DictionaryForumContacts

   German
Terms containing dünn | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
idiom.an einem dünnen Faden hängenдержаться на волоске (Andrey Truhachev)
idiom.an einem dünnen Faden hängenдержаться на честном слове (Andrey Truhachev)
idiom.an einem dünnen seidenen Faden hängenвисеть на волоске (Andrey Truhachev)
gen.auf diesem Gebiet sind die Fachkräfte dünn gesätспециалисты в этой области редки
idiom.auf dünnem Eis wandelnходить по краю пропасти (Andrey Truhachev)
idiom.auf dünnem Eis wandelnидти по тонкому льду (Andrey Truhachev)
idiom.auf dünnem Eis wandelnходить по тонкому льду (Andrey Truhachev)
avia.Beiwert dünnen Überschallflügelsаэродинамический коэффициент тонкого сверхзвукового крыла
avia.Beiwert dünnen Überschallflügelsаэродинамический коэффициент тонкого крыла в сверхзвуковом потоке
tech.Brechung eines dünnen Bündelsпреломление тонкого пучка
gen.das Eis ist dünnлёд непрочный
gen.das Eis ist dünnлёд тонкий
inf.das Geld ist bei ihm dünnденег у него мало
inf.das Geld ist bei ihm dünneденег у него мало
gen.dazu brauche ich dünnes Papierдля этого мне нужна тонкая бумага
gen.der neue Tenor hat leider eine ziemlich dünne Stimmeу нового тенора, к сожалению, довольно слабый голос
gen.der neue Tenor hat leider eine ziemlich dünne Stimmeу нового тенора, к сожалению, довольно жидкий голос
gen.der Wald ist an dieser Stelle sehr dünnлес в этом месте очень редкий
food.ind.dicke und dünne Zungenleiterкрай (рейнский раскрой говяжьих туш)
gen.die Berge sind dünn bewachsenгоры покрыты скудной растительностью
gen.die Berge sind dünn bewachsenгоры покрыты редкой растительностью
gen.die Gegend ist dünn besiedeltместность малонаселённая
textileDunn-Systemспособ формирования чулочно-носочных изделий после крашения
math.Dunn-Testкритерий Дьюнна
gen.durch dick und dünnсквозь огонь и воду (TaylorZodi)
gen.durch dick und dünnв радости и в горе быть с кем-либо англ. through thick and thin (TaylorZodi)
gen.durch dick und dünn gehenделить и горе и радость mit j-m, пережить вместе все радости и невзгоды (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
inf.mit jemandem durch dick und dünn gehenидти за кем-либо в огонь и воду
gen.durch dick und dünn gehenидти напролом
gen.durch dick und dünn verteidigenзащищать до конца
gen.durch die dünnen Vorhänge schien die Sonne durchчерез тонкие занавеси просвечивало солнце
gen.durch die dünnen Vorhänge schien die Sonne durchчерез тонкие занавеси проникало солнце
mil.dünn besetzenзанимать небольшими силами
mil.dünn besetzenзанимать незначительными силами
gen.dünn besiedeltс низкой плотностью населения (Ремедиос_П)
gen.dünn besiedeltнеплотно заселённый (Ремедиос_П)
gen.dünn besiedeltмалонаселённый
nucl.phys., OHSdünn besiedelte Zoneмалонаселённая зона
fig.of.sp.dünn gesätредкий (о посеве, о волосах Celesta)
gen.dünn gesätредкий
gen.Dünn gesät. Weiß Gott nicht viel. Mehr als wenig.редкий (Vas Kusiv)
gen.Dünn gesät. Weiß Gott nicht viel. Mehr als wenig.мало (Vas Kusiv)
gen.Dünn gesät. Weiß Gott nicht viel. Mehr als wenig.не густо (Vas Kusiv)
gen.Dünn gesät. Weiß Gott nicht viel. Mehr als wenig.не бог весть сколько (Vas Kusiv)
