DictionaryForumContacts

   German
Terms containing eine Arbeit | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.als Zusatz zu seiner Arbeit über Erkrankungen der Leber fügte er einen Abschnitt über die Operationsrisiken beiв качестве дополнения к работе о заболеваниях печени он включил и раздел об опасностях, связанных с операцией
gen.an einem Buche arbeitenписать книгу
gen.an einem Gemälde arbeitenписать картину
gen.an einem Roman arbeitenработать над романом
econ.Arbeit , die für einen Tagelohn zu verrichten ist, bzw. die ein Bauer dem Gutsherren abzuleisten hatteподёнщина
gen.jemandes Arbeit einen guten Fortgang wünschenпожелать кому-либо успеха в работе
lawArbeit in einem Zweitberufработа по совместительству
engin.Arbeit in mkg, bezogen auf ein kg des arbeitenden Stoffesработа н/кгм, приведённая к кг рабочего тела
gen.arbeiten wie ein Dachssработать как вол
inf.arbeiten wie ein Pferdработать как лошадь
rudearbeiten wie ein Viehработать как лошадь
gen.arbeitet in einer Klinik und hat nebenbei noch eine Privatpraxis als Arztон работает в клинике и кроме того имеет частную врачебную практику
lawauf Grund eines Werkvertrages geleistete Arbeitработа по подряду
gen.auf ihn brach ein riesiger Berg an Arbeit zusammenна него свалилась куча работы (Vonbuffon)
gen.bei dieser schmutzigen Arbeit muss man sich eine Schürze umbindenпри этой грязной работе надо надевать фартук
gen.bei einem Meister in Arbeit seinработать подмастерьем у мастера
gen.bei einem Meister in Arbeit stehenработать подмастерьем у мастера
lawBewegung für eine kommunistische Einstellung zur Arbeitдвижение за коммунистическое отношение к труду
gen.binnen einem Monat muss die Arbeit fertig seinза месяц работа должна быть сделана
gen.das ist ein großes, schweres Stück Arbeitздесь работы хватит
gen.das ist eine flüchtige Arbeitэто небрежная работа
gen.das ist eine gelungene Arbeitэто удавшаяся работа
gen.das ist eine gelungene Arbeitэто удачная работа
gen.das ist eine saumäßige Arbeitэта работа ни к чёрту не годится
gen.das ist eine saumäßige ArbeitРабота сделана из рук вон плохо
gen.das ist eine talentvolle Arbeitэто талантливая работа
gen.das war die Arbeit eines großen Meistersэто была работа большого мастера
gen.das war eine minderwertige Arbeitэто была недоброкачественная работа
gen.Dichten ist dasselbe wie Radium gewinnen. Arbeit: ein Jahr. Ausbeute: ein Gramm. Man verbraucht, um ein einziges Wort zu ersinnen, Tausende Tonnen Schutt oder SchlammПоэзия-та же добыча радия. В грамм добыча, в год труды. Изводишь, слова единого ради, Тысячи тонн словесной руды
gen.die Arbeit auf einen Hauptpunkt einstellenподчинить работу основной задаче
proverbdie Arbeit läuft nicht davon, während du deinem Kind einen Regenbogen zeigst, aber der Regenbogen wartet nicht, bis du mit der Arbeit fertig bistработа не волк, в лес не убежит
gen.die Direktion der Fabrik willigte ein, den Arbeitern die Löhne zu erhöhenдирекция фабрики согласилась повысить рабочим заработную плату
gen.die Feile an eine Arbeit an legenотшлифовать работу
gen.die meiste Zeit für die Arbeit, nur eine Stunde dem VergnügenДелу время, и потехе час
gen.die meiste Zeit für die Arbeit, nur eine Stunde dem VergnügenДелу время, а потехе час
gen.diese Arbeit garantiert ihm ein gutes Auskommenэта работа гарантирует ему хороший заработок
avunc.diese Arbeit ist eine Schlampereiэто халтура
gen.diese Arbeit ist ganz unfachmännisch ausgeführt, sie ist das Werk eines Pfuschersэта работа выполнена непрофессионально, её делал какой-то халтурщик
lawDrücken vor einer Arbeitуклонение от работы
gen.du musst dich ein bisschen rühren, sonst wirst du mit der Arbeit nicht fertig!пошевеливайся, иначе ты не закончишь работу в срок!
