DictionaryForumContacts

   German
Terms containing eine Frau | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.an einem Sonnabend waren wir bei Frau Müller zu Gastоднажды в субботу мы были в гостях у фрау Мюллер
gen.Anna war eine tugendsame FrauАнна была добродетельная женщина
gen.da öffnete sich die Tür, und eine Frau mit einem Kinde ging herausтогда открылась дверь, и женщина с ребёнком вышла
bible.term.das Himmelreich gleicht einem Sauerteig, den eine Frau nahm und unter einen halben Zentner Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert warЦарство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё (– Matthäus 13,33 LU wikipedia.org Andrey Truhachev)
gen.das war eine Frau mit empfindsamen Nervenэто была женщина с очень чувствительными нервами
gen.das war eine kleine gebrechliche Frauэто была маленькая немощная женщина
gen.das war eine kleine hinfällige Frauэто была маленькая немощная женщина
saying.die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminkenЖене слепого нет нужды прихорашиваться (Andrey Truhachev)
gen.die Frau hat eine Kuh erhandeltженщина получила корову (путём обмена)
gen.die Frau hat eine Kuh erhandeltженщина выменяла корову
gen.die Frau schwadroniert schon eine halbe Stundeженщина говорит и говорит вот уже полчаса
quot.aph.die Hölle selbst kann nicht wüten wie eine verschmähte Frau.фурия в аду ничто в сравнении с брошенной женщиной (Уильям Конгрив Andrey Truhachev)
gen.diese Frau hat ein gutes Renommeeу этой женщины хорошая репутация
inf.diese Frau hat einen ganz schönen Umfangэта женщина солидных размеров
gen.ein Mädchen zur Frau begehrenдомогаться девушки
obs.ein Mädchen zur Frau begehrenстрастно желать девушку в жёны
gen.ein Mädchen zur Frau begehrenхотеть девушку в жены
gen.eine akkurate Frauаккуратная женщина
gen.eine alleinstehende Frauженщина без мужа
gen.eine alleinstehende Frauодинокая женщина
gen.eine alte Frauстарая женщина
gen.eine alte Frauстаруха
gen.eine alte Frau suchte nach etwas in den Trümmernстарая женщина что-то искала в развалинах
gen.eine begehrenswerte Frauжеланная женщина
gen.eine biedere Frauпорядочная женщина
gen.eine bildhübsche junge Frauочень хорошенькая молодая женщина
gen.eine bildschöne Frauочень красивая женщина
gen.eine blonde Frauблондинка
gen.eine blonde Frauбелокурая женщина
gen.eine blühende Frauцветущая женщина
gen.eine charmante Frauочаровательная женщина
gen.eine einfache Frauпростая женщина
gen.eine elegante Frauэлегантная женщина
gen.eine Empfehlung an ihre Frau Mutterпередайте, пожалуйста, почтительнейший привет вашей матушке
gen.eine entschlossene Frauрешительная женщина
gen.eine extravagante Frauэкстравагантная женщина
gen.eine Frau aushaltenиметь женщину на содержании (в качестве содержанки)
gen.eine Frau bekommenжениться
gen.eine Frau entbindenпринимать ребёнка у женщины
gen.eine Frau heimholenжениться
gen.eine Frau heimholenпривести новобрачную в дом (мужа)
inf.eine Frau herumbekommenсоблазнить женщину (nebelweiss)
avunc.eine Frau ins Bett kriegenуложить женщину в постель (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau ins Bett kriegenуложить женщину в кровать (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau ins Bett kriegenзатащить женщину в постель (Andrey Truhachev)
gen.eine Frau mit fettem Gesichtженщина с разжиревшим лицом
gen.eine Frau notzüchtigenизнасиловать женщину
avunc.eine Frau stoßenдрючить женщину (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau stoßenдрать женщину (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau stoßenиметь секс с женщиной (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau stoßenотодрать женщину (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau stoßenжарить женщину (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau stoßenтрахать женщину (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau stoßenтрахнуть женщину (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau stoßenотыметь женщину (Andrey Truhachev)
avunc.eine Frau stoßenшпилить женщину (Andrey Truhachev)
obs.eine Frau und drei Kinder musste er nährenон должен был содержать жену и троих детей
gen.eine Frau vergötternбоготворить женщину
gen.eine Frau von ausnehmender Schönheitженщина редкой красоты
gen.eine geborene N zur Frau habenбыть женатым на урождённой Н
pejor.eine gefallene Frauпадшая женщина (Andrey Truhachev)
gen.eine geldgierige Frauжадная до денег женщина
gen.eine glückliche Frauсчастливая женщина
gen.eine gutherzige Frauдобросердечная женщина
gen.eine gütige Frauотзывчивая женщина
gen.eine gütige Frauдобрая женщина
