Subject | German | Russian |
gen. | alles war für seinen Empfang gerichtet | всё было готово для его приёма |
law | als empfangen gelten | считаться полученными (Лорина) |
gen. | als Gast der Regierung wurde er feierlich empfangen | его торжественно принимали в качестве гостя правительства |
radio | auf Empfang schalten | перейти на приём |
gen. | ausländische Besucher empfangen | принимать иностранных посетителей |
gen. | ausländische Gäste empfangen | принимать иностранных гостей |
comp. | automatische Sende-/Empfangs-Gerätekombination | автоматическое приёмопередающее устройство |
railw. | Befehlsgabe und-empfang | подача и приём команды |
gen. | bei offiziellen Empfängen | на официальных приёмах |
comp., MS | benutzerdefinierter Empfänger | внешний получатель |
gen. | Bestätigung des Empfangs von Wertsachen zur Aufbewahrung | сохранная записка |
gen. | Besucher empfangen | принимать гостей (levmoris) |
fin. | buchhalterische Erfassung der gewährten und empfangenen Liquiditätshilfen | учёт бюджетных ссуд |
gen. | das Abendmahl empfangen | причащаться |
gen. | das Datum des Empfanges vermerken | пометить дату получения (чего-либо) |
gen. | das Datum des Empfanges vermerken | записать дату (чего-либо) |
patents. | das empfangene Geschenk verfällt dem Staat | полученный подарок переходит к государству |
rel., christ. | das Heilige Abendmahl empfangen | вкушать Святые Дары (AlexandraM) |
law | den Empfang schriftlich bescheinigen | расписаться в получении чего-н. |
law | den Empfang schriftlich bestätigen | расписаться в получении чего-н. |
law | den Empfang schriftlich quittieren | расписаться в получении чего-н. |
IT | den empfangenen Code eingeben | ввести полученный код (Slawjanka) |
sport. | den Gegner auf eigenem Platz empfangen | принять соперника на своём поле |
rel., christ. | den Glauben empfangen | принять веру (как дар от Церкви maxkuzmin) |
gen. | den Ritterschlag empfangen | быть посвящённым в рыцари |
gen. | den Tag des Empfanges vermerken | пометить день получения (чего-либо) |
gen. | den Tag des Empfanges vermerken | записать день получения (чего-либо) |
gen. | den Text empfangen | получить текст (Slawjanka) |
gen. | den väterlichen Segen empfangen | получить отцовское благословение |
gen. | der Kaiser geruhte, die Abgeordneten zu empfangen | император милостиво согласился принять депутатов |
gen. | die Gäste wurden von dem Minister und seiner Gemahlin empfangen | гостей принимал министр и его супруга |
rel., christ. | die Kommunion empfangen | причащаться (AlexandraM) |
rel., christ. | die Kommunion empfangen | принимать Святое Причастие (AlexandraM) |
rel., christ. | die Mönchsweihe empfangen | принять монашеский постриг (AlexandraM) |
inf., humor. | die Ohren auf Empfang stellen | обратиться в слух |
gen. | die Taufe empfangen | принять крещение |
law | diplomatischer Empfang | дипломатический приём |
law | ein Dokument empfangen | получить документ (Лорина) |
law | ein Dokument empfangen | получать документ (Лорина) |
gen. | ein frostiger Empfang | холодный приём |
law | ein Geschenk empfangen | получать подарок |
law | ein Geschenk empfangen | получить подарок (Лорина) |
law | ein Geschenk empfangen | получать дар |
law | eine Abordnung empfangen | принять депутацию |
econ. | eine Bezahlung empfangen | получить платёж (Slawjanka) |
f.trade. | eine Delegation empfangen | принимать делегацию |
gen. | eine Information empfangen | получать информацию |
gen. | eine Weisung empfangen | получить указание |