tech.ein gut Stück Arbeit schaffenнаработать
tech.ein gut Stück Arbeit schaffenнарабатывать
inf.ein Haufen Arbeitуйма работы (Andrey Truhachev)
inf.ein Haufen Arbeitкуча работы (Andrey Truhachev)
inf.ein Haufen Arbeitбездна работы (Andrey Truhachev)
inf.ein Haufen Arbeitуйма дел (Andrey Truhachev)
inf.ein Haufen Arbeitмасса работы
gen.ein Kleid auf Taille arbeitenшить платье в талию
inf.ein schweres Stück Arbeitтрудная работа
gen.ein schweres Stück Arbeitтрудная работа
pomp.ein Unmaß von Arbeitморе работы
gen.ein Ziel durch harte Arbeit erreichenдостичь цели упорным трудом (Andrey Truhachev)
gen.eine Abhaltung von der Arbeitдело, мешающее работать
gen.eine anfechtbare Arbeitуязвимая работа
gen.eine anstrengende Arbeitнапряжённая работа
gen.eine Arbeitприступить к какой-либо работе
gen.eine Arbeitприняться за какую-либо работу
gen.eine Arbeit als jemand leistenработать (кем-либо)
gen.eine Arbeit als jemand leistenзаниматься работой в качестве (кого-либо)
gen.jemandem eine Arbeit anbietenпредлагать кому-либо работу
gen.eine Arbeit anfangenприступить к какой-либо работе
gen.eine Arbeit anfangenприняться за какую-либо работу
gen.eine Arbeit anfangenначать работу
gen.jemandem eine Arbeit anweisenподыскать кому-либо работу
gen.eine Arbeit auf künstlerischem Gebiet vollendenвыполнить работу в области искусства
gen.eine Arbeit auf wissenschaftlichem Gebiet vollendenвыполнить научную работу
gen.eine Arbeit aufgebenотказаться от какой-либо работы
gen.eine Arbeit aufschiebenоткладывать работу
gen.eine Arbeit ausbietenобъявлять открытый конкурс на замещение какой-либо должности
gen.eine Arbeit ausbietenобъявлять открытый конкурс
gen.eine Arbeit ausbietenобъявлять открытый конкурс (на какую-либо работу)
laweine Arbeit ausführenсовершить работу
laweine Arbeit ausführenисполнить работу
gen.eine Arbeit beginnenначинать работу
dial.eine Arbeit drechselnтормозить работу
dial.eine Arbeit drechselnзатягивать работу
laweine Arbeit durchführenисполнить работу
gen.eine Arbeit durchführenпроводить работу
laweine Arbeit erledigenисполнить работу
gen.eine Arbeit erledigenполностью выполнить работу
gen.eine Arbeit ernsthaft anfassenсерьёзно заняться каким-либо делом
gen.eine Arbeit findenнаходить работу (Лорина)
gen.eine Arbeit findenнайти работу (Лорина)
gen.eine Arbeit fortsetzenпродолжать работу
gen.jemandem eine Arbeit gebenдавать кому-либо работу
law, social.eine Arbeit im Akkord vergebenсдать работу по аккордно-сдельной оплате
law, social.eine Arbeit im Objektlohn vergebenсдать работу по аккордно-сдельной оплате
gen.eine Arbeit in Akkord gebenдавать работу сдельно
gen.eine Arbeit in Regie gebenотдать подряд на выполнение работ
laweine Arbeit in Verding gebenпредоставлять работу по договору подряда
gen.eine Arbeit in Verding gebenзаключить договор подряда на выполнение какой-либо работы
laweine Arbeit leistenсовершить работу
laweine Arbeit leistenисполнить работу
gen.eine Arbeit leitenруководить работой
gen.eine Arbeit meisternсправиться с работой
gen.eine Arbeit misslingtработа не удаётся
gen.eine Arbeit rezensierenдавать отзыв на работу
gen.eine Arbeit scharf kritisierenрезко критиковать работу
gen.eine Arbeit tippenнапечатать какую-либо работу машинке
gen.jemandem eine Arbeit vergütenвознаграждать кого-либо за работу
laweine Arbeit verrichtenсовершить работу
book.eine Arbeit verrichtenвыполнять работу
gen.eine Arbeit vollendenзавершить работу
gen.eine Arbeit von einem Tag zum andern verschiebenоткладывать работу с одного дня на другой
gen.jemandem eine Arbeit übertragenвозлагать на кого-либо работу
