Subject | German | Russian |
gen. | Abwehr des bösen Blickes | отвод дурного глаза (Лорина) |
polit. | Achse des Bösen | ось зла (mirelamoru) |
gen. | alles, was Menschen tun, lässt sich zu Gutem und zu Bösem anwenden | всё, что создают люди, может быть обращено во благо и во зло (Viola4482) |
proverb | Alte Bäume sind bös biegen | Старое дерево гнётся, да не ломается (Ein alter Baum läßt sich biegen, jedoch brechen tut er nicht В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная, 2000 Alexandra Tolmatschowa) |
proverb | Alte Wachteln sind bös zu fangen | Старого воробья на мякине мякише не проведёшь (Helene2008) |
avia. | Anstellwinkel infolge Bö | угол атаки при воздействии порыва |
avia. | auftretende Bö | повстречавшийся порыв (ветра) |
avia. | auftretende Bö | возникший порыв (ветра) |
gen. | aus einem bösen Traum erwecken | очнуться от дурного сна (Andrey Truhachev) |
relig. | Austreibung böser Geister | изгнание злых духов (Andrey Truhachev) |
bible.term. | Baum der Erkenntnis des Guten und Bösen | древо познания добра и зла (AlexandraM) |
pack. | Beutel BOS | крестовой гладкий пакет |
pack. | Beutel BOS | пакет с крестообразным дном без боковых складок |
rel., christ. | bewegt sich leicht zum Bösen | удободвижен на зло (AlexandraM) |
mil., navy | Bö aus Lee | шквал с подветренной стороны |
shipb. | Bö bei klarem Himmel | шквал при ясном небе (без осадков) |
shipb. | Bö bei schwarzem Gewölk | шквал с тёмными грозовыми облаками |
avia. | Bö kräftige | сильный порыв (ветра) |
shipb. | Bö-Moment | момент от воздействия шквала |
mil., navy | Bö ohne Niederschlag | шквал без осадков |
gen. | Bös Gewissen, böser Gast, weder Ruhe, weder Rast | Дурная совесть хуже дурного гостя – ни сна, ни покоя |
tech. | böse machen | злить |
lat. | bösen Willens | с недобрыми намерениями |
gen. | böser Blick | дурной глаз (Лорина) |
gen. | böser Blick | сглаз (Abete) |
gen. | böser Bube | шкодник (franzik) |
geol., mining. | böser Dunst | рудничный удушливый газ |
gen. | böser Dunst | рудничный удушливый газ |
gen. | böser Frost | лютый мороз |
rel., christ. | böser Geist | аггел (AlexandraM) |
relig. | böser Geist | злой дух (Andrey Truhachev) |
law | böser Glaube | злонамеренный умысел |
law | böser Glaube | злой умысел |
gen. | böser Glaube | недобросовестность |
law, inf. | böser Leumund | поклёп |
gen. | böser Streich | каверза (Andrey Truhachev) |
inf. | böser Streich | подвох (Лорина) |
gen. | böser Streich | злая проделка (Andrey Truhachev) |
gen. | böser Traum | недобрый сон (Andrey Truhachev) |
gen. | böser Traum | нехороший сон (Andrey Truhachev) |
gen. | böser Traum | плохой сон (Andrey Truhachev) |
gen. | böser Traum | дурной сон (Andrey Truhachev) |
law | böser Vorsatz | прямой умысел |
law | böser Vorsatz | злой умысел |
law | böser Wille | злонамеренность |
law | böser Wille | злой умысел |
law | böser Wille | прямой умысел |
law | böser Wille | злонамеренный умысел |
gen. | böser Wille | злая воля |
gen. | Böses ahnen lassen | не сулить ничего доброго (Andrey Truhachev) |
gen. | Böses ahnen lassen | предвещать беду (Andrey Truhachev) |
gen. | Böses ahnen lassen | сулить беду (Andrey Truhachev) |
gen. | Böses ahnen lassen | предвещать недоброе (Andrey Truhachev) |
gen. | böses Blut | неприязненные отношения (Andrey Truhachev) |
gen. | böses Blut | напряжённые отношения (Andrey Truhachev) |
gen. | böses Blut | враждебность (Andrey Truhachev) |
