DictionaryForumContacts

   German
Terms containing erheblich | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.dabei fallen erhebliche Kosten anэто влечёт за собой значительные расходы
book.das hat für ihn erhebliche Vorteileэто ему очень выгодно
book.das hat für ihn erhebliche Vorteileэто имеет для него существенное преимущество
book.der Fahrer erlitt erhebliche Verletzungenводитель был серьёзно ранен
book.der Fahrer erlitt erhebliche Verletzungenводитель получил серьёзные повреждения
gen.die Differenz zwischen Berechnung und Messung ist erheblichразница между расчётными данными и данными измерения значительная
gen.die Handelsbeziehungen sind erheblich ausdehnbarимеются возможности для значительного расширения торговых связей
lawDiebstahl in erheblichem Ausmaßкража в крупном размере (Лорина)
gen.diese Fabrik zahlt erhebliche Zuschüsseэта фабрика платит значительные дотации
gen.diese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werdenэти планы должны быть значительно сокращены
patents.dieses Verfahren hat erhebliche Nachteileэтот способ имеет существенные недостатки
lawdurch die erhebliche soziale Bedeutung des Gesetzentwurfsв связи с высокой социальной значимостью законопроекта (wanderer1)
mil.ein an Zahl und Panzern erheblich überlegener Feindпротивник, значительно превосходящий по численности и количеству танков (Dazu kam, dass alle der genannten Divisionen außer der 383. Infanterie-Division unvermeidbar an die Brennpunkte langdauernder und wiederholter schwerer Abwehrschlachten gegen einen an Zahl und Panzern erheblich überlegenen Feind zwangsläufig gezogen wurden. Andrey Truhachev)
gen.ein erheblicher Nachteilзначительный недостаток
gen.ein erheblicher Nachteilзначительный недочёт
gen.ein erhebliches Vermögenзначительное состояние
gen.einen erheblichen Planvorsprung gewinnenзначительно перевыполнить план
med.erheblich ausgeprägtзначительно выраженный (другая)
gen.erheblich günstigerсущественно более благоприятный (Andrey Truhachev)
gen.erheblich günstigerнамного более благоприятный (Andrey Truhachev)
mil.erheblich überlegen seinзначительно превосходить (Andrey Truhachev)
gen.erhebliche Aufschlägeзначительные надбавки (к цене)
gen.erhebliche Belästigungзначительные неудобства (dolmetscherr)
gen.erhebliche Beschädigungкрупный ущерб (Nilov)
gen.erhebliche Beschädigungзначительное повреждение (Nilov)
sec.sys.erhebliche Gefahrзначительный риск (Nilov)
lawerhebliche Gewalteinwirkung auf den Körperзначительное телесное повреждение
lawerhebliche Gewalteinwirkung auf den Körperзначительные телесные повреждения
gen.erhebliche Kostenзначительные расходы
med.erhebliche Mengeзначительное количество (Лорина)
lawerhebliche Persönlichkeitsbedingtheit einiger Verbrechenзначительная личностная обусловленность некоторых преступлений
lawerhebliche Persönlichkeitsbedingtheit einiger Verbrechenповышенная личностная обусловленность некоторых преступлений
tech.erhebliche Problemeсущественные проблемы (Nilov)
fin.erhebliche Resultateзначительный результат
fin.erhebliche Risiken bergenтаить значительные риски
lawerhebliche soziale Bedeutung des Gesetzentwurfsвысокая социальная значимость законопроекта (wanderer1)
lawerhebliche Straftatзначительное преступление
fin.erhebliche Valutarisikenриски значительные валютные
med.erhebliche Verletzungсерьёзное повреждение (Лорина)
mil.erhebliche Verlusteзначительные потери
gen.erhebliche Verlusteкрупномасштабные потери (Andrey Truhachev)
gen.erhebliche Verlusteмасштабные потери (Andrey Truhachev)
mil.erhebliche Verluste zufügenнанести значительный урон (Andrey Truhachev)
mil.erhebliche Verluste zufügenнаносить значительный урон (Andrey Truhachev)
lawerheblichen Nachteil zufügenнанести существенный ущерб (Лорина)
progr.erheblicher Funktionalitätsverlustсущественная потеря функциональности Excel 2013 (Nilov)
lawerheblicher Irrtumсущественное заблуждение
lawerheblicher Irrtumсущественная ошибка
meat.erheblicher Marktanteilпрочное место на рынке
lawerheblicher Mängelсущественный недостаток
lawerheblicher persönlicher Vorteil durch Vertrauensmissbrauchполучение значительной личной выгоды в результате злоупотребления доверием
book.erheblicher Schadenзначительный ущерб
gen.erheblicher Schadenсерьёзное повреждение (Nilov)
gen.erheblicher Schadenсерьёзный ущерб (Nilov)
gen.erheblicher Teilзначительная часть (Лорина)
fin.erheblicher Umfangзначительный объём
gen.erhebliches Alterсолидный возраст (Andrey Truhachev)
gen.erhebliches Alterпочтенный возраст (Andrey Truhachev)
gen.erhebliches Alterпреклонный возраст (Andrey Truhachev)
gen.erhebliches Alterзначительный возраст (Andrey Truhachev)
lawerhebliches Ausmaßкрупный размер (Лорина)
fin.erhebliches Risikoсущественный риск (Лорина)
gen.erhebliches Risikoзначительный риск (Лорина)
gen.es fallen dabei erhebliche Kosten anэто влечёт за собой значительные расходы
gen.es hat sich nichts Erhebliches ereignetне произошло ничего существенного
gen.es hat sich nichts Erhebliches ereignetне произошло ничего особенного
gen.hier bestehen erhebliche Diskrepanzenздесь существуют значительные расхождения
gen.in erheblich geringerem Ausmaßв значительно меньшем размере (Лорина)
fin.in erhebliche finanzielle Schwierigkeiten geratenпопасть в затруднительное финансовое положение
lawin erheblichem Ausmaßв крупном размере (Лорина)
gen.in erheblichem Maßeв значительной мере (mirelamoru)
gen.in erheblichem Umfangв значительной степени (4uzhoj)
med.in erheblicher Mengeв значительном количестве (Лорина)
lawnicht erheblich gesellschaftswidriges Vergehenнезначительное антиобщественное правонарушение
gen.recht erheblichвесьма существенный о поддержке, вкладе, помощи (Andrey Truhachev)
gen.recht erheblichвесьма значительный (Andrey Truhachev)
lawrechtlich erheblichюридически релевантный (Andrey Truhachev)
lawrechtlich erheblichимеющий юридическое значение (Andrey Truhachev)
lawrechtlich erheblichюридически значимый (Andrey Truhachev)
patents.Stellungnahmen erheblicher Tragweite müssen schriftlich erfolgenсущественные замечания должны быть сообщены в письменном виде
gen.von erheblicher Bedeutungважного значения (Лорина)
gen.von erheblicher Relevanz sindиметь важное значение (Лорина)
gen.zu erheblichen Teilenво многом (Ремедиос_П)
gen.zu erheblichen Teilenзачастую (Ремедиос_П)
gen.zu erheblichen Teilenв значительной степени (Ремедиос_П)
gen.zu erheblichen Teilenне в последнюю очередь (Ремедиос_П)