Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Energy industry
containing
deren
|
all forms
German
Russian
Abdeckplatte
der
Austrittsseite
задний боковой щиток
Abdeckplatte
der
Eintrittsseite
передний боковой щиток
Abfahren
der
Feuerung
остановка топки
Abheben
der
Last
приподнятие груза
Ablaufen
der
Flüssigkeit
сток жидкости
Ablaufen
der
Flüssigkeit
стекание жидкости
Ablöschen
der
Asche
гашение золы
Abnahmepunkt
der
Schwinge
точка захвата кулисы
Abreißen
der
Förderung
сброс подачи
Abreißen
der
Strömung
срыв течения
Absacken
der
Räder
просадка колёс
Abscheidegrad
der
Rauchgasentstaubung
степень очистки дымовых газов
Absenken
der
Last
спуск груза
Absenken
der
Last
опускание груза
Absetzen
der
Last
посадка груза
Abteilung
der
Grubenwagen
дозировка шахтных вагонеток
(в клеть)
Abweichung von
der
Achsfluchtung
несоосность
Abweichung von
der
Parallelität
непараллельность
Abweichung von
der
Rechtwinkligkeit
неперпендикулярность
Aktivposten
der
Wärmebilanz
приходная статья теплового баланса
Anfahrmaß
der
Krankatze
горизонтальный подход крюка к подкрановым рельсам
Anfressung
der
Turbinenschaufel
эрозионный износ турбинной лопатки
Angriff
der
Kraft
приложение усилия
Angriff
der
Pleuelstangen
сочленение шатунов
Angriff seitlich
der
Rinne
приложение со стороны
(инерционного конвейера)
Angriff seitlich
der
Rinne
приложение приводного усилия сбоку
Angriff unter
der
Rinne
приложение приводного усилия снизу
(инерционного конвейера)
Angriff vor Kopf
der
Rinne
приложение приводного усилия с торца жёлоба
(инерционного конвейера)
Ankerabstand
der
Abspannseile
дальность отнесения расчалок
Ankerbügel
der
Rauchwendekammer
потолочная скоба оборотной камеры
(шотландского котла)
Anlaufwert
der
Regelstrecke
относительное время разгона регулируемого объекта
Anlaufzeit
der
Regelstrecke
абсолютное время разгона регулируемого объекта
Anlegen
der
Bremse
замыкание тормоза
Anpressplatte
der
Kupplung
нажимной диск сцепления
Ansaugleistung
der
Vakuumpumpe
быстрота пуска действия вакуумнасоса
Ansprechen
der
Bremse
замыкание тормоза
Anspringen
der
Turbine
трогание ротора турбины
(от энергии впускаемого пара)
Anstreifen
der
Schaufeln
задевание лопаток
Antriebsteil
der
Kältemaschine
тепловой двигатель холодильной машины
Anzapfstelle
der
Stopfbüchse
камера отсоса уплотнения
(сальника)
Anziehen
der
Bremse
замыкание тормоза
Anziehen
der
Bremse
затормаживание
Anziehen
der
Stopfbuchse
подтяжка сальника
Anziehen
der
Stopfbuchsenpackung
подтягивание набивки
Arbeit
der
Ausdehnug
работа расширения
Arbeit
der
Verdichtung
работа сжатия
Aufbringen
der
Isolierung
наложение изоляции
Aufdecken
der
Turbine
вскрытие турбины
Auffangen
der
Spitzenlast
снятие пиковых нагрузок
Aufhängekerbe
der
Düsennadel
замочная канавка дозирующей иглы
(карбюратора)
Aufladen
der
Absorptionskältemaschine
обогрев абсорбционной холодильной машины
Aufladen
der
Absorptionskältemaschine
зарядка абсорбционной холодильной машины
Aufnahme
der
Last
захватывание груза
Aufpumpen
der
Brennstoffleitung
прокачка топливного провода
Aufschüttung
der
Halde
отсыпка отвала
Aufwerfen
der
Kohle
заброс угля
Augenblickswert
der
Regelgröße
текущее значение регулируемого параметра
Ausbilden
der
Strömung
формирование потока
Ausgang
der
Regelstrecke
выход регулируемого объекта
Ausgleichring
der
Zündkerze
зажимная втулка
неразборной
свечи зажигания
Ausgleichring
der
Zündkerze
уплотняющий герметик свечи зажигания
Auslösen
der
Fangvorrichtung
возбуждение парашюта
(лифт)
Auslösen
der
Fangvorrichtung
срабатывание парашюта
(лифт)
Auslöser
der
Fangvorrichtung
возбудитель парашюта
(лифт)