gen. | böses Blut | ненависть (Andrey Truhachev) |
gen. | böses Blut | плохие отношения (Andrey Truhachev) |
gen. | böses Blut | вражда (Andrey Truhachev) |
gen. | böses Blut | ссора (Andrey Truhachev) |
gen. | böses Blut | неприязнь (Andrey Truhachev) |
gen. | böses Blut | раздор (Andrey Truhachev) |
tech. | böses Blut erregen | раздражить |
idiom. | böses Blut erzeugen | вызывать неприязнь (Andrey Truhachev) |
idiom. | böses Blut erzeugen | сеять вражду (Andrey Truhachev) |
inf. | bei jemandem viel böses Blut machen | возмущать кого-либо |
inf. | bei jemandem viel böses Blut machen | раздражать |
gen. | viel böses Blut machen | вызывать крайнее недовольство |
tech. | böses Blut machen | раздражить |
gen. | jemandem; viel böses Blut machen | возмущать кого-либо вызывать крайнее недовольство (у кого-либо) |
inf. | bei jemandem viel böses Blut machen | вызывать крайнее недовольство у кого-либо |
gen. | viel böses Blut machen | возмущать |
gen. | böses Fieber | изнуряющая лихорадка |
gen. | Böses im Schilde führen | таить злобу (Vas Kusiv) |
gen. | Böses im Schilde führen | затаить злобу (Vas Kusiv) |
gen. | Böses im Schilde führen | желать зла (Vas Kusiv) |
gen. | Böses im Schilde führen | затевать недоброе (Vas Kusiv) |
gen. | Böses im Schilde führen | держать камень за пазухой (Vas Kusiv) |
gen. | Böses mit Bösem vergelten | воздавать злом за зло (massana) |
gen. | Böses mit Bösem vergelten | платить за зло злом |
tech. | böses Weib | гадюка |
obs. | böses Wesen | эпилепсия |
entomol. | Böses Zartschrecke | пластинохвост вредный (Leptophyes bosci) |
entomol. | Böses Zartschrecke | пластинохвост Боска (Leptophyes bosci) |
inf. | das hat ein böses Loch in den Beutel gerissen | это стало в копеечку |
inf. | das war ein böser Reinfall! | ну и попал же я впросак! |
gen. | das war ein böses Weibsbild | это была злая баба |
gen. | den bösen Blick haben | иметь дурной глаз |
gen. | den bösen Geist austreiben | изгонять злого духа (напр., о знахаре) |
gen. | die unerträgliche Folter des bösen Gewissens | невыносимые муки нечистой совести |
gen. | die Wut riss ihn zu bösen Worten hin | в гневе он наговорил много злых слов |
gen. | du hast dir einem bösen Spaß geleistet | ты позволил себе злую шутку (sich D) |
gen. | durch den bösen Blick behexen | сглазить (Artur_Titkov_Dolmetscher) |
gen. | ein böser Engel | злой дух |
gen. | ein böser Engel | злой гений |
gen. | ein böser Hund | злая собака |
gen. | ein böser Mensch | злой человек |
gen. | ein böser Mensch | нехороший человек |
gen. | ein böser Mensch | дурной человек |
gen. | ein böser Mensch | скверный человек |
gen. | ein böser Mensch | плохой человек |
gen. | ein böser Streich | злая проделка |
gen. | ein böser Streich | злая выходка |
gen. | ein böser Zufall | ирония судьбы |
gen. | ein böser Zufall | неприятная случайность |
gen. | ein böses Auge | дурной глаз |
gen. | jemandem ein böses Bad bereiten | подстроить кому-либо каверзу |
gen. | ein böses Beispiel abgeben | подавать дурной пример |
gen. | ein böses Ende nehmen | плохо кончиться |
gen. | ein böses Gerede | злая сплетня |
gen. | ein böses Gesicht aufstecken | сделать злое лицо |
