DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing entziehen | all forms | exact matches only
GermanRussian
jemandem Befugnisse entziehenлишить полномочий (wanderer1)
Bürgerrecht entziehenлишать права гражданства
das Erbe entziehenлишить наследства
das Erbe entziehenлишать наследства
das Recht entziehenлишать права (кого-либо – D. Лорина)
das Sorgerecht entziehenлишать родительских прав (Лорина)
das Sorgerecht entziehenлишить родительских прав (D. – ihm wurde das Sorgerecht entzogen – его лишили родительских прав Лорина)
das Vertrauen entziehenотказать в доверии
das Wort entziehenлишить кого-либо слова (jemandem)
den Besitz entziehenлишать владения
den Besitz entziehenлишить кого-либо прав на имущество
den Führerschein entziehenлишить права на управление транспортным средством
den Kredit entziehenлишить кредита
den Pflichtteil entziehenлишать обязательной доли наследства
der Verfolgung entziehenуклониться от преследования
der Verpfändung entziehenвывести из-под залога (незаконно вывел из-под залога недвижимое имущество стоимостью... ... hat die Immobilie im Wert von... gesetzeswidrig der Verpfändung entzogen Mme Kalashnikoff)
die elterliche Sorge entziehenлишать родительских прав
die Elternrechte entziehenлишать родительских прав (Лорина)
die Erbschaft entziehenлишить наследства
die Freiheit entziehenлишать свободы
die Freiheit entziehenлишить свободы (Лорина)
die Geschäftsführung entziehenотстранить от ведения дел
die Handlungsfähigkeit entziehen jemandemлишить дееспособности (mirelamoru)
die parlamentarische Immunität entziehenлишить кого-либо парламентской неприкосновенности (jemandem)
die Sorgepflicht entziehenлишать родительских прав (Лорина)
die Sorgepflicht entziehenлишить родительских прав (Лорина)
die Sorgepflicht entziehenлишать права родительской опеки
die Staatsangehörigkeit entziehen jemandemлишать кого-либо гражданства
die Vollmacht entziehenлишать полномочий
ein Mandat entziehenлишить мандата
ein Recht entziehenлишать права
ein Recht entziehenлишить права
eine Erlaubnis entziehenотменить разрешение
eine Ermächtigung entziehenобъявить доверенность недействительной
eine Genehmigung entziehenотменить разрешение
eine Vollmacht entziehenотменить доверенность
eine Vollmacht entziehenотменять доверенность (Лорина)
einen Vermögenswert aus der Verfügungsgewalt entziehenотчуждать имущество
elterliche Rechte entziehenлишать родительских прав (D. – кого-либо Лорина)
elterliche Rechte entziehenлишить родительских прав (D. – кого-либо Лорина)
Elternrechte entziehenлишить родительских прав (Лорина)
jemanden der Strafverfolgung entziehenспасти кого-либо от уголовного преследования
Lizenz entziehenлишать лицензии
Obsorge entziehenлишить опеки (Лорина)
Obsorge entziehenлишать опеки (Лорина)
sich böswillig der Unterhaltspflicht entziehenзлостно уклоняться от уплаты алиментов (wanderer1)
sich dem Arm der Gerechtigkeit entziehenбежать от правосудия
sich dem Vertragsabschluss entziehenуклониться от заключения договора (wanderer1)
sich den Rechtsfolgen entziehenотказаться от правовых последствий
sich der Alimentation entziehenуклоняться от уплаты алиментов (Лорина)
sich der Bewährung entziehenуклоняться от обязанностей, наложенных на условно осуждённого
sich der Erfüllung der Sorgepflicht der Eltern entziehenуклоняться от выполнения родительских обязанностей (Лорина)
sich der Leistung entziehenуклоняться от исполнения обязательства
sich der Obhut entziehenосвободиться от покровительства
sich der Obhut entziehenосвободиться от попечения
sich der Rechenschaft entziehenуклоняться от ответственности
sich der Unterhaltspflicht entziehenуклоняться от уплаты алиментов (wanderer1)
sich der Unterhaltspflicht entziehenуклоняться от обязанности содержания
sich der Verantwortung entziehenснять с себя ответственность
sich der Verpflichtung zum Wehrdienst entziehenуклоняться от воинской обязанности
sich einem Eid zu entziehen versuchenотклоняться от присяги
sich einer Aufenthaltsbeschränkung entziehenнарушать ограничение права проживания
sich einer Bestrafung entziehenскрыться от возмездия
sich einer gesellschaftlich nützlichen Arbeit entziehenуклониться от общественно полезного труда
sich einer Strafverfolgung entziehenскрыться от уголовного преследования
sich einer Verpflichtung entziehenуклониться от обязанности
sich einer Verpflichtung entziehenотказаться от обязательства
sich entziehenуклониться (D. – от чего-либо Лорина)
sich jemandem die Erfüllung seiner staatsbürgerlichen Pflichten zu entziehenуклоняться от исполнения своих гражданских обязанностей (AlexandraM)
sich seinen Pflichten entziehenуклоняться от исполнения своих обязанностей (Евгения Ефимова)
Sorge entziehenлишать опеки (Лорина)