DictionaryForumContacts

   German
Terms containing eingreifen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
automat.automatisch korrigierend eingreifenавтоматически корректировать
ITautomatisches Eingreifenавтоматическое управление
comp.automatisches Eingreifenавтоматическое прерывание
mil.Befehlshaber Eingreif- und Unterstützungsseestreitkräfte Europa Süd der NATOкомандующий ударными ВМС НАТО на Южно-европейском ТВД
mil.Befehlshaber Eingreif- und Unterstützungsseestreitkräfte Europa Südкомандующий ударными ВМС НАТО на Южноевропейском театре военных действий
gen.bei den ersten Anzeichen des drohenden Übels muss der Arzt eingreifenпри первых признаках угрожающего недуга необходимо врачебное вмешательство
med.chirurgisches Eingreifenхирургическое вмешательство (Лорина)
gen.die Behörden mussten in den Konflikt eingreifenв конфликт пришлось вмешаться властям
comp.durchmenschliches Eingreifenпрерывание по команде оператора
ITdurchmenschliches Eingreifenвоздействие оператора
comp.durchmenschliches Eingreifenвмешательство оператора (в процесс функционирования)
ITEingreifen des Operateursпрерывание по команде оператора
ITEingreifen des Operateursвоздействие оператора
comp.Eingreifen des Operateursвмешательство оператора (в процесс функционирования)
tech.eingreifen inвмешиваться
automat.Eingreifen mit Handручное вмешательство (оператора)
automat.Eingreifen mit Handручное воздействие (оператора)
automat.Eingreifen per Handручное вмешательство (оператора)
automat.Eingreifen per Handручное воздействие (оператора)
comp.Eingreifen steuerndуправлять (напр., процессом)
automat.Eingreifen von Handручное вмешательство (оператора)
automat.Eingreifen von Handручное воздействие (оператора)
gen.er hat sie derart verprügelt, dass die Nachbarn eingreifen musstenон так избил её, что должны были вмешаться соседи
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenвлиять на ход боя
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenвоздействовать на ход боя
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenвступить в бой (Andrey Truhachev)
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenвмешаться в бой (Andrey Truhachev)
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenвступать в бой (Andrey Truhachev)
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenпринять участие в бою (Andrey Truhachev)
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenпринимать участие в бою (Andrey Truhachev)
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenподключиться к бою (Andrey Truhachev)
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenприсоединиться к бою (Andrey Truhachev)
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenвмешиваться в бой (Andrey Truhachev)
mil.in das Kampfgeschehen eingreifenучаствовать в бою (Andrey Truhachev)
automat.in das Prozessgeschehen eingreifenвоздействовать на ход процесса
automat.in das Prozessgeschehen eingreifenвмешиваться в ход процесса
grass.hock.in das Spiel eingreifenвмеша́ться
grass.hock.in das Spiel eingreifenвмешиваться
avia.in den Erdkampf eingreifenосуществлять непосредственную авиационную поддержку сухопутных войск
avia.in den Erdkampf eingreifenдействовать по наземным целям
gen.in den Gang der Dinge eingreifenвмешаться в ход событий
gen.in den Gang der Ereignisse eingreifenвмешаться в ход событий
mil.in den Kampf eingreifenвступить в бой (Andrey Truhachev)
mil.in den Kampf eingreifenпринять участие в бою (Andrey Truhachev)
mil.in den Kampf eingreifenвмешаться в бой (Andrey Truhachev)
mil.in den Kampf eingreifenпринимать участие в бою (Andrey Truhachev)
mil.in den Kampf eingreifenучаствовать в бою (Andrey Truhachev)
mil.in den Kampf eingreifenвмешиваться в бой (Andrey Truhachev)
mil.in den Kampf eingreifenприсоединиться к бою (Andrey Truhachev)
mil.in den Kampf eingreifenподключиться к бою (Andrey Truhachev)
gen.in den Kampf eingreifenвступать в бой
mil.in den Kampf mit eingreifenподключиться к бою (Andrey Truhachev)
mil.in den Kampf mit eingreifenприсоединиться к бою (Andrey Truhachev)
automat.in den Prozess eingreifenвоздействовать на ход процесса
automat.in den Prozess eingreifenвмешиваться в ход процесса
automat.in den Prozessablauf eingreifenвоздействовать на ход процесса
automat.in den Prozessablauf eingreifenвмешиваться в ход процесса
automat.in den Verfahrens ablauf eingreifenвоздействовать на ход процесса
automat.in den Verfahrens ablauf eingreifenвмешиваться в ход процесса
gen.in die Debatte eingreifenпринять выступить в прениях
gen.in die Debatte eingreifenпринять участие в прениях
gen.in die Geschichte eingreifenвмешаться в ход истории (Queerguy)
lawin die Rechte eingreifenзатрагивать права (Lana81)
lawin die Rechte eingreifenпосягать на чьи-либо права
lawin die Rechte eingreifenпосягнуть на права (Amphitriteru)
gen.in ein fremdes Amt eingreifenвмешиваться не в своё дело
lawin einen Konflikt eingreifenвступать в конфликт
lawin einen Konflikt eingreifenконфликтовать
gen.in einen Konflikt eingreifenвмешаться в конфликт
gen.in jemandes Rechte eingreifenвмешиваться в чьи-либо права
patents.in jemandes Rechte eingreifenпосягать на чьи-либо права
lawin jemandes Rechte eingreifenвторгаться в чьи-либо права
patents.in jemandes Rechte eingreifenнарушать чьи-либо права
gen.in jemandes Rechte eingreifenпосягать на чьи-либо права
lawin jmds. Rechte eingreifenзатрагивать чьи-либо права
gen.in jemandes Rechte eingreifenпосягать на чьи-либо права
sport.ins Spiel eingreifenвступить в игру
sport.ins Spiel eingreifenвойти в игру
ITlaufendes Eingreifenнепрерывное воздействие
gen.machtpolitisches Eingreifen in die inneren Angelegenheiten eines anderen Staatesнасильственное вмешательство во внутренние дела другого государства
comp.manuelles Eingreifenсила
ITmanuelles Eingreifenручное управление
comp.manuelles Eingreifenвмешательство
automat.menschliches Eingreifenвмешательство человека (-оператора)
gen.mit allen Mitteln eingreifenпустить в ход все средства
automat.mit Hand eingreifenвоздействовать вручную
sport.nicht mehr ins Renn-Geschehen eingreifen könnenне смочь продолжить гонку (забег ichplatzgleich)
automat.per Hand eingreifenвоздействовать вручную
policepolizeiliches Eingreifenполицейское вмешательство (Andrey Truhachev)
policepolizeiliches Eingreifenвмешательство полиции (Andrey Truhachev)
gen.regulierend eingreifenпринимать меры по регулированию (Aminna)
gen.sein Eingreifen führte eine Wende herbeiего вмешательство привело к повороту (к переменам)
gen.selbsttätig in eine Angelegenheit eingreifenвмешаться в дело по собственной инициативе
anaesthes.therapeutisches Eingreifenлечебное вмешательство (медицинское marinik)
automat.von Hand eingreifenвоздействовать вручную
gen.zeitig eingreifenсвоевременно вмешаться (Andrey Truhachev)
gen.zeitig eingreifenвовремя вмешаться (Andrey Truhachev)
gen.zeitiges Eingreifenсвоевременное вмешательство (Andrey Truhachev)
nat.res.zungenförmiges Eingreifenязыковатость