Ausnutzungsfaktor
der
Lagerkapazität
коэффициент использования ёмкости склада
Auspendeln
der
Regelgewichte
расхождение грузов регулятора
ausrichten nach
der
Wasserwaage
выверять по уровню
Ausrückeinrichtung
der
Kupplung
выключающий механизм сцепления
Ausrücker
der
Kupplung
муфта выключения сцепления
Ausrückhebel
der
Kupplung
нажимной рычажок
выключения
сцепления
Ausrückvorrichtung
der
Kupplung
механизм выключения сцепления
Ausschlag
der
Reglergewichte
расхождение грузов регулятора
Ausschlagen
der
Kolbenringnuten
разбивание канавок под поршневые кольца
Ausschlagen
der
Nutflanke
разбивание торцевой поверхности канавы
Ausschlagen
der
Ventilsitze
выбивание седел клапанов
Ausschlagen
der
Ventilsitze
разбивание седел клапанов
Ausschwingen
der
Reglergewichte
расхождение грузов регулятора
Aussteigen
der
Fahrgäste
высадка пассажиров
Ausströmung
der
Turbine
выхлоп турбины
Auswaschung
der
Turbinenschaufel
эрозионный износ турбинной лопатки
Auswertung
der
Versuchsergebnisse
обработка результатов опыта
Auswertung
der
Versuchsergebnisse
обработка результатов испытания
Beaufschlagungsgrad
der
Stufe
парциальность ступени
Bedampfen
der
Stopfbüchse
подача уплотняющего пара на уплотнение
Belag
der
Bremse
накладка тормозной колодки
Belag
der
Bremse
тормозная накладка
Belag
der
Treibscheibe
футеровка шкива трения
Belagscheibe
der
Kupplung
ведомый диск сцепления
(с накладками)
Beseitigung
der
Herdrückstände
удаление очаговых остатков
Beseitigung
der
Störung
исправление дефекта
Betätigung
der
Kurbel
поворачивание кривошипа
Betätigung
der
Maschine
система управления машиной
Betätigung
der
Maschine
оперирование машиной
Betätigung
der
Maschine
управление машиной
Blatt
der
Schaufel
перо лопатки
Blockieren
der
Bremse
заклинивание тормоза
Boxerstellung
der
Zylinder
оппозитное расположение цилиндров
Brunnen
der
Korrektureinrichtung
компенсационный колодец
(карбюратора)
Bündelung
der
Kesselrohre
соединение котельных труб в пучки
der
Funkenkanal
искровой канал
(
Alexandra Tolmatschowa
)
der
Rechtsweg ist ausgeschlossen
недопустимость обращения в суд
(
Muttersprachler
)
Dichtdruck
der
Düsennadel
давление посадки иглы форсунки
Dichte
der
Bestiftung
густота ошиповки
die
Abhängigkeit des Widerstands des Operationsschlagraums/Triebschlagraums von der Zeit
зависимость сопротивления рабочего промежутка от времени
(
Alexandra Tolmatschowa
)
Differenz
der
Wärmebilanz
невязка теплового баланса
Dissoziation
der
Verbrennungsprodukte
диссоциация продуктов сгорания
Divergenz
der
Strömung
раскрытие потока
Drehgriff
der
Spaltfilters
вороток
поворотная рукоятка
щелевого фильтра
Drosselhub
der
Zapfendüse
подъём иглы штифтовой форсунки до начала увеличения выходного сечения
Druckhöhe im Druckstutzen
der
Pumpe
давление нагнетания на выходе из насоса
Druckrohr
der
Tiefbrunnenpumpe
колонна артезианского насоса
Druckschulter
der
Düsennadel
заплечик форсуночной иглы
Druckstufe
der
Pumpe
нагнетающая ступень насоса
Durchblasen
der
Kolbenringe
пропуски на поршневых кольцах
Durchblasen
der
Kolbenringe
утечки на поршневых кольцах
Durchbrennen
der
Roststäbe
пережог колосников
Durchfahren
der
kritischen Drehzahl
переход
через зону
критического числа оборотов
Durchhang
der
Welle
статический прогиб вала
Durchlass
der
Düse
пропускная способность жиклёра
Durchsacken
der
Räder
просадка колёс
Durchschlagen
der
Dichtung
пробивание прокладки
Durchschlagen
der
Flamme
проскок пламени
Dynamik
der
reibungsfreien Flüssigkeit
динамика идеальной жидкости
Dynamik
der
zähen Flüssigkeit
динамика вязкой жидкости
Eigenantrieb
der
Einspritzpumpe