idiom. | ein böses Gesicht machen | сердиться (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein böses Gesicht machen | рассердиться (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein böses Gesicht machen | насупиться (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein böses Gesicht machen | смотреть сердито (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein böses Gesicht machen | посмотреть сердито (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein böses Gesicht machen | смотреть волком (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein böses Gesicht machen | хмуриться (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein böses Gesicht machen | нахмуриваться (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein böses Gesicht machen | нахмуриться (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein böses Gesicht machen | рассерчать (Andrey Truhachev) |
gen. | ein böses Gesicht machen | сделать сердитое лицо |
gen. | ein böses Gesicht ziehen | сделать сердитое лицо |
gen. | ein böses Gewissen | нечистая совесть |
rude | ein böses Maul | злой язык |
gen. | jemandem ein böses Maul anhängen | грубо обойтись (с кем-либо) |
inf. | ein böses Mundwerk haben | быть дерзким на язык |
inf. | ein böses Mundwerk haben | быть острым на язык |
gen. | ein böses Omen | дурное предзнаменование |
gen. | ein böses Vorzeichen | дурное предзнаменование |
gen. | ein böses Wetter | скверная погода |
gen. | ein böses Wetter heute! | ну и лихая погода сегодня! |
gen. | ein böses Wetter heute! | ну и плохая погода сегодня! |
gen. | ein Ereignis als ein böses Vorzeichen deuten | истолковать случившееся как дурное предзнаменование |
gen. | einen bösen Verlauf nehmen | обостриться (о болезни) |
gen. | einen bösen Verlauf nehmen | протекать очень остро |
gen. | er hat den bösen Blick | у него дурной глаз |
gen. | er hat ein böses Gewissen | у него совесть нечиста |
gen. | er hat einen bösen Finger | у него нарывает палец |
gen. | er hat einen bösen Finger | у него болит палец |
gen. | er hat einen bösen Schrecken bekommen | он ужасно испугался |
gen. | er hat einen bösen Schrecken bekommen | он сильно испугался |
gen. | er wird ein böses Ende nehmen | он плохо кончит |
gen. | erlöse uns von dem Bösen! | и избави нас от лукавого! |
cleric. | errette uns vom Bösen! | упаси нас от зла (Rino) |
gen. | errette uns vom Bösen! | сохрани нас от лукавого! |
rel., christ. | Erweichung der bösen Herzen | Умягчение злых сердец (AlexandraM) |
avia. | flugbahnnormale Bö | порыв ветра по нормали к траектории (полёта) |
avia. | flugbahnparallele Bö | порыв ветра, параллельный траектории (полёта) |
avia. | Frequenzgang zwischen vertikaler Bö | частотная характеристика самолёта под действием вертикальных порывов ветра |
gen. | gedenke meiner nicht im bösen | не поминай меня лихом |
geophys. | geladene Bö | дождевой шквал |
saying. | gute Miene zum bösen Spiel machen | делать хорошую мину при плохой игре |
proverb | gute Miene zum bösen Spiel machen | делать хорошую мину при плохой игре |
proverb | gute Miene zum bösen Spiel machen | делать весёлую мину при плохой игре |
gen. | gute Miene zum bösen Spiel machen | скрывать досаду под улыбкой |
gen. | gute Mine zum bösen Spiel machen | делать хорошую мину при плохой игре |
bible.term. | Gutes und Böses | добро и зло (Лорина) |
gen. | im Bösen auseinandergehen | расстаться врагами |
gen. | im Guten wie im Bösen | уговорами и угрозами |
gen. | im Guten wie im Bösen | методом кнута и пряника |
gen. | im Vorgefühl von etwas Bösem | в предчувствии недоброго |
gen. | jemandes in Bösem gedenken | поминать кого-либо лихом |
lat. | in bösem Glauben | с недобрыми намерениями |
gen. | in bösem Glauben | с нечестными намерениями |