mining.Dünn-schichtchromatographieтонкослойная хроматография
chem.dünn umhüllte Elektrodeэлектрод с тонкой обмазкой
chem.dünn umhüllte Elektrodeтонкопокрытый электрод
inf.dünn wie ein Strichхудой как щепка
idiom.dünn wie eine Bohnenstangeхудой как палка (Andrey Truhachev)
idiom.dünn wie eine Bohnenstangeхудой как скелет (Andrey Truhachev)
idiom.dünn wie eine Bohnenstangeхудой как швабра (Andrey Truhachev)
idiom.dünn wie eine Bohnenstangeтощий как жердь (Andrey Truhachev)
idiom.dünn wie eine Bohnenstangeхудой как спичка (Andrey Truhachev)
idiom.dünn wie eine Bohnenstangeтощий как швабра (Andrey Truhachev)
gen.dünn wie eine Latteхудой как щепка
construct.dünne Anstrichschichtтонкое покрытие
construct.dünne Asbestpappeтонкий асбокартон
avia.dünne Atmosphäreразрежённая атмосфера
gen.dünne Beineтонкие ноги
gen.dünne Brüheжидкий бульон
brew.dünne Deckeтонкая дека
construct.dünne Deckschichtтонкое покрытие
textiledünne Durchlässeтонкие пропуски (брак пряжи)
meat.dünne Därmeтонкие кишки
meat.dünne Eischalenhautтонкая подскорлупная оболочка яйца
wood.dünne Eisschichtожеледь (marinik)
brew.dünne, enzymstarke Läutermaischeжидкая часть затора с высокой ферментативной активностью
textiledünne Fadenstelleтонкое место в нити
mil.dünne Feindbesetzungмалая плотность войск противника
mil.dünne Feindbesetzungзанятие местности небольшими силами противника
meat.dünne Fettschichtтонкий жировой слой
gen.dünne Fingerтоненькие пальчики
met.dünne Folieтонкая фольга
el.chem.dünne Folieфольга
plast.dünne Folieтонкая плёнка (толщиной 0,08-0,2 мм)
polym.dünne Folieтонкая плёнка (0,08-0,2 мм)
textiledünne Garnstelleпереслежина (дефект пряжи)
textiledünne Kappeтонкий задник
polym.dünne Kautschuklösungразбавленный раствор каучука
agric.dünne Ketteцепочка
construct.dünne Lageтонкий слой
tech.dünne Linseтонкая линза
food.ind.dünne Maischeжидкий затор
food.ind.dünne Milchобезжиренное молоко
gen.dünne Milchразбавленное молоко
tech.dünne Oberflächenschichtтонкая поверхностная плёнка
aerodyn.dünne Platteтонкая пластина
construct.dünne Platteпластинка
wood.dünne Platte aus Schichtpressstoffплёночный слоистый пластик
avia.dünne Querschnittsformпоперечное сечение тела малой толщины
construct.dünne Rundfeileтонкий круглый напильник
food.ind.dünne Rübenschnitteтонкая свекловичная стружка
food.ind.dünne Rübenschnitzelтонкая свекловичная стружка
gen.dünne Saatжиденькие посевы
gen.dünne Saatизреженные посевы
food.ind.dünne Schaleтонкая скорлупа
food.ind.dünne Schaumdeckeтонкая пенистая дека
construct.dünne Scheibeтонкий диск
chem.dünne Schichtналёт
ITdünne Schichtтонкая магнитная плёнка
chem.dünne Schichtплёнка
ITdünne Schichtтонкий слой
tech.dünne Schichtтонкая плёнка
gen.dünne schwache Armeтонкие слабые руки
mil.dünne Schützenketteредкая стрелковая цепь
med., obs.dünne Stangeжердь
textiledünne Stelleредочь
textiledünne Stelleредина
textiledünne Stelleнедосека
gen.dünne Stelzenхудые ноги (alyona1987)
gen.dünne Stimmeслабый голос
gen.dünne Stimmeнежный голос
food.ind.dünne Stärkemilchразбавленная крахмальная суспензия
food.ind.dünne Stärkemilchслабое крахмальное молоко
food.ind.dünne Stärkemilchжидкое крахмальное молоко
food.ind.dünne Suppeжидкий суп