привод топливного насоса от собственного кулачкового вала
Eigensichtung
der
Mühle
сепарирующее действие мельницы
Einbringen
der
Kugelfüllung
загрузка комплекта шаров
(в шаровую мельницу)
Einbringen
der
Verrohrung
установка обсадных труб
(в скважину)
Einfahren
der
Feuerung
наладка топки
Einfallen
der
Bremse
притормаживание тормоза
Einfallen
der
Bremse
срабатывание тормоза
Einfallen
der
Bremse
замыкание тормоза
Einfrieren
der
Schlacke
застывание шлака
Eingang
der
Regelstrecke
вход регулируемого объекта
Einklinken
der
Schnellschlussauslösung
заряжение выключателя стопорного клапана
Einklinken
der
Schnellschlussauslösung
зарядка выключателя стопорного клапана
Einsatzring
der
Dichtung
обойма уплотнительных гребней
Einschleusen
der
Fahrgäste
посадка пассажиров
(в кабину лифта)
Einschraubende
der
Zündkerze
ввёртная часть свечи зажигания
einseitige Verlagerung des Gasstroms in
der
Feuerung
газовый перекос в топке
Einsteigen
der
Fahrgäste
посадка пассажиров
Einstellen
der
Motorsteuerung
регулировка газораспределения
Einstellen
der
Motorsteuerung
установка газораспределения
Einströmseite
der
Turbine
паровпускная часть турбины
Einströmseite
der
Turbine
передняя часть турбины
Einwechseln
der
Förderwagen
смена вагонеток
(напр., в подъёмных клетях)
Einwurf
der
Kohle
заброска угля
Einzelteilungsfehler
der
Teilkreisteilung
отклонение окружного шага
Elastizität
der
Feuerung
приспособляемость топки
Elastizität
der
Feuerung
гибкость регулирования топки
Elastizität
der
Feuerung
гибкость топки
Endrolle
der
Tragrollenstation
боковой ролик роликоопоры
Endrolle
der
Tragrollenstation
крайний ролик роликоопоры
Energie
der
Lage
энергия положения
Energieverwendung
der
erneuerbaren Quellen
использование энергии возобновляемых источников
(
Лорина
)
Entlastung
der
Einspritzleitung
разгрузка топливопровода высокого давления
Entsalzung
der
Turbine
промывка турбины
Entspannen
der
Feder
разгрузка пружины
Erhebung
der
Kurvenscheibe
выступ кулачной шайбы
Erhebung
der
Nockenbahn
носок рабочей поверхности кулачка
Erhebung
der
Nockenbahn
выступ рабочей поверхности кулачка
Erhebung
der
Nockenbahn
подъём рабочей поверхности кулачка
Ersaufen
der
Düse
запор сопла
(пневмотранспортной установки в результате перегрузки)
ersaufen
der
Saugleitung
запор всасывающего провода
(от перегрузки)
Fallrohrsammler vor
der
Umwälzpumpe
всасывающий коллектор
(котла с принудительной циркуляцией)
Federungskonstante
der
Welle
коэффициент жёсткости вала
Federungskonstante
der
Welle
жёсткость вала
Festbrennen
der
Kolbenringe
пригорание поршневых колец
Feuerraumwärmebelastung
der
Vorfeuerung
теплонапряжение объёма предтопки
Flanke
der
Kolbenringnut
боковая поверхность канавки под поршневое кольцо
Flankenwinkel
der
Rillenflanken
угол развала ручья
(блока)
Flankenwinkel
der
Rillenflanken
угол развалки ручья
(блока)
Flattern
der
Kolbentinge
вибрация поршневых колец
Flatterventil
der
Starterklappe
автоматический клапан воздушной заслонки
(карбюратора)
Formfaktor
der
Feuerung
удельная поверхность топки
(коэффициент, выражающий в квадр. метрах отношение поверхности стенок к объёму топочного пространства)
Fraktion
der
Körnung
фракция зернового состава
Fraktion
der
Körnung
зерновая фракция
freies Senken
der
Last
свободный спуск груза
Fremdantrieb
der
Einspritzpumpe
привод топливного насоса от распределительного вала двигателя
Fuß
der
Böschung
основание откоса
Fuß
der
Schaufel
хвостовик лопатки
Fuß
der
Stütze
пята опоры
Fördereinheit
der
Einspritzpumpe
секция топливного насоса
Förderhöhe
der
Anlage
напор насосной установки
Förderhöhe
der
Pumpe
напор подачи насоса
Förderstufe
der
Pumpe
