DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing dort | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles war dort so erbärmlich und verwahrlostвсё там было такое жалостное и запущенное
Alt-Russlands Geist kann man dort spürenТам русский дух, там Русью пахнет
auch sie fehlte dort nichtона также была там
auch sie fehlte dort nichtона также присутствовала там
bald hier, bald dortто здесь, то там
binnen dem Dortв пределах деревни
da und dortиногда
da und dortвременами
da und dortтут и там
da und dortтам-сям (Andrey Truhachev)
da und dortкое-где
da und dortтам и сям
Dazu erklärte Georgi Gretschko ... : "Als ich von meinem ersten Raumflug zurückkehrte, hat man mich oft gefragt, ob es im Bermuda-Dreieck nicht etwa fliegende Untertassen gebe. Ich kann bekräftigen, dass es auch jetzt dort nichts Überirdisches zu sehen gibt"На это Георгий Гречко заявил ... : "Когда я вернулся из своего первого полёта в космос, меня часто спрашивали, не было ли в Бермудском треугольнике летающих тарелок. я могу подтвердить, что и теперь там не наблюдается ничего сверхъестественного". (BZ 30. 12. 77)
der Weg schwenkte dort nach links abтам дорога уходила влево
die Bäume stehen hier lichter als dortдеревья стоят здесь реже, чем там
die Kinder grausten sich, die Scheune zu betreten, weil dort Ratten warenдети страшно боялись ходить в амбар, так как там были крысы
die Kunst hat dort eine beachtliche Höhe erreichtискусство достигло там заметно высокого уровня
die Kämpfe dauern dort anбои там продолжаются
die Landschaft dort ist noch urwüchsigтам сохранилась ещё девственная природа
die Leute waren nicht gut zu ihm, er hat dort vieles zu erleiden gehabtэти люди к нему плохо относились, ему пришлось там многое пережить
die Menschen wurden dort zu Sklaven erniedrigtлюдей там унизили до положения рабов
dieser dort angesessene Rechtsanwalt hat zahlreiche Klientenэтот тамошний адвокат имеет обширную клиентуру
dieser dort ansässige Rechtsanwalt hat zahlreiche Klientenэтот местный адвокат имеет обширную клиентуру
dort bieten sich ungeahnte Möglichkeitenтам открываются неожиданные возможности
dort brannte ein Lichtchen aufтам зажёгся огонёк
dort brennt ein helles Feuerтам горит яркий огонь
dort drübenна той стороне
dort drübenтам
dort fahren keine direkten Schiffeтам нет прямого пароходного сообщения
dort flammten Scheinwerfer aufтам вспыхивали прожекторы
dort funkelten die Lichter der Hauptstadtтам горели огни столицы
dort fängt der Wald anтам начинается лес
dort geht es zu wie in Sodom und Gomorrhaтам просто содом и гоморра
dort gibt es weder Weg noch Stegтам глухомань
dort gibt es weder Weg noch Stegтам бездорожье
dort habe ich manche trübe Stunde verbrachtтам я провёл немало безотрадных часов (не один безотрадный час)
dort hat noch niemand Seide gesponnenтам ещё никто не преуспевал
dort hausen Orkaneтам свирепствуют ураганы
dort herrschen unglaubliche Zustände!там такие порядки, что просто немыслимо!