gen.dünne Suppeводянистый суп
mech.eng.dünne Vollinieтонкая сплошная линия
gen.dünne Wadenтонкие икры
meat.dünne Wursthüllenтонкостенные колбасные оболочки
meat.dünne Wurstscheibeтонкий кусок колбасы
meat.dünne Wurstscheibeтонкий кусочек колбасы
meat.dünne Wurstscheibeтонкий ломтик колбасы
publ.util.dünne Wäscheтонкое бельё
construct.dünne Überzugsschichtпокрытие тонким слоем
gen.dünner Bachмелкий ручей
aerodyn.dünner Drahtreifenтонкий кольцевой турбулизатор
tech.dünner Isolierschlauchкембрик
tech.dünner Isolierschlauchтонкая изоляционная трубка
gen.dünner machenутончать
gen.dünner machenделать тоньше
gen.dünner Nebelпрозрачный туман
gen.dünner Nebelлёгкий туман
med.dünner Pannusнежный паннус
geol., mineral., petrogr.dünner Schliffпрозрачный шлиф
med.dünner Stuhlжидкий стул
med.dünner Urinмоча с низким удельным весом
gen.dünner werdenредеть
gen.dünner werdenхудеть
aerodyn.dünner Überschallflügelтонкое сверхзвуковое крыло
nat.res.dünnes Abwasserсточная вода с низкой концентрацией
water.suppl.dünnes Abwasserсточные воды слабой концентрации, разбавленные сточные воды
hydrol.dünnes Abwasserсточные воды слабой концентрации
nat.res.dünnes Abwasserмалоконцентрированные сточные воды
construct.dünnes Abwasserслабоконцентрированные сточные воды
food.ind.dünnes Bierслабоалкогольное пиво (содержащее менее 1,75% алкоголя)
gen.dünnes Bierслабое пиво
radio, jarg.dünnes Bildмалоконтрастное изображение
radio, jarg.dünnes Bildбледное изображение
road.wrk.dünnes Blechтонколистовая сталь
gen.dünnes Blechтонколистовое железо
geol.dünnes Eisтонкий лёд
hydrol.dünnes Eisмолодик (толщина 5-15 см)
ocean.dünnes Eisмолодик (толщиной 5-15 см)
water.suppl.dünnes Eisмолодой лёд (толщина 10 – 15 см)
geol.dünnes Eisмолодой лёд
gen.dünnes Essenмалопитательная еда
gen.dünnes Essenплохая еда
радиоакт.dünnes Fensterтонкое окно
tech.dünnes Flözтонкий пласт
textiledünnes Garnпряжа малой линейной плотности
textiledünnes Garnтонкая пряжа
textiledünnes Garnпряжа высокого номера
tech.dünnes Gasразряженный газ (Nilov)
gen.dünnes Haarредкие волосы
gen.dünnes Haarжидкие волосы
quant.el.dünnes Hologrammтонкослойная голограмма
quant.el.dünnes Hologrammдвухмерная голограмма
tech.dünnes Häutchenтонкая плёнка
textiledünnes Leinenредочь
textiledünnes Leinenредина
chem.dünnes Leinölstandölслабо полимеризованное льняное масло
cinema.equip.dünnes Negativпрозрачный негатив (негатив малой плотности)
tech.dünnes zartes Negativтонкий негатив
cinema.equip.dünnes Negativтонкий негатив (негатив малой плотности)
construct.dünnes Nutzholzтонкомерная древесина
agric.dünnes Nutzholzтонкий лес
sew.dünnes Nähgutтонкий материал (Александр Рыжов)
microel.dünnes Oxidтонкий оксидный слой
cinema.equip.dünnes Papierтонкая фотобумага
cinema.equip.dünnes Papierтонкая бумага
quant.el.dünnes Phasenobjektтонкий фазовый объект
phys.dünnes Plasmaразреженная плазма
food.ind.dünnes Produktнизкокалорийный продукт
aerodyn.dünnes Profilпрофиль малой относительной толщины
aerodyn.dünnes Profilтонкий профиль
avia.dünnes Profilпрофиль малой относительной толщины
mach.comp.dünnes Stiftendeтонкий конец штифта
anal.chem.dünnes Targetтонкая мишень
shipb.dünnes Tauwerkлини (окружностью менее 25 мм)