нагнетающая ступень насоса
Füllen
der
Luftflasche
накачка воздушного баллона
Füllungsgrad
der
Flamme im Feuerraum
степень заполнения топки факелом
Gaszug
der
Nachschaltheizflächen
хвостовая шахта
Gehäusekammer
der
Turbinenstufe
камера ступени турбины
Generator
der
Absorptionskältemaschine
генератор абсорбционной холодильной машины
Generator
der
Absorptionskältemaschine
кипятильник абсорбционной холодильной машины
Geschränk
der
Feuerungstür
рама топочной дверцы
Gleichung
der
Regelstrecke
уравнение объекта регулирования
Gleiten
der
Kupplung
буксование муфты сцепления
Gleithülse
der
Gelenkwelle
шлицевой конец карданного вала
Gleitschieber
der
Zellenpumpe
пластина ротора пластинчато-роторного насоса
Gleitstück
der
Gelenkwelle
шлицевой конец карданного вала
Glühschale
der
Wirbelkammer
неохлаждаемая вставка вихрекамеры
Grad
der
Ausdehnung
степень расширения
Grad
der
Dampfnässe
степень влажности пара
Grundlager
der
Kurbelwelle
коренной подшипник коленчатого вала
Grundlagerzapfen
der
Kurbelwelle
рамная шейка коленчатого вала
Grundzapfen
der
Kurbelwelle
коренная шейка коленчатого вала
Gütegrad
der
Maschine
степень совершенства машины
Gütegrad
der
Windausnutzung
коэффициент использования энергии ветра
Güteverhältnis
der
Windausnutzung
коэффициент использования энергии ветра
Gütezahl
der
Turbine
коэффициент Парсона
Halten in
der
Schwebe
удерживание на весу
HD-Ende
der
Turbine
передняя сторона высокого давления турбины
HD-Ende
der
Turbine
передняя часть высокого давления турбины
Hebelarm
der
Kraft
плечо приложения усилия
Heizelement
der
Wirbelkammer
неохлаждаемая вставка вихрекамеры
Heizwert
der
lufttrockenen Substanz
низшая теплота сгорания воздушносухого топлива
Heizwert in
der
Rohsubstanz
низшая теплота сгорания рабочего топлива
Hubscheibe
der
Kurbelwelle
дисковая щека коленчатого вала
Hubseilführung mit Endbefestigung an
der
Katze
односторонняя обводка подъёмного каната
(кабельного крана)
Hängeeisen
der
Schwinge
кулисная подвеска
Hängenbleiben
der
Kohle
запрессовка угля
(напр., в топке с шурующей планкой)
Hängestange
der
Schwinge
кулисная подвеска
Häufigkeit
der
Windgeschwindigkeit
повторяемость скоростей ветра
Höhe
der
Kosten
величина расходов
Höhe
der
Kosten
уровень расходов
Höhe
der
Kosten
объём расходов
Höhe
der
Leistung
величина производительности
Höhe
der
Leistung
уровень производительности
Höhe
der
Leistung
уровень мощности
Höhe
der
Leistung
величина мощности
Isolatorkörper
der
Zündkerze
изолятор свечи зажигания
Jahresmittel
der
Windgeschwindigkeit
среднегодовая скорость ветра
Kennlinie
der
Regelstrecke
характеристика регулируемого объекта
Knick
der
Kennlinie
излом характеристики
Kontaktring
der
Steuerwalze
сегмент барабана контроллера
Kontaktringhalter
der
Steuerwalze
сегментодержатель барабана контроллера
Kraftstoffdurchsatz
der
Düse
пропускная способность жиклёра
Kreisprozess
der
Gasmaschine
процесс газового двигателя
Kreisprozess
der
Gasturbine
газотурбинный процесс
Kreisprozess
der
Kolbenkraftmaschine
цикл поршневого двигателя
Kreisprozess
der
Kraftmaschine
круговой цикл двигателя
Lagenfehler
der
Teilkegelspitzen
смещение вершины делительного конуса
(конусной шестерни)
Lagerdruck
der
Welle
реакция в опорах вала
Lagermittenabstand
der
Welle
пролёт вала
Lauf
der
Arbeit
ход работы
Lauf
der
Förderwagen
движение шахтных вагонеток
Lauf
der
Förderwagen
пробег шахтных вагонеток
Lauf
der
Welle
вращение вала
Lauffläche
der
Schiene
поверхность катания рельса
Laufwerk
der
Katze
механизм передвижения грузовой тележки
Laufwerk
der
Katze
ходовой механизм грузовой тележки
Leistung an
der
Motorwelle