dort herrscht Ordnungтам царит порядок
dort herrschte eine große Begeisterungтам царило большое воодушевление
dort herrschte reges Lebenтам было оживлённо
dort herrschte reges Lebenтам царило оживление
dort hintenсзади
dort hintenтам
dort in der Ecke rascheltтам в углу что-то шуршит (etwas)
dort ist die Haltestelle der Straßenbahnтам остановка трамвая
dort ist die Haltestelle des Autobussesтам остановка автобуса
dort ist die Hölle losтам настоящий ад (напр., о шуме)
dort kreuzt die Mohrenstraße die Friedrichstraßeтам Моренштрассе пересекает Фридрихштрассе
dort liegt ein kleiner Kirchhofтам находится маленькое церковное кладбище
dort liegt ein uralter Waldтам стоит древний лес
dort muss eine Stadt existiert habenтам, должно быть, существовал город
dort obenнаверху
dort obenтам
dort schwenkte der Weg nach links abтам дорога резко сворачивала налево
dort schwenkte der Weg nach links abтам дорога сворачивала налево
dort schwenkte der Weg nach rechts abтам дорога резко сворачивала направо
dort schwenkte der Weg nach rechts abтам дорога сворачивала направо
dort sehen Sie einen 30 Meter hohen Turmтам вы видите башню высотой в 30 метров
dort sehen Sie einen 30 Meter hohen Turmтам вы видите тридцатиметровую башню
dort stand ein großer Mannтам стоял высокий человек
dort steht er nichts ausтам ему неплохо
dort treibt sich nachts allerlei Pack herumтам ночью шатается всякий сброд
dort war Genosse Soundsoтам был товарищ такой-то (dort war ... struna)
dort waren Mädchen und junge Männerтам были девушки и юноши
dort wurden hitzige Wortgefechte geführtтам велись жаркие словопрения
dort wären mehrerlei Berufe vertretenтам были представлены различные профессии
dort zog man den Kranken ausтам больного раздели
er hat sich dort zu Tode gelangweiltон там смертельно скучал, он там скучал до смерти
er kann sich dort nicht mehr sehen lassenон туда больше не может показываться
er kann sich dort nicht mehr sehen lassenон там больше не может показаться
er ließ dort manchen Taler springenон там истратил немало денег
er ließ dort manchen Taler springenон там оставил немало денег
er steht dort nichts ausему там неплохо (живётся)
es geistert dortтам бродят привидения
es geistert dortтам водятся привидения
es ging dort hart zuтам было очень тяжело
es ging dort hart zuтам было очень трудно
es ging dort scharf herдело там было жаркое
es hat sich dort etwas Außergewöhnliches begebenтам случилось что-то необыкновенное
Figaro dort! Figaro daФигаро здесь, Фигаро там
Heute hier, und morgen dortНынче здесь, а) }завтра там
Heute hier, und morgen dortНынче здесь, завтра там
hier und dortтам и сям (Andrey Truhachev)
hier und dortтам-сям (Andrey Truhachev)
hier und dortтут и там
ich fühlte mich dort als Fremdlingя чувствовал себя там чужим
ich fürchte, dass man mich dort auslachen wirdя боюсь, что меня там высмеют
ich habe mich dort immer gegrautмне там всегда было страшно
ich habe nur zwei Monate dort gelebtя там прожил только два месяца
ich habe nur zwei Monate dort gelebtя там прожил всего два месяца
ich hatte keine Gelegenheit, dort zu seinмне не довелось там побывать
ich langweile mich dort immerмне там всегда скучно
ich traf dort eine Menge Kollegenя встретил там множество знакомых с работы
ich war schon oft dortя уже часто бывал там
ich werde ihn dort sicherlich findenя его там, несомненно, найду
Onegin jünger war an Jahren Ich dort und besser, wie mir scheintОнегин, я тогда моложе, Я лучше, кажется, была
Kupfer tritt dort kaum aufмедь там почти не встречается
man hat ihn dort tüchtig geschröpftу него там здорово повыкачали
man hat ihn dort tüchtig geschröpftего там здорово обобрали
man hat mich dort tüchtig gerupftменя там здорово ощипали
man wird dich dort gastfreundlich aufnehmenтебя там радушно примут
nach dortдо того места (Andrey Truhachev)
Nun steht der Wagen heut noch dortА воз и ныне там
pass auf dein Kind auf, dort sind Stufen!следи за своим ребёнком, там ступеньки!
seit drei Monaten gehen dort seltsame Dinge vorуже три месяца, как там происходят странные вещи
sie arbeitet dort als Köchinона работает там поваром
sie blieben im Urlaub vier Wochen dort untenони провели четыре недели отпуска там на юге
Sie empfiehlt deshalb insbesondere in der Hauptsaison Touristenhochburgen wie Brighton und Malta zu meiden, da dort kaum noch gute Unterbringungsmöglichkeiten in Familien zu finden seien.Поэтому она рекомендует особенно в разгар сезона избегать такие туристические Мекки как Брайтон и Мальту, так как там вряд ли можно найти хорошие возможности проживания в семьях
sie schliefen dort auf dem nackten Bodenони спали там на голом полу
sie waren dort tagelang, nächtelangони там дневали и ночевали (Ekasa)
sie wohnten in einem Mietshaus, die Wohnungen waren dort verhältnismäßig billigони жили в доходном доме, квартиры были там относительно дешёвыми
siehe dortсмотри там
vergleiche dortср.там
vergleiche dortсравни там
von dortоттуда
von dort ausоттуда
von dort nahm er ein Flugzeugоттуда он летел самолётом
von dort sah man eine Kette grüner Höhenоттуда была видна цепь зелёных холмов
was bewegt sich dort im Gebüsch?что там шевелится в кустах?
was hat dir dort vor allem gefallen?что тебе там больше всего понравилось?
wir haben dort ruhige Tage verlebtмы провели там спокойные дни
zu der Zeit, als ich dort war, standen da nur kleine Häuserв то время, когда я там был, там стояли только маленькие дома