nautic.dünnes Tauwerkтонкие лини окружностью менее 25 мм
avia.dünnes Tragflügelprofilтонкий крыловой профиль
tech.dünnes Wasserhäutchenтонкая водяная плёнка
auto.dünnes Ölмаловязкое масло
mil., artil.dünnes Ölжидкая смазка
tech.dünnes Ölжидкое масло
tech.dünnes Ölлёгкое масло
gen.ein dünn bestandener Waldредкий лес
gen.ein dünner Knallслабый выстрел
gen.ein dünner Nebelпрозрачный туман
gen.ein dünner Nebelлёгкий туман
gen.ein dünner Vortragбессодержательный доклад
gen.ein dünnes Lächelnслабая улыбка
gen.ein dünnes, scheußliches Gesöffслабое, отвратительное пойло
gen.ein dünnes Stückтонкий кусок
gen.ein Land dünn besiedelnредко заселять страну
gen.eine dünne Bevölkerungредкое население
gen.eine dünne Brüheжидкий бульон
gen.eine dünne Gestaltтонкая фигура
gen.eine dünne Gestaltтоненькая фигурка
gen.eine dünne Hautтонкая кожа
gen.eine dünne Oberschicht der Gesellschaftмалочисленная верхушка общества
gen.eine dünne Scheibe Brotтонкий ломтик хлеба
gen.eine dünne Schnurтонкий шнур
gen.eine dünne Soßeжидкий соус
gen.eine dünne Stelleнепрочное место (am Ärmel, на рукаве)
gen.eine dünne Stelleистончённое место (am Ärmel, на рукаве)
gen.eine dünne Stelleтонкое место (am Ärmel, на рукаве)
gen.eine dünne Stelle im Stoffпротёртое место на ткани
gen.eine dünne Stelle im Stoffистончившееся место на ткани
gen.eine dünne Stimmeжидкий голос
gen.eine dünne Stimmeслабый голос
gen.eine dünne Wandтонкая стена
gen.eine Gegend dünn besiedelnредко заселять местность
gen.er hat dünne Arme und Beineу него тоненькие руки и ноги
gen.er hat dünne Arme und Beineу него тонкие руки и ноги
gen.er ist dünn wie ein Fadenон худой как спичка
gen.er ist dünn wie ein Fädenон худ как щепка
gen.er ist dünn wie ein Fädenон худ как спичка
tech.erste Summe für den Farbfehler der Lage bei einem System aus dünnen Linsenпервая хроматическая сумма системы тонких линз
comp., MSextra dünnсверхсветлый
chem.extrem dünnсверхтонкий
chem.extrem dünnes Papierособо тонкая бумага
радиоакт.Geiger-Müller-Zählrohr mit dünnem Fensterсчётчик Гейгера-Мюллера с тонким окном
comp., MShalb dünnполусветлый
gen.ihre dünnen Lippen lächeln seltenеё тонкие губы редко улыбаются
gen.ihre Haut schimmerte durch die dünnen Strümpfeеё кожа просвечивала сквозь тонкие чулки
gen.in dünnem Gussтонкой струйкой
aerodyn.Instabilität dünner Flüssigkeitнестабильность тонкого слоя жидкости
quant.el.Interferenz an dünnen Schichtenинтерференция в тонких слоях
tech.Interferenz in dünnen Filmenинтерференция в тонких плёнках
inf.etwas ist dünn gesätчего-либо не густо
geol.magnetisierte dünne Platteнамагниченная тонкая пластина (модельное возмущающее тело в магнитометрии)
polym.Metallagerschale mit dünnem Gleitbelag aus Plastвкладыш подшипника из металла с пластмассовым покрытием
gen.mit jemandem durch dick und dünn gehenидти за кем-либо в огонь и в воду
gen.mit dünnem Atemедва дыша
gen.mit dünnem Futterс тонкой подкладкой
gen.mit dünnem Futterна лёгкой подкладке
inf.mit dünnem Futterна рыбьем меху
gen.mit dünnem Futterна тонкой подкладке
gen.mit dünnem Futterс лёгкой подкладкой
astrophys.optisch dünnоптически тонкий
astr.optisch dünne Schichtоптически тонкий слой
