DictionaryForumContacts

   German
Terms containing blank | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.all das ist blanker Betrugвсе это чистый обман
construct.Alu blankнекрашеный алюминий (оконное производство, GEALAN minotaurus)
mil.Amt BlankУправление Бланка (Орган управления вооруженными силами Германии под руководством Теодора Бланка до создания в 1955 г. Министерства обороны acdolly)
gen.auf blankem Böden schlafenспать на голом полу
gen.auf dem Bild steht ein Mann mit blankem Dolch in der rechten Handна картине изображён мужчина с обнажённым кинжалом в правой руке
gen.etwas auf der blanken Haut tragenнадевать что-либо на голое тело
met.beam blankбалочная заготовка (Kenobi88)
hist.blank abgekochte Füllmasseутфель, сваренный "на волос"
food.ind.blank abgekochter Sudутфель, уваренный до пробы "на нитку" ("на волос")
brew.blank abläuternфильтровать до блеска
hist.blank einkochenуваривать до пробы "на волос"
hist.blank einkochenсгущать до пробы "на волос"
food.ind.blank filtrierte Kläreпрозрачная клеровка (после адсорбера)
food.ind.blank filtrierter Saftпрозрачный соковый фильтрат
gen.blank gehenходить раздетым (без пальто)
hist.blank gekochte Füllmasseутфель, сваренный "на волос"
hist.blank gekochter Sudутфель, сваренный "на волос"
met.blank gezogener Achtkantstahlсветлотянутая восьмигранная сталь
hist.blank kochenуваривать до пробы "на волос"
hist.blank kochenсгущать до пробы "на волос"
met.blank polierter Schliffхорошо отполированный шлиф
gen.etwas blank putzenначистить что-либо до блеска
gen.etwas blank putzenчисто убрать (что-либо)
gen.etwas blank putzenвычистить что-либо до блеска
polygr.blank schlagenоставить пробел в наборе
textileblank schleifenправить на оселке
textileblank schleifenправить на точиле
textileblank schleifenправить на бруске
inf.blank seinне иметь гроша за душой
inf., cardsblank seinсдать последнюю карту (определенной масти)
inf.blank seinокончить свой рабочий день
inf.blank seinбыть без гроша
gen.blank und bloßсовершенно голый
food.ind.blank und feuerig filtrierenфильтровать с получением прозрачного фильтрата
el.blanke Elektrodeголый электрод
textileblanke Fleischseiteчистая бахтарма
chem.blanke Fleischseiteсветлая бахтарма (кож,)
entomol.Blanke Kiefernblattlausцинара неопылённая
entomol.Blanke Kiefernblattlausтля сосновая блестящая
railw.blanke Kupferleitungнеизолированный медный провод
food.ind.blanke Miszellaпрозрачная мисцелла
forestr.blanke Oberflächeнаружная поверхность с бесцветным покрытием
forestr.blanke Oberflächeполированная наружная поверхность
forestr.blanke Oberflächeблестящая наружная поверхность
tech.blanke Scheibeчистая шайба
el.blanke Schieneнеизолированная шина
el.blanke Schieneголая шина
tech.blanke Schraubeчистый болт
food.ind.blanke und feurige Kläreпрозрачная и искристая клеровка
gen.blanke Waffeхолодное оружие
gen.blanke Worteпустые слови
food.ind.blanke Würzeсветлое сусло
food.ind.blanke Würzeпрозрачное сусло
polygr.blanker Autoscreenпустое изображение
forestr.blanker Bodenобнажённая земля
forestr.blanker Bodenпочва, лишённая растительности
mach.comp.blanker Bolzenчистый палец
food.ind.blanker Champagnerпрозрачное шампанское
food.ind.blanker Dicksaftпрозрачный сироп
el.blanker Drahtнеизолированный провод
el.blanker Drahtголая проволока
el.blanker Drahtголый провод
railw.blanker Drahtоголённый провод
metrol.blanker Drahtоголённая проволока
chem.blanker Drahtголый провод (Leiter)
tech.blanker Drahtнеизолированная проволока
gen.blanker Draht unter Spannung ist gefährlichнеизолированный провод под напряжением опасен
gen.blanker Draht unter Spannung ist gefährlichголый провод под напряжением опасен
food.ind.blanker Fruchtsaftпрозрачный плодово-ягодный сок
food.ind.blanker Fruchtsaftосветлённый плодово-ягодный сок
gen.Blanker HansСеверное море (во время шторма)
gen.blanker Hohnнеприкрытая издёвка
el.blanker Leiterголый провод
cablesblanker Leiterтокопроводящая жила без защитных покрытий
radioblanker Leiterнеизолированный провод
shipb.blanker Leiterнеизолированный проводник
el.blanker Leitungsdrahtнеизолированный провод
el.blanker Leitungsdrahtголый провод
tech.blanker Leitungsdrahtнеобмотанный провод
gen.blanker Neidчистая зависть
inf.blanker Neidчёрная зависть
gen.blanker Neidодна только зависть
el.blanker Nulleiterнеизолированная нейтраль
el.blanker Nulleiterголый без изоляции нулевой провод
food.ind.blanker Saftхорошо очищенный сироп
food.ind.blanker Saftосветлённый сок
food.ind.blanker Saftпрозрачный сироп
food.ind.blanker Saftпрозрачный сок
construct.blanker Schutzleiterголый защищённый провод
food.ind.blanker Sirupпрозрачный межкристальный оттёк
mach.comp.blanker Stellringгладкое стопорное кольцо
mach.comp.blanker Stellringгладкое установочное кольцо
construct.blanker Stiftшпилька без нарезки
gen.blanker Säbelобнажённая сабля
gen.blanker Unsinnчистейшая чепуха
gen.blanker Unsinnявная чушь
gen.blanker Unsinnочевидная бессмыслица
commun.blanker Zusatzdrahtголая присадочная проволока
food.ind.blankes Bierпрозрачное пиво
el.blankes Bleikabelголый освинцованный кабель
el.blankes Bleimantelkabelголый освинцованный кабель
oilblankes Bohrgestängeинструмент без долота
shipb.blankes Deckпалуба без покрытия
oilblankes Endeголый конец (бурильной колонны)
food.ind.blankes Fischölосветлённый рыбий жир
silic.blankes Glasосветлённое стекло
forestr.blankes Holzчистая древесина
el.blankes Kabelоголённый кабель
el.blankes Kabelголый кабель
radioblankes Kabelнеизолированный кабель
radioblankes Kabelголый провод
auto.blankes Rohrнеизолированная труба
gen.blink und blankблестящий
gen.blink und blankсверкающий чистотой
gen.das ist ja blanker Unsinn!это же чистая бессмыслица!
