DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Medical containing einen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Behandlung durch einen Facharztспециальное лечение
Beratung durch einen Arztконсультация с врачом (Andrey Truhachev)
durch einen chirurgischen Eingriffхирургическим путём (Ремедиос_П)
einen Abort bewirkendабортивный
einen Anfall vorspielenсимулировать припадок (Andrey Truhachev)
einen Arm in Gips legenнакладывать гипс на руку (Andrey Truhachev)
einen Arm in Gips legenпоместить руку в гипс (Andrey Truhachev)
einen Arm in Gips legenналожить гипс на руку (Andrey Truhachev)
einen Arzt aufsuchenобратиться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt aufsuchenконсультироваться с врачом (Andrey Truhachev)
einen Arzt aufsuchenобращаться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt befragenпроконсультироваться с врачом (Andrey Truhachev)
einen Arzt befragenобращаться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt befragenобратиться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt befragenконсультироваться с врачом (Andrey Truhachev)
einen Arzt konsultierenобращаться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt konsultierenобратиться к врачу (Andrey Truhachev)
einen Arzt konsultierenконсультироваться с врачом (... EVA)
einen Arzt rufenвызывать врача (Andrey Truhachev)
einen Behandlungskurs durchmachenпройти курс лечения (paseal)
einen Behälter leerpumpenоткачать воду из резервуара (EVA-T)
einen Bodensatz bildenосаждаться
einen Bruch bildenобразовывать грыжу (Andrey Truhachev)
einen Einlauf bekommenполучать клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf bekommenполучить клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf gebenделать клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf gebenклизмить (Andrey Truhachev)
einen Einlauf gebenставить клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf machenклизмить (Andrey Truhachev)
einen Einlauf machenделать клизму (Andrey Truhachev)
einen Einlauf machenставить клизму (Andrey Truhachev)
einen formlosen Nachweis führenвести по произвольной форме учёт
einen gebrochenen Arm ruhigstellenположить сломанную руку в лубок
einen gebrochenen Arm ruhigstellenположить сломанную руку в гипс
einen Katheter legenустанавливать катетер (Ремедиос_П)
einen Katheter legenустановить катетер (Ремедиос_П)
einen Knopf schließenзастегнуть пуговицу (jurist-vent)
einen Kollaps erleidenупасть в обморок (plötzliches Ende der Funktionsfähigkeit eines Körpers oder Systems Andrey Truhachev)
einen Kollaps erleidenпадать в обморок (Andrey Truhachev)
einen Kollaps erleidenпретерпеть коллапс (Andrey Truhachev)
einen Kollaps erleidenтерять сознание (Andrey Truhachev)
einen Kollaps erleidenколлабировать (Кецалькоалькоатль)
einen Krankenwagen rufenвызвать скорую медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызывать скорую медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызвать скорую (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызывать скорую помощь (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызывать скорую (Andrey Truhachev)
einen Krankenwagen rufenвызвать скорую помощь (Лорина)
einen Lachkrampf bekommenсудорожно смеяться
einen Lachkrampf bekommenбезудержно смеяться
einen Muskel zerrenрастянуть мышцу (Andrey Truhachev)
einen Muskel zerrenпотянуть мышцу (Andrey Truhachev)
einen Nerv tötenумертвить нерв
einen neuen Verband anlegenперебинтовывать
einen neuen Verband anlegenперебинтовать
einen Psychologen aufsuchenобратиться к психологу (Andrey Truhachev)
einen Psychologen aufsuchenобращаться к психологу (Andrey Truhachev)
einen Rehabilitationszyklus absolvierenпройти курс реабилитации (paseal)
einen Rehabilitationszyklus durchlaufenпройти курс реабилитации (paseal)
einen Schlag aussetzen Herzзамирать о сердце (Andrey Truhachev)
einen Schlag aussetzen Herzёкнуть о сердце (Andrey Truhachev)
einen Termin absagenотказаться от назначенной даты операции (Andrey Truhachev)
einen Termin absprechenзаписываться на приём (Andrey Truhachev)
einen Termin ausmachenзаписываться на приём (Andrey Truhachev)
einen Test durchführenпроводить тест (Andrey Truhachev)
einen Therapieplan erstellenсоставить план лечения (jurist-vent)
einen Verband anlegenперебинтовать (Andrey Truhachev)
jemandem einen Verband anlegenделать перевязку (Andrey Truhachev)
einen Verband anlegenбинтовать (Andrey Truhachev)
einen Verband anlegenзабинтовывать
einen Verband anlegenзабинтовать (Andrey Truhachev)
einen Verband anlegenперевязать (Andrey Truhachev)
Einstülpung eines Darmabschnittes in einen anderenвнедрение кишок
er wurde am einen anderen Arzt verwiesenего направили к другому врачу (jurist-vent)
in einen Dämmerzustand verfallenвпасть в забытьё
Invagination eines Darmabschnittes in einen anderenвнедрение кишок
man verwies ihn an einen anderen Arztего направили к другому врачу (... EVA)
sich einen Muskel zerrenрастянуть мышцу (Andrey Truhachev)
sich einen Muskel zerrenпотянуть мышцу (Andrey Truhachev)
Tragen eines Verwundeten durch einen Sanitäter ohne Tragegurtпереноска раненого на руках одним санитаром (1-ий способ, 1. Methode)
zur weiteren Überwachung durch einen Chirurgen und Onkologenпод наблюдение хирурга и онколога (Andrey Truhachev)
Überweisung durch einen Arztнаправление от врача (dolmetscherr)