DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Obsolete / dated containing der | all forms | exact matches only
GermanRussian
an der Zahlчислом
auf der Erde, auf Erdenна земле
auf der Walze seinнаходиться в пути
das ist der wahre Jakobчто нужно
das ist der wahre Jakobэто именно то
das Weichbild der Stadt betretenвступить в черту города
dass dich der Donner erschlage!да разрази тебя гром!
der Aufsatz musste ganz urngeeselt werdenвсё сочинение пришлось переделать
der Draht meldetпо телеграфу сообщают
der geneigte Leserблагосклонный читатель
der hat aber Plättenу него денег куры не клюют
der Kaufmann berechnete ihnen die Ware recht niedrigкупец взял с них за товар недорого
der Löwe der Gesellschaftсветский лев
der Löwe des Tagesгерой дня
der morgende Tagзавтрашний день
der nämlicheдавешний (Crystal Fall)
der Oheimдядя
der Onkelдядя
der Teufel besitzt ihnон одержим бесом
die Errungenschaften der Zivilisationдостижения цивилизации (Phylonette)
die Wahrheit liegt in der Mitteистина лежит посередине (Dominator_Salvator)
ei der Daus!чёрт!
ei der Daus!ах
ei der Tausend!чёрт возьми!
ei der Tausend!здо́рово!
ein Wechselbad der Gefühleсмешанные чувства (riskand)
eine aus der siebten Bitteпубличная женщина
eineк aus der siebten Bitteнадоедливый человек
eine aus der siebten Bitteдевка
eine aus der siebten Bitteотвратительная злодейка
eine aus der siebten Bitteнеприятная особа
Erzeugnisse der Hausindustrieкустарные изделия
es schwärmt von Menschen auf der Straßeулица кишит народом
Fitzen der Haareсвойлачивание
Fünfkampf der Frauenженское пятиборье
ihr war bang nach der Mütterона соскучилась по матери
ihr war bang nach der Mütterона тосковала по матери
in der Irre gehenблуждать
in der Irre gehenзаблуждаться
in der Irre gehenбыть на ложном пути
etwas in der Rage vergessenзабыть о чём-либо в спешке (Rage - это не спешка, а ярость, разъярённость Veronika78; это не устаревшее, а вполне современное выражение Veronika78)
warm in der Wolle sitzenжить с комфортом
warm in der Wolle sitzenиметь тёплое местечко
jemand, der unerlaubten außerehelichen Geschlechtsverkehr hatблудник (фабянь)
mir wurde nach der Heimat bangя затосковала по родине
mir wurde nach der Heimat bangя затосковал по родине
mit der Glückshaube geboren seinродиться в сорочке
nichts währt ewig in der Weltничто не вечно под луной
Revolutionswert der Schraubeцена оборота винта
sie verkam im Pfuhl der Großstadtеё затянуло в омут большого города
Verurteilung der Alimentationsgelderприсуждение алиментов (Лорина)
wie weiland Karl der Großeкак некогда Карл Великий