gen.das Metall blank reibenнатереть металл до блеска
gen.das Metall blank reibenчистить металл до блеска
pomp.den Schild blank haltenдорожить своей честью
gen.den Schild seiner Ehre blank haltenподдерживать свою репутацию
gen.den Schild seiner Ehre blank haltenоберегать свою честь
gen.der blanke gute Willeодна лишь добрая воля
gen.der blanke Hansбелопенный Ганс (образно о Северном море во время шторма)
inf.der blanke Horrorтихий ужас (marawina)
gen.die Gläser werden nicht blankстаканы не отмываются до блеска
auto.die Kontaktstelle blank machenзачищать место контакта
gen.die Nerven liegen blankнервы на пределе (AlphaRadiation)
gen.die Nerven liegen blankсдают нервы (AlphaRadiation)
gen.die Stiefel hat er blank gewichstсапоги он начистил до блеска
auto.Draht, blankerоголённый провод
auto.Draht, blankerнеизолированный провод
gen.ein blanker Fußbodenотмытый до блеска пол
gen.ein blanker Nameнезапятнанное имя
gen.ein blanker Säbelобнажённая сабля
gen.ein blankes Hemdбелоснежная рубашка
gen.ein blankes Schwertобнажённый меч
gen.eine blanke Lügeчистейшая ложь
cardseine Farbe blank habenиметь в запасе лишь одну карту (какой-либо масти)
cardseine Farbe blank habenне иметь ни одной карты (какой-либо масти)
cardseine Farbe blank habenсдать последнюю карту (какой-либо масти)
gen.eine Farbe blank habenиметь на руках единственную карту какой-либо масти
el.chem.einseitig blank/einseitig mattодна сторона блестящая, другая - матовая (у фольги)
gen.er hat die Schuhe blank geputztон начистил ботинки до блеска
gen.er hat seine Knöpfe blank geriebenон начистил пуговицы до блеска
gen.er hat seine Knöpfe blank geriebenон натёр пуговицы до блеска
gen.er ritt ohne Sattel auf einem blanken Pferderückenон ехал верхом на неосёдланной лошади
gen.er schlief auf dem blanken Bodenон спал на голом полу
gen.es blank habenуяснить (себе, что-либо)
inf.ich bin völlig blankя сижу без гроша (Andrey Truhachev)
inf.ich bin völlig blankя прогорел (Andrey Truhachev)
inf.ich bin völlig blankя совсем без денег (Andrey Truhachev)
inf.ich bin völlig blankя без гроша в кармане (Andrey Truhachev)
inf.ich bin völlig blankя сижу на мели (Andrey Truhachev)
inf.ich bin völlig blankя на мели (Andrey Truhachev)
inf.ich bin blankу меня нет ни гроша в кармане (Andrey Truhachev)
inf.ich bin völlig blankу меня нет ни копейки (Andrey Truhachev)
gen.leider kann ich dir nicht aushelfen, ich bin selber blankк сожалению, я тебе не могу помочь, я сам сижу без гроша
gen.leider kann ich dir nicht aushelfen, ich bin selber blankк сожалению, я тебе не могу одолжить денег, я сам сижу без гроша
gen.Metall blank reibenначищать металл до блеска
gen.Metall blank reibenдраить металл до блеска
gen.Metall blank reibenнатирать металл до блеска
gen.metallisch blankзачищенный до чистого металла (igbog)
gen.metallisch blankзачищено -ый до чистого металла (igbog)
gen.metallisch blankс металлическим блеском
obs.mit jemandem blank stehenбыть с кем-либо на ножах
gen.mit blänken Talern bezahlenплатить наличными
gen.etwas mit der blanken Hand anfassenтрогать что-либо голой рукой
gen.sie hat den Tisch blank gescheuertона оттёрла стол до блеска
gen.sie scheuerte die Dielen blankона тёрла пол до блеска
brit.Strong Vocational Interest Blankбланк профессиональных интересов Э. Стронга
food.ind.Sucro-Blankсукро-бланк (высокопроцентный гипохлорид кальция для обесцвечивания клеровок)
food.ind.Sucro-Blank-Behandlungобработка клеровок по методу сукро-бланк
food.ind.Sucro-Blank-Prozessметод обесцвечивания клеровок сукро-бланк
food.ind.Sucro-Blank-Sucrocel-Prozessметод сукро-бланк-сукроцель
food.ind.Sucro-Blank-Verfahrenметод обесцвечивания клеровок сукро-бланк