мощность на валу двигателя
Leistung
der
Kältemaschine
холодопроизводительность холодильной машины
Leistung
der
Pumpe
производительность насоса
Leistung
der
Pumpe
подача насоса
Leistungsreserve
der
Staubaufbereitung
резерв по пыли
Liefergrad
der
Einspritzpumpe
коэффициент подачи топливного насоса
Liefermenge
der
Düse
пропускная способность жиклёра
lineares Voreilen
der
Ausströmung
линейное предварение выпуска
lineares Voreilen
der
Ausströmung
линейное опережение выпуска
lineares Voreilen
der
Einströmung
линейное предварение впуска
lineares Voreilen
der
Einströmung
линейное опережение впуска
Luftdurchsatz
der
Mühle
аспирация мельницы
Luftdurchsatz
der
Mühle
вентиляция мельницы
Lösen
der
Bremse
отпуск тормоза
Lösen
der
Bremse
растормаживание тормоза
Lösespiel
der
Bremse
ход оттормаживания
(тормозных колодок)
Lösungsrückführung mit Übergreifen
der
Temperaturen
обратная подача раствора с превышением температур
(абсорбц. хол. маш.)
Mahlanlage mit Abblasen
der
Brüden ins Freie
система пылеприготовления по разомкнутой схеме
Mahlanlage mit Auslass
der
Trägerluft ins Freie
разомкнутая пылеприготовительная установка
Mahlanlage mit Einblasung
der
Trägerluft in die Feuerung
замкнутая пылеприготовительная установка
manometrische Druckhöhe
der
Pumpe
манометрическая высота нагнетания насоса
Maschinenständer
der
Dampfmaschine
колонна паровой машины
Masse
der
Kugelfüllung
вес загружаемых шаров
Massenkraft
der
oszillierenden Teile
сила инерции поступательно-возвратно движущихся частей
Massenkraft
der
umlaufenden Teile
сила инерции вращающихся частей
Methode
der
konformen Abbildungen
метод конформных преобразований
Mitnehmerscheibe
der
Kupplung
ведомый диск сцепления
Mittenabstand
der
Zylinder
межцентровое расстояние цилиндров
Mittenelektrode
der
Zündkerze
центральный электрод свечи зажигания
Moment an
der
Motorwelle
момент на валу двигателя
Moment durch Reibungswiderstand
der
Drehung
момент сопротивления вращению от сил трения
Nachtropfen
der
Düse
подтекание топлива из форсунки
Nachziehen
der
Stopfbuchse
подтягивание сальника
Nachziehen
der
Stopfbuchsenpackung
подтягивание набивки
Nationale Kommission für Regelung
der
Elektroenergetik der Ukraine
Национальная комиссия регулирования электроэнергетики Украины
(
Лорина
)
Nationale Kommission für Regelung
der
Elektroenergetik der Ukraine
НКРЭ
(Украина
Лорина
)
ND-Ende
der
Turbine
задняя сторона низкого давления турбины
ND-Ende
der
Turbine
задняя часть турбины
Nebendüse
der
Korrektureinrichtung
компенсационный распылитель
(карбюратора)
Niedergang
der
Ventilnadel
посадка клапанной иглы
Nietzapfen
der
Schaufel
шип лопатки
Nockenwelle
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
приводной кулачковый валик топливного насоса
Nullstellung
der
Kurbel
нулевое положение кривошипа
Nullstellung
der
Kurbel
мёртвая точка кривошипа
Nutenstück
der
Steckachse
шлицевый хвостовик полуоси
Nutzbarmachung
der
Wärme
утилизация тепла
(не использованного в основном процессе)
Nutzbarmachung
der
Wärme
освоение тепла
(напр., при сжигании топлива)
Nutzleistung
der
Pumpe
полезная мощность насоса
Passivposten
der
Wärmebilanz
расходная статья теплового баланса
Pfeilhöhe
der
Durchbiegung
стрела прогиба
Polardiagramm
der
Windenergie
энергетическая диаграмма "роза ветров"
Polardiagramm
der
Windstärken
диаграмма
"роза ветров"
Polarität
der
Regelung
знак регулирующих воздействий
Polgehäuse
der
Lichtmaschine
корпус генератора
Posten
der
Wärmebilanz
теплобалансовая статья
Posten
der
Wärmebilanz
статья теплового баланса
Prallblech
der
Kesseltrommel
батарейный щит котельного барабана