econ. | eine Zahlung empfangen | получить платёж (Slawjanka) |
gen. | einen Befehl empfangen | получить приказ |
gen. | einen Botschafter empfangen | принимать посла |
gen. | einen Empfang geben | устроить приём |
gen. | einen Minister empfangen | принимать министра |
f.trade. | Einladung zum Empfang | приглашение на приём |
gen. | eisiger Empfang | холодный приём |
gen. | Empfang bereiten | устроить приём (jm. einen triumphalen, herzlichen, kühlen E. bereiten Abete) |
f.trade. | Empfang der Dokumente | получение документов |
f.trade. | Empfang der Konkurrenzangebote | получение конкурентных предложений |
f.trade. | Empfang der Ladung | получение груза |
f.trade. | Empfang einer Warenpartie | получение партии товара |
f.trade. | Empfang eines Briefes | получение письма |
bible.term. | empfangen sein | быть зачатым (Veronika78) |
comp., MS | Empfangene Dateien | полученные файлы |
comp., MS | Empfangene Dateien öffnen | открыть папку с полученными файлами |
nucl.phys., OHS | empfangene Dosis | полученная доза |
quant.el. | empfangene Information | принимаемая информация |
mil. | empfangene Nachricht | принятая информация |
mil. | empfangene Nachricht | принятое сообщение |
radio | empfangene Schwarzstufe | уровень чёрного на приёмной стороне |
avia. | empfangene Signalleistung | мощность принимаемого сигнала |
f.trade. | empfangene Summe | полученная сумма |
comp., MS | Empfangener Artikel | полученная номенклатура |
IT | empfangener Code | полученный код (Slawjanka) |
fin. | empfangenes Geld | полученные деньги (Лорина) |
antenn. | Empfänger-Sperrzelle | камера T-R |
comp., MS | Empfänger von Duet Enterprise-Berichten | получатель отчётов Duet Enterprise |
gen. | er wurde mit der gehörigen Achtung empfangen | его приняли с подобающим ему уважением |
gen. | er wurde mit der ihm gebührenden Achtung empfangen | его приняли с подобающим ему уважением |
gen. | es tut mir leid, dass ich Sie heute nicht empfangen kann | я сожалею, что не смогу вас сегодня принять |
f.trade. | etwas in Empfang nehmen | принимать (что-либо) |
f.trade. | etwas in Empfang nehmen | получать |
comp., MS | Exchange-Empfänger-Administratorrolle | роль "Администраторы получателей Exchange" |
fin. | Geld empfangen | получать деньги (Лорина) |
fin. | Geld empfangen | получить деньги (Лорина) |
fin. | Geldeingänge empfangen | принимать денежные поступления (Лорина) |
el. | GPS-Empfänger | GPS-приёмник |
gen. | Gäste empfangen | принимать гостей |
gen. | Gäste empfangen | встречать гостей (Лорина) |
gen. | jemanden huldvoll empfangen | милостиво принимать (кого-либо) |
gen. | ich habe einen guten Eindruck davon empfangen | это произвело на меня благоприятное впечатление |
gen. | ich wurde nach ihm empfangen | меня приняли после него |
tech. | Impulse empfangen | принимать импульсы |
gen. | etwas in Empfang nehmen | получить (награду и т. п.) |
law | in Empfang nehmen | получить |
law | in Empfang nehmen | принимать |
law | in Empfang nehmen | принять |
gen. | etwas in Empfang nehmen | принимать (товар и т. п.) |
gen. | etwas in Empfang nehmen | принять |
gen. | etwas in Empfang nehmen | получать |
fin. | innerhab von 3 Tagen nach Empfang | в течение 3 дней после получения (innerhalb АннаФ) |
commun. | Integrität von empfangenen Nachrichten | целостность полученных сообщений (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden aufs freundlichste empfangen | встретить кого-либо очень приветливо |
