DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing eindrucken | all forms
GermanRussian
auf der Reise haben wir viele frische Eindrücke bekommenв поездке мы получили много свежих впечатлений
auf jemanden Eindruck machenпроизводить впечатление (на кого-либо)
bei jemandem einen guten Eindruck hinterlassenоставить у кого-либо хорошее впечатление (о себе)
bei jdm einen bleibenden Eindruck hinterlassenпроизвести на кого-либо неизгладимое впечатление (Alex Krayevsky)
damit kein falscher Eindruck entstehtчтобы не создалось неправильного впечатления (...)
den Eindruck abschwächenослаблять впечатление
den Eindruck erweckenсоздать впечатление (Arquata Scrivia)
den Eindruck erweckenпроизводить впечатление
den Eindruck erwecken, als ob ... произвести впечатление, будто ...
den Eindruck gewinnenполучить впечатление
den Eindruck habenсложилось впечатление (Лорина)
den Eindruck vermittelnсоздать впечатление (Abete)
der Eindruck dauertвпечатление остаётся надолго (dauert an Gutes Deutsch)
der Eindruck verwischt sichвпечатление сглаживается
die Aufführung machte einen sehr geschlossenen Eindruckспектакль произвёл очень цельное впечатление
die Scheibe ins Tor eindrückenвтолкнуть шайбу в ворота
diese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruckвсе были поражены этим сообщением
diese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruckвсе были убиты этим сообщением
diese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruckвсе были потрясены этим сообщением
ein bleibender Eindruckнеизгладимое впечатление
Eindruck hinterlassenпроизводить впечатление (AlexandraM)
Eindruck machenпроизвести впечатление (Лорина)
Eindruck machenсоздать впечатление (Лорина)
einen Eindruck machenпроизводить впечатление
Eindruck schindenстараться произвести впечатление
Eindrücke verarbeitenосмыслить впечатления
einen abschreckenden Eindruck machenпроизводить ужасающее впечатление
einen abschreckenden Eindruck machenпроизводить ужасное впечатление
einen Eindruck gewinnenвыносить впечатление (Andrey Truhachev)
einen Eindruck gewinnenсоставить себе представление (Andrey Truhachev)
einen Eindruck gewinnenполучать собственное представление (Andrey Truhachev)
einen Eindruck gewinnenполучить собственное представление (Andrey Truhachev)
einen Eindruck gewinnenполучать впечатление (Лорина)
einen Eindruck gewinnenполучить впечатление
einen Eindruck hinterlassenпроизводить впечатление (Alex Krayevsky)
einen falschen Eindruck gewinnenполучить неверное представление (Andrey Truhachev)
einen falschen Eindruck gewinnenсоставить себе неверное представление (Andrey Truhachev)
einen falschen Eindruck gewinnenсоставить себе неверное представление (Andrey Truhachev)
einen falschen Eindruck gewinnenполучать неверное представление (Andrey Truhachev)
einen falschen Eindruck gewinnenполучить неправильное представление (Andrey Truhachev)
einen flüchtigen Eindruck von jemandem, etwas habenиметь поверхностное представление о ком-либо, о чём-либо
einen gegenteiligen Eindruck erweckenсоздавать противоположное впечатление (AlexandraM)
einen gehemmten Eindruck machenпроизводить впечатление "закомплексованного" человека
einen gehemmten Eindruck machenпроизводить впечатление стеснительного человека
einen guten Eindruck hinterlassenоставить после себя хорошее впечатление (Andrey Truhachev)
einen guten Eindruck hinterlassenоставить о себе благоприятное впечатление (Andrey Truhachev)
einen guten Eindruck hinterlassenоставить о себе хорошее впечатление (Лорина)
einen persönlichen Eindruck gewinnenполучить личное представление (Andrey Truhachev)
einen persönlichen Eindruck gewinnenлично получить представление (Andrey Truhachev)
einen persönlichen Eindruck gewinnenполучать собственное представление (Andrey Truhachev)
einen persönlichen Eindruck gewinnenсоставить себе представление (Andrey Truhachev)
einen persönlichen Eindruck gewinnenполучить собственное представление (Andrey Truhachev)
einen reservierten Eindruck machenпроизводить впечатление сдержанного человека (germanist)
einen unangenehmen Eindruck abdämpfenсмягчить неприятное впечатление
empfänglich für Eindrückeвпечатлительный
er behielt den Eindruck zurückу него осталось впечатление (AlexandraM)
er macht einen zerfahrenen Eindruckон производит впечатление рассеянного человека
es entsteht der Eindruck, dassскладывается впечатление, что (AlexandraM)
es macht den Eindruckсоздаётся впечатление (Лорина)
falscher Eindruckошибочное впечатление (AlexandraM)
ich habe den Eindruck gewonnenу меня создалось впечатление (Stas-Soleil)
ich habe den Eindruck gewonnenу меня возникло впечатление (Stas-Soleil)
ich habe den Eindruck gewonnenу меня сложилось впечатление (Stas-Soleil)
im Banne der Eindrückeво власти впечатлений
im Laufe der Zeit verwischen sich die Eindrückeс течением времени впечатления стираются
mit schmerzlichen Eindrücken beladen, kehrten wir endlich heimотягощённые горестными впечатлениями, мы вернулись наконец домой
nach den Anstrengungen der langen Reise war ich für neue Eindrücke nicht aufnahmefähigпосле напряжения, вызванного длительным путешествием, я уже был не в состоянии воспринимать новые впечатления
positiver Eindruckположительное впечатление (Лорина)
seinen Eindruck nicht verfehlenпроизвести должное впечатление
sich eindrückenсплющиваться
sich eindrückenпродавливаться
sich eindrückenвдавливаться
sich einen eigenen Eindruck verschaffenсоздать себе своё собственное мнение (Alex Krayevsky)
sich einen eigenen Eindruck verschaffenсоздать себе своё собственное представление (Alex Krayevsky)
sich einen eigenen Eindruck verschaffenсоставить себе своё собственное впечатление (Alex Krayevsky)
sie machte einen abgespannten Eindruckона казалась утомлённой
stimmlich macht er Eindruckголос у него впечатляющий
stimmlich macht er Eindruckголос у него хороший
unter dem Eindruck stehenбыть под впечатлением (ч.-либо)
unter dem Eindruck stehenнаходиться под впечатлением