Primärrad
der
Strömungskupplung
насосное колесо гидромуфты
Profilsehne
der
Schaufel
хорда сечения лопасти
Pumpenrad
der
Strömungskupplung
насосное колесо гидромуфты
Pumpenraum
der
Beschleunigerpumpe
колодец ускорительного насоса
(карбюратора)
Pumpenzylinder
der
Einspritzpumpe
гильза насосного элемента
(топливного насоса)
Querschnitt
der
Stromröhre
сечение потока
Querschnittsbelastung
der
Feuerung
теплонапряжённость сечения топки
Querschnittsbelastung
der
Mühle
удельная производительность мельницы
(отнесенная на единицу сечения рабочего пространства)
Rasterbügel
der
Düsennadel
замочная пластина дозирующей иглы
Regelstange
der
Einspritzpumpe
рейка топливного насоса
Regelung durch Offenhalten
der
Säugventile
регулирование отжимным устройством
(компрессора)
Regenerieren
der
Wärme
возврат тепла
Regenerieren
der
Wärme
регенерация тепла
Reibungswärme
der
mechanischen Verluste
тепло механических потерь
Reibungswärme
der
mechanischen Verluste
израсходованное на механические потери тепло
Reisezeit
der
Mühle
межремонтный срок эксплуатации мельницы
Reversieren
der
Förderung
опрокидывание подачи
Rupfen
der
Kupplung
неплавное включение сцепления
Rupfen
der
Kupplung
дёргание сцепления
Rutschen
der
Kupplung
буксование муфты сцепления
Rückförderstufe
der
Ölpumpe
откачивающая ступень маслонасоса
(системы смазки с сухим картером)
Rückgewinnung
der
Bremsenergie
рекуперация энергии торможения
Saugkante
der
Schaufel
входная кромка лопатки
(насоса)
Saugseite
der
Schaufel
всасывающая сторона лопатки
Saugseite
der
Schaufel
спинка лопатки
Schaft
der
Achse
тело оси
Schichtdicke
der
Gasstrahlung
толщина излучающего слоя
Schieber
der
Flügelzellenpumpe
выдвижная лопатка ротационного насоса
Schieber
der
Flügelzellenpumpe
шибер ротационного насоса
Schieflaufen
der
Verladebrücke
перекос моста перегружателя
Schießen
der
Kondensatorrohre
чистка конденсаторных труб прогонкой ерша
Schlagen
der
Kette
раскачивание цепи
Schleifen
der
Kupplung
буксование муфты сцепления
Schließdruck
der
Düsennadel
давление посадки иглы форсунки
Schließzeit
der
Bremse
холостое время тормоза
Schließzeit
der
Bremse
запаздывание тормоза
Schließzeit
der
Bremse
холостой ход тормоза
Schlupf
der
Kupplung
буксование сцепления
Schmelzfluss
der
Schlacke
текучесть шлака
Schmelzverhalten
der
Asche
температурная характеристика золы
Schnarren
der
Düsennadel
дробление форсунки
Schutzbügel
der
Leiter
хомут лестницы
Schwadenrohr
der
Außenstopfbüchse
вестовая срубка концевого уплотнения
Schwadenrohr
der
Außenstopfbüchse
каминная срубка концевого уплотнения
Schwächungsfaktor
der
Längsteilung
коэффициент ослабления сечения по средней линии трубных отверстий
Seilendbefestigung auf
der
Trommel
закрепление каната на барабане
Seilführung mit Endbefestigung an
der
Katze
односторонняя схема обводки каната
(кабельного крана)
Seilrille
der
Treibscheibe
ручей канатоведущего шкива
Seitenschild
der
Schwinge
щека кулисы
Seitenweichheit
der
Bereifung
неустойчивость шин к уводу
Sekundärrad
der
Strömungskupplung
турбинное колесо гидромуфты
Setzen
der
Räder
просадка колёс
Sicherungslage
der
Feder
лист рессоры с предохранительным ушком
(для предохранения от аварии при поломке коренного листа)
Siebplatte
der
Brennkammer
малая перегородка с отверстиями
(камеры сгорания ГТД)
spezifischer Dampfdurchsatz
der
vollkommenen Maschine
удельный расход пара идеальной машины
spezifischer Wärmeverbrauch
der
Innenleistung
удельный расход тепла на индикаторную мощность
spezifischer Wärmeverbrauch
der
Nutzleistung
удельный расход тепла на эффективную мощность
spezifischer Wärmeverbrauch
der