gen. | in bösem Rufe stehen | пользоваться недоброй славой |
gen. | in bösem Rufe stehen | пользоваться дурной славой |
law | in bösen Leumund bringen | опорочить |
law | in bösen Leumund bringen | опорочивать |
gen. | in böser Absicht | с нечестными намерениями |
lat. | in böser Absicht | с недобрыми намерениями |
gen. | in böser Absicht | злонамеренно |
law | in böser Absicht | злонамеренный |
gen. | in böser Absicht | не без злого умысла |
gen. | in böser Absicht | со злым умыслом |
gen. | in böser Absicht | по злому умыслу |
law | in böser Absicht handelnd | злостный |
gen. | Inbegriff des Bösen | воплощение зла (Ремедиос_П) |
gen. | jemanden in bösen Leumund bringen | оклеветать (кого-либо) |
gen. | jemanden in bösen Leumund bringen | опорочить |
avia. | kräftigste Bö | максимальный порыв (ветра) |
geophys. | leichte Bö | лёгкий ветер |
shipb. | luvseitige Bö | шквал с наветренной стороны |
avia. | markante Bö | внезапно усилившийся порыв (ветра) |
foreig.aff. | Ministerium für das Gebot des Guten und das Verbot des Bösen | Министерство повеления благого и запрета предосудительного (Афганистан tagesspiegel.de Iryna_mudra) |
rel., christ. | neigt sich leicht zum Bösen | удобопреклонен ко злу (AlexandraM) |
shipb. | Neigung bei Einfall der Bö | крен под действием шквала |
gen. | nie habe ich ein böses Wort von ihm gehört | я никогда не слышал от него дурного слова |
gen. | nie habe ich von ihm ein böses Wort gehört | я никогда не слышал от него дурного слова |
shipb. | plötzlich einfallende Bö | внезапно налетевший шквал |
shipb. | schwarze Bö | шквал с тёмными грозовыми облаками |
shipb. | schwere Bö | сильный шквал |
avia. | schwere Bö | шквал с грозой |
gen. | sein böser Geist | его злой гений |
gen. | seine Vergesslichkeit hat ihm einen bösen Streich gespielt | его забывчивость сыграла с ним злую шутку |
gen. | seine Vergesslichkeit hat ihm einen bösen Streich gespielt | его забывчивость очень подвела его |
gen. | sich bösen | сердиться |
gen. | sich vom Bösen zum Guten bekehren | обратиться от зла к добру |
gen. | sie steht in bösem Ruf | у неё нехорошая репутация |
gen. | sie war sein böser Engel | она довела его до гибели |
gen. | sie war sein böser Engel | она была его злым демоном |
avia. | Sonnen-Bö | термические восходящие токи воздуха |
avia. | Sonnen-Bö | порывы ветра в солнечную погоду |
avia. | Spitzen-Bö | пиковый порыв ветра |
avia. | Spitzen-Bö | максимальный порыв ветра |
avia. | theoretische Bö | теоретический порыв (ветра) |
avia. | theoretische Bö | расчётный порыв (ветра) |
avia. | theoretische Bö | принятый в расчёте порыв (ветра) |
gen. | um ihr Ziel zu erreichen, hätte sie sich mit dem Bösen eingelassen, wenn es nötig gewesen wäre | чтобы добиться цели, она спуталась бы и с нечистым, если нужно |
gen. | unter der Macht des Bösen stehende Welt | лежащий во зле мир (AlexandraM) |
avia. | Vertikal-Bö | вертикальный порыв (ветра) |
relig. | Vertreiben böser Geister | изгнание злых духов (Andrey Truhachev) |
relig. | Vertreibung böser Geister | изгнание злых духов (Andrey Truhachev) |
pomp. | vom Bösen | от лукавого |
rel., christ. | vom Bösen gereinigt werden | совлечься лукавства (AlexandraM) |
gen. | wer hat Angst vorm bösen Wolf? | Нам не страшен серый волк |
avia. | zeitabhängige Bö | порыв ветра, изменяющийся по времени |
gen. | zum Bösen | не к добру |
gen. | zwischen Guten und Bösen unterscheiden | различать добро и зло (AlexandraM) |