gen.eine ausreichende Frist für die Abgabe einer Arbeit setzenустановить достаточный срок для сдачи работы
gen.eine bequeme Arbeitлёгкая работа
gen.eine bequeme Arbeitнетрудная работа
gen.eine beschränkte Frist für die Abgabe einer Arbeit setzenустановить ограниченный срок для сдачи работы
gen.eine beschwerliche Arbeitобременительный труд
gen.eine beschwerliche Arbeitобременительная работа
f.trade.eine effektive Arbeit sichernобеспечивать эффективную работу
gen.eine einförmige Arbeitоднообразная работа
gen.eine eintönige Arbeitмонотонная работа
gen.eine erdrückende Arbeitизнурительная работа
pomp.eine ersprießliche Arbeitплодотворная работа
pomp.eine ersprießliche Arbeitпроизводительная работа
gen.eine fehlerfreie Arbeitработа без ошибок
gen.eine fehlerlose Arbeitработа без ошибок
gen.eine flüchtige Arbeitнаспех сделанная работа
gen.eine gemeinsame Arbeitобщая работа
gen.eine genaue Arbeitточная работа
gen.eine getriebene Arbeitпрессовка (как результат действия)
gen.eine große Arbeit leistenпроделать большую работу
gen.eine gründlich ausgeführte Arbeitосновательно выполненная работа
gen.eine gute Arbeitхорошая работа
gen.eine halbfertige Arbeitнедоделанная работа
gen.eine harte Arbeitтяжёлая работа (Vas Kusiv)
gen.eine harte Arbeitизнурительная работа (Vas Kusiv)
gen.eine langweilige Arbeitскучная работа
gen.eine langwierige Arbeitдолгая и трудная работа
gen.eine liederliche Arbeitнеряшливая работа
gen.eine lästige Arbeitизнурительная работа
gen.eine lästige Arbeitтрудная работа
gen.eine lästige Arbeitпостылая работа
inf.eine Menge Arbeitмасса работы (Andrey Truhachev)
inf.eine Menge Arbeitуйма работы (Andrey Truhachev)
inf.eine Menge Arbeitбездна работы (Andrey Truhachev)
inf.eine Menge Arbeitуйма дел (Andrey Truhachev)
inf.eine Menge Arbeitкуча работы (Andrey Truhachev)
inf.eine Menge Arbeitмного дел (Andrey Truhachev)
inf.eine Menge Arbeitмного работы (Andrey Truhachev)
gen.eine mindere Arbeitменее важная работа
gen.eine monotone Arbeitмонотонная работа
gen.eine mustergültige Arbeitобразцовая работа
gen.eine niedrig entlohnte Arbeitнизкооплачиваемая работа
gen.eine nur mäßige Arbeitочень посредственная работа
gen.eine penible Arbeitкропотливая работа
gen.eine planmäßige Arbeitработа по плану
gen.eine prächtige Arbeitзамечательная работа
gen.eine Schicht arbeitenработать в одну смену
gen.eine schlampige Arbeitхалтура
gen.eine schlampige Arbeitплохо выполненная работа
gen.eine schlampige Arbeitхалтурная работа
gen.eine schlechte Arbeitплохая работа
gen.eine schwere Arbeitтрудная работа
gen.eine schwere Arbeitутомительная работа
gen.eine schwere Arbeitтяжёлый труд
gen.eine schwere Arbeitтяжёлая работа
gen.eine schwierige Arbeitнелёгкая работа
gen.eine schwierige Arbeitутомительная работа
gen.eine schwierige Arbeitтрудная работа
gen.jemandem eine schwierige Arbeit erlassenне требовать от кого-либо выполнения тяжёлой работы
gen.jemandem eine schwierige Arbeit erlassenосвободить кого-либо от тяжёлой работы
gen.eine solide Arbeit leistenкачественно выполнить работу
gen.eine sorgfältige Arbeitтщательная работа
gen.eine sozialistische Einstellung zur Arbeit und zum gesellschaftlichen Eigentumсоциалистическое отношение к труду и общественной собственности
gen.eine stupide Arbeitотупляющая работа
gen.eine tadellose Arbeitбезупречная работа
gen.eine tüchtige Arbeitхорошая работа
gen.eine tüchtige Arbeitквалифицированная работа
gen.eine umständliche Arbeitбольшая работа, требующая напряжения
gen.eine umständliche Arbeitбольшая работа, требующая усилий
gen.eine unergiebige Arbeitбесполезная работа