vollkommenen Maschine
удельный расход тепла идеальной машины
Spiralgehäuse
der
Pumpe
улитка насоса
Sprengen
der
Feder
предварительное обжатие рессоры
(для придания прогиба)
Springen
der
Ventilnadel
скачкообразный подъём форсуночной иглы
Spritzzapfen
der
Einspritzdüse
штифт форсуночной иглы
Spritzzapfen
der
Einspritzdüse
штифт форсунки
Stabilität
der
Verbrennung
устойчивость горения
Standfestigkeit
der
Böschung
устойчивость откоса
Standrohr
der
Korrektureinrichtung
компенсационный колодец
(карбюратора)
Staubaufbereitung mit Abblasen
der
Brüden ins Freie
пылеприготовление по разомкнутой схеме
Stecken
der
Kolbenringe
загорание поршневых колец
Steg
der
Längsteilung
перемычка между отверстиями одного ряда
(трубной доски)
Steg
der
Schrägteilung
перемычка между отверстиями соседних рядов
(при шахматном расположении)
Steigrohr
der
Vollasteinrichtung
колодец экономайзера
(карбюратора)
Steilgewindestück
der
Kupplungsbetätigung
червяк выключения сцепления
Stellgröße an
der
Regelstrecke
регулирующее воздействие на входе регулируемого объекта
Steuerhebel
der
Düsennadel
качающийся рычаг форсуночной иглы
Störung
der
Normalverhältnisse
нарушение нормальных условий
Stützlage
der
Feder
укороченный лист рессоры
Summenfehler
der
Kreisteilung
накопленная погрешность окружного шага
(зубчатого зацепления)
Summensteigungsfehler
der
Schraubenlinie
погрешность винтовой линии на полном обороте
Tauchung
der
Turbine
погружение гидротурбины
Taumeln in
der
Verzahnung
неплавность хода зуба
Technische Vereinigung
der
Grosskraftwerksbetreiber
Техническая ассоциация операторов крупных электростанций
(
limay
)
Technologie
der
sauberen Kohle
технология чистого сжигания угля
(
Sergei Aprelikov
)
Technologie
der
sauberen Kohle
технология чистого угля
(
Sergei Aprelikov
)
Teilaufladung durch Ausnutzung
der
Saugrohrschwingungen
инерционный наддув
Teilungsfehler
der
Teilkreisteilung
разность окружных шагов
Temperatur
der
gebremsten Strömung
температура заторможенного потока
Tragarmstern
der
Rohrturbine
статор прямоточной гидротурбины
Trennbohrung
der
Vorkammer
горловина предкамеры
Trägheitsmoment
der
umlaufenden Massen
момент инерции вращающихся масс
Turbinenrad
der
Strömungskupplung
турбинное колесо гидромуфты
Umfangskomponente
der
Absolutgeschwindigkeit
окружная составляющая абсолютной скорости
Umschalten
der
Gänge
переключение передач
Ungleichförmigkeitsgrad
der
Drehung
степень неравномерности вращения
Ungleichförmigkeitsgrad
der
Materialaufgabe
коэффициент неравномерности поступления груза
Unregelmäßigkeit
der
Anlieferung
неравномерность подачи
Unregelmäßigkeit
der
Anlieferung
неравномерность подвоза
Unregelmäßigkeit
der
Anlieferung
неравномерность доставки
Unverbrannte in
der
Flugasche
механический недожог с уносом
Unverbrannte in
der
Flugasche
недожог в уносе
Unverbrannte in
der
Schlacke
механический недожог со шлаком
Unvollkommenheit
der
Dampfdehnung
неполнота расширения пара
Unvollkommenheit
der
Verbrennung
неполнота горения
van
der
Waalssche Gleichung
уравнение Ван-дер-Ваальса
Vektor
der
Massenkraft
вектор силы инерции
Verankerung
der
Ausmauerung
крепление обмуровки
Verbindungsschiene
der
Polköpfe
перемычка
(аккумуляторной батареи)
Verbindungsschiene
der
Polköpfe
межэлементное соединение
Verbrennen
der
Roststäbe
пережог колосников
Verbrennen
der
Ventile
обгорание клапанов
Verbrennliche in
der
Schlacke
механический недожог со шлаком
Verbrennliches in
der
Flugasche
механический недожог с уносом
Verbrennung in
der
Wirbelschicht
сгорание в вихревом слое
Verbrennungswärme
der
lufttrockenen Substanz
теплота сгорания воздушносухого топлива