gen. | jemanden in Galaaudienz empfangen | принять кого-либо в торжественной обстановке |
gen. | jemanden mit offenen Armen empfangen | принимать кого-либо с распростёртыми объятиями |
gen. | jemanden mit offenen Armen empfangen | встречать кого-либо с распростёртыми объятиями |
gen. | jemanden mit offenen Armen empfangen | встретить кого-либо с распростёртыми объятиями |
inf. | jemanden mit Pauken und Trompeten empfangen | встретить кого-либо с большой помпой |
comp., MS | Kein Empfang | Нет сети |
gen. | Kind empfangen | зачать ребёнка (Лорина) |
f.trade. | Konnossement "empfangen an Bord" | коносамент "принято на борт" |
shipb. | Konnossement "Empfangen zur Verschiffung" | коносамент на принятый к отправке груз |
avia. | Mehrwege-Empfang | многократный приём |
avia. | Mehrwege-Empfang | приём радиосигналов, прошедших разные пути |
gen. | mit Hochrufen empfangen | встречать приветственными возгласами |
gen. | jemanden mit offenen Armen empfangen | встречать кого-либо с распростёртыми объятиями (Анастасия Фоммм) |
gen. | mit stehenden Ovationen empfangen | аплодировать стоя (jemanden A – кому-либо q3mi4) |
rel., christ. | Mönchsweihe empfangen | принять монашеский постриг (AlexandraM) |
rel., christ. | nach dem Empfang des Leibes und des Blutes Christi | причастившись Тела Христова и Крови Христовой (AlexandraM) |
f.trade. | nach Empfang bezahlen | оплачивать по получении |
gen. | nach Empfang Ihres Briefes | по получении Вашего письма |
law | nicht in Empfang genommen | невостребованный |
econ. | nicht in Empfang genommenes Gut | невостребованный груз |
law | offizieller Empfang | официальный приём дипломатический |
law, int. law. | offizieller Empfang | аудиенция |
sport. | Olympia-Empfang | приём по случаю Олимпийских игр |
radio | schwarz-weiß empfangenes Farbbild | цветное изображение, принимаемое на чёрно-белый приёмник |
comp., MS | SDV-Empfänger | тюнер |
comp. | Sende-Empfang-Tastatur | клавишный приёмопередатчик |
nat.res. | Sende-Empfangs-Gerät | приёмопередатчик |
comp., MS | Senden/Empfangen | Отправить и получить |
gen. | störungsfreier Empfang | приём без помех в эфире |
radio | UKW-Empfang | приём на УКВ на ультракоротких волнах |
gen. | jemanden unfreundlich empfangen | недружелюбно принимать (кого-либо) |
comp. | universeller asynchroner Empfanger/Sender | УАПП |
comp. | universeller asynchroner Empfanger/Sender | универсальный асинхронный приёмопередатчик |
law | Unterhalt empfangen | жить на иждивении |
law | Unterhalt empfangen | находиться на иждивении (Лорина) |
law | Unterhalt empfangen | состоять на иждивении у кого-либо |
law | Unterhalt empfangen | быть на иждивении у кого-либо |
law | Unterhalts empfangen | состоять на иждивении |
law | Unterhaltsmittel empfangen | состоять на иждивении |
law | Unterhaltsmittel empfangen | жить на иждивении |
quant.el. | vom Detektor empfangene Energie | энергия, падающая на детектор |
nucl.phys., OHS | vom kritischen Organ empfangene Dosis | доза, полученная критическим органом |
mil. | Welle des diensthabenden Empfanges | радиоволна дежурного приёма |
econ. | zahlbar bei Empfang | подлежит оплате по получении |
law | Zahlung bei Empfang | платёж против товара (als Vertragsklausel; der Ware) |
fin. | zum Empfang | для получения инкассовый индоссамент на векселе |
gen. | etwas zum Geschenk empfangen | получить что-либо в подарок |
law | zur Hand empfangen | получить на руки (Лорина) |
law | zur Hand empfangen | получать на руки (документы Лорина) |