gen.eine unergiebige Arbeitбезрезультатная работа
gen.eine unnütze Arbeitбесполезная работа
gen.eine vergebliche Arbeitнапрасная работа
gen.eine vertrackte Arbeitсложная работа
gen.eine Viertelstunde, bevor ich zur Arbeit gehe, trinke ich Milchза четверть часа до того, как я ухожу на работу, я пью молоко
gen.eine wissenschaftliche Arbeit publizierenпечатать научную работу
gen.eine überflüssige Arbeitненужная работа
gen.eine überflüssige Arbeitлишняя работа
gen.eine übergenaue Arbeitисключительно сверхточная работа
gen.eine übergenaue Arbeitисключительно точная работа
saying.Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner ArbeitНедаром говорится, что дело мастера боится (Andrey Truhachev)
saying.Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner ArbeitВсякая работа мастера хвалит (Andrey Truhachev)
saying.Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner ArbeitКаков мастер, такова и работа (Andrey Truhachev)
gen.jemandem einen Haufen Arbeit aufsackenвзвалить на кого-либо кучу работы
gen.einen Lehrling bei der Arbeit anweisenпоказывать ученику приёмы работы
agric.Ein-Schicht-Arbeitодносменная работа
agric.Ein-Schichten-Arbeitодносменная работа
gen.er arbeitet bei einem Verlagон работает в издательстве
gen.er arbeitet in einem Verlagshausон работает в издательстве
gen.er eilte ohne einen Bissen im Leib zur Arbeitон побежал на работу натощак
gen.er führte die Arbeit unter einem anderen Namen fortон продолжал работу под другой фамилией
gen.er hat darüber eine grundlegende Arbeit geschriebenон написал об этом фундаментальную работу
inf.er hat ein schönes Stück Arbeit geleistetон изрядно потрудился
inf.er hat ein schönes Stück Arbeit geleistetон хорошо потрудился
gen.er hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeitу него есть особые данные для научной работы
gen.er hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeitу него есть особые задатки для научной работы
gen.er hat eine fehlerfreie Arbeit geleistetон сдал безукоризненную работу
gen.er hat eine fehlerlose Arbeit abgeliefertон сдал безукоризненную работу
gen.er hat eine große Arbeit vorему предстоит большая работа
gen.er hat eine schlechte Arbeit angefertigtон сделал плохую работу
gen.er hat eine schriftliche Arbeit angefertigtон сделал письменную работу
gen.er hat eine stumpfsinnige Arbeitу него отупляющая работа
gen.er hat eine tadellose Arbeit angefertigtон сделал безупречную работу
gen.er Hat Sich einen Haufen Arbeit aufgebürdetон взвалил на себя кучу всяких дел
gen.er war ein Mann, der seine Arbeit wirklich verstandон был человеком, который действительно хорошо умел делать свою работу
gen.er war ein Mann, der seine Arbeit wirklich verstandон был человеком, который действительно хорошо понимал свою работу
gen.es war eine jämmerliche Arbeitэто была отчаянно жалкая работа
gen.es war eine jämmerliche Arbeitэто была совершенно жалкая работа
gen.jemandem Fähigkeiten zu einer Arbeit zutrauenсчитать кого-либо способным к какой-либо определённой работе
gen.für die geleistete Arbeit wirst du eine anständige Bezahlung erhaltenза выполненную работу ты получишь приличное вознаграждение
gen.für diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Wocheдля этой работы нам потребуется добрая неделя
gen.für jemanden eine Arbeit in Aussicht nehmenнамечать для кого-либо какую-либо работу
gen.ich arbeite in einem chemischen Betriebя работаю на химическом заводе
gen.ich wünsche Ihrer Arbeit einen guten Fortgangжелаю успеха в работе
gen.ihm wurde eine neue Arbeit zugeteiltему предоставили новую работу
