DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Nautical containing den | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf den alten Kurs gehenлечь на прежний курс
auf den anderen Bug legenповернуть на другой галс
auf den Grund des Meeres sinkenпойти ко дну (Andrey Truhachev)
auf den Grund des Meeres sinkenуйти на дно морское (Andrey Truhachev)
auf den Grund sinkenуйти на дно (Andrey Truhachev)
auf den Grund sinkenтонуть (Andrey Truhachev)
auf den Grund sinkenпотонуть (Andrey Truhachev)
auf den Grund des Meeres sinkenопуститься на дно (Andrey Truhachev)
auf den Stapel legenзакладывать корабль на стапеле
auf der Reede liegenстоять на рейде
Bestimmung über den Funkverkehrположение о порядке радиообмена
Bestimmung über den sanitären Zustandположение о санитарном состоянии
Bestimmung über den Verkehr und die Schiffsliegeplätzeположение о передвижениях и стоянках
Breite zwischen den Lotenширина между перпендикулярами
das Schiff hält vom Land abсудно держит курс от берега
das Schiff hält vom Lande abсудно держит курс от берега
das Schift legt sich auf die Seiteсудно даёт крен
den Anker aufgehenподнимать якорь
den Anker aufkattenбрать якорь на кат
den Anker aufpenternбрать якорь на фиш
den Anker kattenбрать якорь на кат
den Anker zurrenзакреплять якорь по-походному
den Grund auspeilenизмерять глубину
den Grund brechenподнять якорь
den Gruß erwidernотвечать на приветствие
den Gruß erwidernотвечать на салют
den Hafen verlassenвыходить из порта (Andrey Truhachev)
den Hafen verlassenпокидать порт (Andrey Truhachev)
den Kiel legenзаложить киль
den Kurs absteckenпрокладывать курс
den Kurs aufnehmenсчитывать курс по компасу
den Kurs haltenдержаться на курсе
den Törn antretenотправиться в рейс (Лорина)
den Törn antretenотправляться в рейс (Лорина)
den Wind abgewinnenвыйти на ветер
den Wind abgewinnenвыиграть наветренное положение
den Wind im Rücken habenуспешно двигаться вперёд
den Wind im Rücken habenпреуспевать
den Wind im Rücken habenидти с попутным ветром
der Anker pflügtякорь не держит
der Bläue Peterфлаг Р международного свода сигналов (разрешающий выход из гавани)
der Wind frischt aufветер крепчает
die aufliegende Tonnageнеэксплуатируемый тоннаж
die aufliegende Tonnageприкольный тоннаж
die Fahrt vermindernуменьшать ход (судна)
die Flagge einziehenспускать флаг (в знак капитуляции)
die Flagge niederholenспустить флаг
die Flagge streichenкапитулировать
die Flagge streichenсдаваться
die Flagge streichenпризнать себя побеждённым
die Flagge streichenспускать флаг (в знак капитуляции)
die Flagge zeigenпоказать флаг
die Flagge zeigenуказать национальную принадлежность поднятием флага
die Ladung schiftetгруз перемещается (при качке)
die Ladung schiftetгруз смещается (при качке)
die Luken dichtmachenзадраить люки
die schwere Artillerieартиллерия главного калибра
die See kabbeltморе неспокойно
die Segel bei Sturm bergenубирать при шторме паруса
Drahtständer nach den Schlittenтросы к салазкам
Drücker unter den Rüstenкница под русленями
Fahrt über den Achtersteven habenиметь задний ход
flach in den Wind segelnлавировать
flach in den Wind segelnплыть о парусном судне против ветра
gegen den Wind segelnидти против ветра
Hilfsmaschinen für den Bordbetriebвспомогательные палубные механизмы
in den Windк ветру
Kompass auf den Kursen nachkompensierenопределять остаточную девиацию по сличению курсов
Ladebaumlagerung zwischen den Ladepfostenопора для грузовой стрелы между колоннами полумачтами
Lichtzeichenanlage für den Maschinenbetriebсветовая сигнализация машинного отделения
Ring um den Klüverbaumраксбугель
Schiff mit hohlen Linien an den Endenсудно с острыми обводами
Schiffseinrichtungen für den Autotransportсудовые устройства для перевозки автомашин
Sicherung rings um den Geleitzugкруговое охранение конвоя
Wind in den Segeln habenидти с попутным ветром
zum Zeichen der Trauer halbmast flaggenприспустить флаги на полумачту в знак траура
Über-den-Grund-Schleifen des Ankersдрейф по течению с ползучим якорем