quant.el.optisch dünnes Mediumоптически менее плотная среда
tech.Petzval-Summe für ein System aus dünnen Linsenсумма Петцваля системы тонких линз
polym.Polykondensation in dünnen Schichtenполиконденсация в тонких слоях
радиоакт.Proportionalkammer mit dünnem Fensterпропорциональная камера с тонким окном
gen.rosig schimmerte die Haut durch die dünnen Strümpfeсквозь тонкие чулки виднелась розовая кожа
gen.rosig schimmerte die Haut durch die dünnen Strümpfeсквозь тонкие чулки просвечивала розоватая кожа
meat.Schweineleber mit dünnen Gallengängenсвиная печень со слабыми жёлчными протоками
comp., MSsehr dünnтонкий
chem.sehr dünnes Papierособо тонкая бумага
tech.Seideische Summe einer dünnen Linseпервичная аберрация тонкой линзы
tech.Seidelsche Aberration einer dünnen Linseпервичная аберрация тонкой линзы
tech.Seidelscher Linsenteilkoeffizient einer dünnen Linseпервичная аберрация тонкой линзы
gen.seine deutschen Sprachkenntnisse sind dünn gewordenон основательно забыл немецкий язык
gen.sich auf dünnes Eis begebenбыть в опасной, рискованной ситуации (rariska)
gen.sich auf dünnes Eis begebenнаходиться в критическом положении (rariska)
humor.sich dünn machenсжаться (чтобы занять меньше места – о человеке)
avunc.sich dünn machenсжаться
avunc.sich dünn machenсъёжиться
avunc.sich dünn machenстараться стать как можно незаметнее
humor.sich dünn machenсъёжиться
inf.sich etwas dünn machenувести (что-либо)
inf.sich etwas dünn machenукрасть
gen.sie antwortete mit einem dünnen Lächelnона ответила тонкой улыбкой
gen.sie hat dünne Beine und Armeу неё тонкие ноги и руки
gen.sie ist dünn wie ein Fadenона худая как спичка (букв. ‘тонкая' как нитка’)
gen.sie ist ganz dünn gewordenона стала совсем тоненькой
idiom.so dünn, dass man auf meinen Rippen Klavier spielen kannтакой тощий, что ребра посчитать можно (Andrey Truhachev)
idiom.so dünn, dass man auf meinen Rippen Klavier spielen kannтакая тощая, что ребра посчитать можно (Andrey Truhachev)
inf.solche Fachleute sind sehr dünn gesätтаких специалистов очень мало
shipb.Theorie des dünnen Flügelsтеория тонкого крыла
avia.Theorie des dünnen Tragflügelsтеория тонкого крыла
tech.Thermoelement aus dünnen Schichten verschiedener Metalleэлектролитическая термопара
comp., MSultra dünnсверхсветлый
avia.unendlich dünne Wirbelscheibeбесконечно тонкий вихревой диск
aerodyn.unendlich dünnes Profilпрофиль бесконечно малой толщины
geol.Untersuchung im Dünn- und Anschliffизучение в прозрачных и полированных шлифах
avia.verschwindend dünne Hyperschallstörschichtбесконечно тонкий гиперзвуковой возмущённый слой
polym.Werkzeug zum Pressen tiefer Formteile mit dünnen Wanddickenступенчатая пресс-форма для изготовления глубоких тонкостенных изделий
proverbwo es dünn ist, da reißt'sгде тонко, там и рвётся (academic.ru)
meat.Wursthüllen mit dünnen Stellenколбасные оболочки с просветами (порок)
mach.comp.Zahnrad aus dünnem Blechзубчатое колесо из тонкого листового материала
tech.zweilinsiges unendlich dünnes System aus zwei Glasartenдвухлинзовая бесконечно тонкая система из двух сортов стекла
tech.zweite Summe für den Farbfehler des Maßstabs bei einem System aus dünnen Linsenвторая хроматическая сумма системы тонких линз