econ.ihr wurde eine bessere Arbeit in Aussicht gestelltей пообещали принять на более высокооплачиваемую работу (Andrey Truhachev)
gen.in der Arbeit eine Drei schreibenнаписать контрольную на тройку
gen.in der Arbeit hat er eine Unmenge Fehlerв работе у него огромное количество ошибок
gen.in der deutschen wissenschaftlichen Literatur ist diese Arbeit ein gewisses Novumв немецкой научной литературе эта работа представляет собой в известном смысле нечто новое
gen.in einem Beruf arbeitenработать по специальности (по к.-либо специальности: in diesem, demselben B. usw. Abete)
gen.in einem Haushalt arbeitenработать в качестве домработницы
gen.in einem Haushalt arbeitenбыть домработницей
gen.in einem Zirkel arbeitenзаниматься в кружке
gen.in planvoller Arbeit gelang es dem Gelehrten, eine neue Weizensorte zu züchtenв ходе продуманной работы учёному удалось вывести новый сорт пшеницы
gen.in planvoller Arbeit gelang es dem Gelehrten, eine neue Weizensorte zu züchtenв ходе планомерной работы учёному удалось вывести новый сорт пшеницы
gen.jemanden für eine andere Arbeit freistellenосвободить кого-либо для другой работы
f.trade.jemanden mit einer Arbeit beauftragenпоручать работу (кому-либо)
gen.mit Hilfe eines Zuschusses konnte er die Arbeit vollendenон смог закончить работу, получив помощь деньгами
gen.nicht einen Stich arbeitenрешительно ничего не делать
law, lab.law.Nichteignung des Beschäftigten für eine bestimmte Arbeit oder Funktionнесоответствие работника занимаемой должности (als Kündigungsgrund)
gen.nur mähsam fand er eine Gliederung für das Schlusskapitel seiner Arbeitтолько с большим трудом он пришёл к тому, как надо разбить на рубрики заключительную главу своей работы
gen.seine letzte Arbeit brachte ihm weltweite Anerkennung einего последняя работа принесла ему всемирное признание
gen.sich eine Arbeit aufbürdenвзвалить на себя работу
avunc.sich in eine Arbeit knienуйти с головой в работу
gen.sich in einem neuen Verhältnis zur Arbeit befindenпо-новому относиться к труду
gen.sich von der Arbeit eines anderen mästenжиреть за счёт чужого труда
gen.sie arbeitet bei einem Verlagона работает в издательстве
gen.sie haben einen weiten Anfahrtsstraße zur Arbeitим далеко ездить на работу
gen.sie haben einen weiten Anfahrtsweg zur Arbeitони живут далеко от места работы
lawTarifizierung der Arbeit und Einstufung der Arbeiter in eine Lohngruppeтарификация труда
gen.uns steht eine interessante Arbeit bevorнам предстоит интересная работа
gen.viel Fleiß auf eine Arbeit verwendenприлагать много усердия в работе
inf.viel Geld/ Arbeit/ Zeit in ein Projekt hineinsteckenвложить много денег/ труда/ времени в проект (Andrey Truhachev)
inf.viel Geld/ Arbeit/ Zeit in ein Projekt hineinsteckenпотратить много денег/ труда/ времени на проект (Andrey Truhachev)
law, law, copyr.von einem Autor verfasste wissenschaftliche Arbeitмоноавторская работа
law, lab.law.vorübergehende Übertragung einer anderen Arbeitвременный перевод на другую работу
gen.wenn die Arbeit gut gemacht ist, bekommen wir von ihm eine Gratifikationесли работа будет сделана хорошо, мы получим от него денежный подарок
lawWert einer Arbeitдостоинство работы
hist., fig.wie ein Galeerensklave arbeitenработать как каторжник
gen.wie ein Kuli arbeitenработать как вол
avunc.wie ein Pferd arbeitenработать как вол
avunc.wie ein Pferd arbeitenработать как лошадь
lawzeitweilige Übertragung einer anderen Arbeitвременный перевод на другую работу
lawZuweisung einer Arbeitназначение на работу
lawZuweisung einer Arbeitнаправление на работу