gen.eine haushälterische Frauхозяйственная женщина
gen.eine junge Frauмолодая жена
gen.eine junge Frauмолодая женщина
gen.eine klatschsüchtige Frauсплетница
gen.eine klatschsüchtige Frauлюбящая посплетничать женщина
gen.eine kleine Frauженщина маленького роста
gen.eine kleine Frauмаленькая женщина
gen.eine kränkliche Frauболезненная женщина
gen.eine ledige Frauнезамужняя женщина
gen.eine mannssüchtige Frauнимфоманка
gen.eine mannstolle Frauнимфоманка
gen.eine mollige Frauполненькая женщина
gen.eine mondäne Frauсветская дама
gen.eine mutige Frauмужественная женщина
gen.eine Perle unter den Frauenкрасивейшая из женщин (Andrey Truhachev)
gen.eine preziöse Frauманерная дама
gen.eine rassige Frauтемпераментная женщина
gen.eine reinliche Frauопрятная женщина
gen.eine sanftmütige Frauдобросердечная женщина
gen.eine Schauspielerin zur Frau habenбыть женатым на актрисе
gen.eine scheeläugige Frauженщина, завистливо смотрящая на всё вокруг
gen.eine schlampige Frauгрязнуля
gen.eine schlampige Frauочень неряшливая женщина
gen.eine schlanke Frauстройная женщина
gen.eine schmächtige Frauхрупкая женщина
gen.eine schmächtige Frauхудая женщина
gen.eine etwas schwerhörige alte Frauтуговатая на ухо старуха
gen.eine etwas schwerhörige alte Frauтуговатая на ухо старуха
gen.eine sparsame Frauбережливая женщина
gen.eine stattliche Frau betrat den Saalстатная женщина вошла в зал
gen.eine tolle Frauпотрясающая женщина
gen.eine törichte Frauбезрассудная женщина
gen.eine unbekannte Frau redete mich auf der Straße anна улице со мной заговорила незнакомая женщина
gen.eine unfruchtbare Frauбесплодная женщина
gen.eine ungewöhnlich schöne Frauнеобыкновенно красивая женщина
gen.eine unintelligente Frauнеумная женщина
gen.eine unvergleichlich schöne Frauженщина несравненной красоты
gen.eine verführerische Frauобольстительная женщина
gen.eine verheiratete Frauзамужняя женщина
gen.eine verschleierte Frauженщина под паранджой
gen.eine verschleierte Frauженщина под чадрой
gen.eine verschleierte Frauженщина под покрывалом
gen.eine verschleierte Frauженщина под вуалью
gen.eine verwitwete Frauвдова
gen.eine wunderschöne Frauнеобыкновенно красивая женщина
gen.eine zanksüchtige Frauсварливая женщина
gen.eine zanksüchtige Frauсклочная женщина
gen.eine zierliche Frauхрупкая женщина (Issle)
gen.eine ältere Frau betrat den Saalпожилая женщина вошла в зал
gen.eine ältliche Frau betrat das Zimmerв комнату вошла пожилая женщина
obs.einer Frau huldigenухаживать за женщиной как верный рыцарь
gen.einer Frau huldigenбыть поклонником какой-либо женщины
gen.einer schönen Frau huldigenпреклоняться перед красивой женщиной
law, inf.Entführung einer Frauумыкание жён
gen.er hat eine kluge Frau geheiratetон женился на умной женщине
gen.er hat eine Schauspielerin zur Frauон женат на актрисе
gen.er hat seiner Frau ein wertvolles Geschenk gemachtон сделал жене дорогой подарок
gen.er hatte einen unliebsamen Auftritt mit seiner Frauу него была неприятная сцена с женой
gen.er rannte um die Ecke und prallte gegen eine Frauон бросился за угол и налетел на женщину
gen.er schenkte seiner Frau zum Geburtstag eine Ketteон подарил своей жене на день рождения бусы
gen.Frau N hat ein Mädchen bekommenфрау
gen.ich suche eine Frau Schulzeя ищу некую госпожу Шульце
gen.Seine Frau ist ihm mit einem anderen durchgegangenжена изменила ему с другим (Анастасия Фоммм)
gen.sich eine Frau nehmenжениться
gen.sich eine Frau zur linken Hand antrauen lassenвступить в морганатический брак
gen.sie erwies sich als eine weltgewandte Frauона оказалась женщиной, умеющей держать себя с людьми
gen.sie ist eine sehr liebenswerte Frauона очень любезная женщина
gen.sie ist eine vermögende Frauона состоятельная женщина
gen.sie war eine außerordentlich kluge Frauона была чрезвычайно умной женщиной
gen.sie war eine einfache Frauона была простая женщина
gen.sie war eine Frau von außerordentlicher Schönheitона была женщина исключительной красоты
gen.sie war eine herzensgute Frauона была сердечной женщиной
gen.so unbarmherzig kann nur eine Frau vorgehen, die nie Kinder gehabt hatтак бессердечно может поступить только женщина, никогда не имевшая детей
gen.um eine Frau werbenухаживать за женщиной
bible.term.Womit soll ich das Reich Gottes vergleichen? Es gleicht einem Sauerteig, den eine Frau nahm und unter einen halben Zentner Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert warЧему уподоблю Царствие Божие? Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё (Lukas 13,20–21 LU wikipedia.org Andrey Truhachev)
gen.zwei Frauen saßen auf einem Kanapeeдве женщины сидели на канапе