anordnung
erteilen
отдать распоряжение
jemandem
eine Antwort
erteilen
дать
кому-либо
ответ
eine barsche Abfuhr
erteilen
дать грубый и резкий отпор
eine Beratung
erteilen
проводить консультацию
(
Лорина
)
eine entschiedene Absage
erteilen
решительно отказать
eine Information
erteilen
давать информацию
jemandem
eine Lehre
erteilen
проучить
(кого-либо)
jemandem
eine Lehre
erteilen
дать урок
(кому-либо)
eine Order
erteilen
дать приказ
jemandem
eine Rüge
erteilen
объявить
кому-либо
выговор
jemandem
eine Rüge
erteilen
вынести
кому-либо
выговор
jemandem
eine Rüge
erteilen
сделать
кому-либо
выговор
eine Rüge
erteilen
сделать выговор без уважительной причины
eine Rüge
erteilen
объявить выговор без уважительной причины
jemandem
eine Rüge
erteilen
вынести
кому-либо
порицание
jemandem
eine schroffe Abfuhr
erteilen
отказать
кому-либо
в резкой форме
jemandem
eine schroffe Abfuhr
erteilen
дать резкий отпор
кому-либо
eine Weisung
erteilen
давать распоряжение
(
Andrey Truhachev
)
eine Weisung
erteilen
распорядиться
(
Andrey Truhachev
)
eine Weisung
erteilen
отдавать распоряжение
(
Andrey Truhachev
)
eine Weisung
erteilen
давать указание
(
Andrey Truhachev
)
eine Weisung
erteilen
lassen
дать указание
einem Botschafter die Beglaubigung
erteilen
аккредитовать посла
jemandem
einen Auftrag
erteilen
поручить
(кому-либо что-либо)
einen Auftrag
erteilen
разместить заказ
(
Ремедиос_П
)
jemandem
einen Auftrag
erteilen
дать
кому-либо
поручение
einen Befehl
erteilen
от
давать приказ
einen dienstlichen Befehl
erteilen
отдать служебный приказ
einen geheimen Befehl
erteilen
отдать секретный приказ
einen mündlichen Befehl
erteilen
отдать устный приказ
jemandem
einen Ordnungsruf
erteilen
призвать
кого-либо
к порядку
jemandem
einen Rüffel
erteilen
сделать
кому-либо
выговор
einen schriftlichen Befehl
erteilen
отдать письменный приказ
einen strengen Befehl
erteilen
отдать строгий приказ
jemandem
einen Tadel
erteilen
сделать
кому-либо
выговор
jemandem
einen Tadel
erteilen
делать
кому-либо
выговор
jemandem
einen Tadel
erteilen
объявить
кому-либо
выговор
einen Unterricht
erteilen
преподать урок
(
Slawjanka
)
einen Urlaub
erteilen
предоставить отпуск
(
Komparse
)
jemandem
einen Verweis
erteilen
делать
кому-либо
выговор
jemandem
einen Verweis
erteilen
сделать
кому-либо
выговор
einen
scharfen
Verweis
erteilen
сделать внушение
(
Andrey Truhachev
)
einen Verweis
erteilen
сделать предупреждение
einen Verweis
erteilen
объявить предупреждение
einen Verweis
erteilen
делать внушение
(
Andrey Truhachev
)
einen Verweis
erteilen
объявить выговор
(кому-либо)
einer Firma den Auftrag
erteilen
заказать у фирмы
(что-либо)
einer Firma den Auftrag
erteilen
сделать фирме заказ
jemandem; die
Ermächtigung
erteilen
уполномочивать
(кого-либо)
Freigabe
erteilen
выдавать разрешение на продажу
(
Лорина
)
Freigabe
erteilen
выдать разрешение на продажу
(
Лорина
)
jemandem
Indemnität
erteilen
освобождать
кого-либо
от ответственности за его действия
(одобрив их задним числом)
jemandem
Indemnität
erteilen
предоставлять
кому-либо
индемнитет
Informationen
erteilen
давать информацию
jemandem eine Lehre
erteilen
преподать урок
(
AlexandraM
)
jemandem eine
Lektion
erteilen
сделать
кому-либо
внушение
jemandem eine
Lektion
erteilen
проучить
(кого-либо)
jemandem eine
Lektion
erteilen
сделать
кому-либо
выговор
eine
Order
erteilen
отдавать приказание
eine
Order
erteilen
распорядиться
eine
Order
erteilen
приказывать
jemandem einen
Ordnungsruf
erteilen
призвать
кого-либо
к порядку
einen
Rat
erteilen
советовать
einen
Rat
erteilen
давать совет
Richtlinien
erteilen
давать директивы
jemandem den
Segen
erteilen
благословлять
(кого-либо)
seine Gouvernante
erteilte
ihm Unterricht in Fremdsprachen
его гувернантка преподавала ему иностранные языки
seine Zustimmung zu etwas
erteilen
дать своё согласие
(на что-либо)
jemandem
Unterricht
erteilen
обучать
(кого-либо)
jemandem
Unterricht
erteilen
давать уроки
кому-либо
преподавать
кому-либо
заниматься
(с кем-либо)
jemandem das
Vertrauensvotum
erteilen
вынести
кому-либо
вотум доверия
jemandem einen
Verweis
erteilen
объявлять выговор
(кому-либо)
jemandem das
Wort
erteilen
дать слово
(кому-либо)
Zuschlag
erteilen
присуждать победу на аукционе
(
ichplatzgleich
)
Get short URL