Verbrennungswärme
der
Rohsubstanz
теплота сгорания рабочего топлива
Verbrennungswärme
der
wasser- und aschefreien Substanz
теплота сгорания горючей массы топлива
Verbrennungswärme
der
wasserfreien Substanz
теплота сгорания сухой массы топлива
Verhältnis
der
Leistungen
соотношение мощностей
Verhängen
der
Schrapperrolle
навеска концевого блока
(скреперной установки)
Verhängen
der
Schrapperrolle
переноска концевого блока
(скреперной установки)
Verlauf
der
Kurve
конфигурация кривой
Verluste durch Unverbranntes in
der
Flugasche
потери от недожога с уносом
Verlöschen
der
Brennschicht
затухание слоя горения
Verlöschen
der
Flamme
затухание пламени
Versacken
der
Mühle
завал мельницы
Versalzen
der
Turbine
занос солями поверхностей турбины
Verschalung
der
Turbine
обшивка турбины
Versetzungswinkel
der
Nocken
угол заклинки кулачков
Verölen
der
Kerze
замасливание электродов свечи
Vollkommenheit
der
Konstruktion
совершенство конструкции
Vollkommenheit
der
Kupplungsausrückung
чистота выключения сцепления
Vollkommenheit
der
Verbrennung
полнота горения
vorderer Außenlagerbock
der
Turbine
передний стул турбины
Vorfilter
der
Einspritzpumpe
фильтр тонкой очистки
(топливного насоса)
Vorlaufen
der
Stützen
забегание опор
Vorwärmen
der
Turbine
прогрев турбины
Völligkeit
der
Nockenform
полнота профиля кулачка
Völligkeitsgrad
der
Nockenform
коэффициент полноты профиля кулачка
Walkarbeit
der
Reifen
работа деформации шин
Wandern
der
Schienen
угон рельсов
Wandern des Seileslängs
der
Trommel
перемещение каната вдоль барабана
Wasserschloss
der
Stopfbuchse
водяной фонарь сальника
Wege aus
der
Energiekostenfalle
выход из энергетической ловушки
(
mirelamoru
)
Wertigkeit
der
angestrahlten Wandfläche
степень экранирования
(топки)
Wirbelspur
der
Austrittskante
кромочный след
Wirbelung
der
Luftladung
возмущение заряда воздуха
Wirkdruck an
der
Messstelle
перепад давления на измерительной трубке
wirksame Fläche
der
Bremsscheibe
рабочая поверхность тормозного шкива
wirksame Schicht
der
Gasstrahlung
эффективная толщина излучающего слоя
Wirkungsgrad
der
Entstaubung
эффективность пылезадержания
Wirkungsgrad
der
Entstaubung
коэффициент полезного действия золоуловительной установки
Wirkungsgrad
der
Stufe
коэффициент полезного действия ступени
Wirkungssinn
der
Regelung
знак регулирующих воздействий
Wirkungsvielfache
der
Pumpe
степень кратности насоса
(число рабочих ходов на один оборот вала)
Wrasenrohr
der
Außenstopfbüchse
вестовая трубка концевого уплотнения
Wrasenrohr
der
Außenstopfbüchse
каминная трубка концевого уплотнения
Wärmeabgabe in
der
Feuerung
тепловыделение в топке
Wärmestromdichte
der
Strahlung
плотность лучистого потока тепла
Wärmewert
der
Arbeit
тепловой эквивалент работы
Wärmeäquivalent
der
Arbeit
калорийный эквивалент работы
Zapfen
der
Einspritzdüse
штифт форсуночной иглы
Zapfen
der
Einspritzdüse
штифт форсунки
Zapfen
der
Welle
шейка вала
Ziehen
der
Feuerung
топочная тяга
ziehen
der
Futterrohre
извлечение обсадных труб
ziehen
der
Montageteile
подъём монтажных единиц
Zugwiderstand auf
der
Waagerechten
основное сопротивление движению поезда
Zugwiderstand auf
der
Waagerechten
основное сопротивление движению состава
Zulaufhöhe
der
Pumpe
подпор у насоса
Zwischenscheibe
der
Zweischeibenkupplung
средний диск сцепления
Zylinder
der
Zellenpumpe
камера пластинчато-роторного насоса
Öffnungswinkel
der
Düse
угол раствора сопла
Übergreifen
der
Temperaturen
превышение температур
(в абсорбционной ХУ)
Überlagerung
der
Arbeitsgänge
совмещение операций
Überschneiden
der
Ventilzeiten
перекрытие фаз распределения
Get short URL