Subject | German | Russian |
fin. | Aktien beziehen | получать акции |
insur. | Arbeitslosengeld beziehen | получить пособие по безработице (Лорина) |
insur. | Arbeitslosengeld beziehen | получать пособие по безработице (Лорина) |
navig. | auf den Äquator beziehen | приводить к экватору |
law | auf die sich ein Verhör bezieht | допросные пункты |
navig. | auf Kartennull beziehen | приводить к нулю глубин |
fig. | auf sich beziehen | примерять на себя (AlexandraM) |
gen. | auf sich beziehen | принимать на свой счёт |
gen. | auf sich beziehen | воспринимать на свой счёт (Лорина) |
econ. | aus dem Ausland beziehen | ввозить |
f.trade. | aus dem Ausland beziehen | импортировать |
econ. | aus dem Ausland beziehen | ввозить из-за рубежа |
gen. | bei jemandem Quartier beziehen | снимать у кого-либо квартиру |
gen. | bei jemandem Quartier beziehen | снимать у кого-либо комнату |
gen. | Betten neu beziehen | менять постельное бельё |
mil., navy | beziehen auf | относить (к чему-либо) |
busin. | beziehen auf | по отношению к (Лорина) |
mil., navy | beziehen auf | приводить (к...) |
astr. | beziehen auf | относить к |
astr. | beziehen auf | приводить к |
mil., navy | beziehen auf | соотносить |
busin. | beziehen auf | в отношении (Лорина) |
gen. | beziehen aus | возникать (Aleksandra Pisareva) |
gen. | beziehen aus | вытекать (из чего-либо, D Aleksandra Pisareva) |
polygr. | Beziehen der Buchdecke | обтягивание крышки книги |
food.ind. | Beziehen der Filter-Pressen | нарядка фильтрпрессов |
food.ind. | Beziehen der Filterpressen | нарядка фильтров-прессов |
brew. | Beziehen der Filterpressen | нарядка фильтр-прессов |
food.ind. | Beziehen der Pressen | нарядка фильтрпрессов |
hist. | beziehen sich | ссылаться (auf A) |
hist. | beziehen sich | относиться (auf A) |
law | Beziehen von Posten | пикетирование |
law | Beziehen von Streikposten | пикетирование |
gen. | Bitten neu beziehen | менять постельное бельё |
mil. | Biwak beziehen | становиться биваком (Andrey Truhachev) |
trav. | Biwak beziehen | расположиться биваком (Andrey Truhachev) |
mil. | Biwak beziehen | стать биваком (Andrey Truhachev) |
mil. | Biwak beziehen | разбить бивуак (Andrey Truhachev) |
trav. | Biwak beziehen | располагаться биваком (Andrey Truhachev) |
mil. | Biwak beziehen | разбить бивак (Andrey Truhachev) |
gen. | das Bett frisch beziehen | стелить свежее бельё |
gen. | das Bett frisch beziehen | менять постельное бельё |
gen. | das Bett neu beziehen | сменить бельё на постели |
mil., artil. | das Beziehen der Beobachtungsstelle | занятие наблюдательного пункта |
gen. | das Hotelzimmer beziehen | заселиться в номер отеля в отель (ВВладимир) |
tech. | dauernd beziehen | абонироваться |
tech. | dauernd beziehen | абонировать |
mil. | den Bereitstellungsraum beziehen | занимать выжидательный район |
mil. | den Bereitstellungsraum beziehen | занимать исходный район |
hist. | den Standpunkt beziehen | принимать точку зрения |
gen. | der Himmel bezieht sich | небо заволакивается |
gen. | der Himmel bezieht sich mit Wölken | небо заволакивается тучами |
gen. | die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage | это ответ не на тот вопрос |
patents. | die Erfindung bezieht sich auf. | Изобретение относится к |
patents. | die Erfindung bezieht sich auf ein ... und betrifft insbesondere ein | Изобретение относится к и, в частности, касается |
patents. | die Erfindung bezieht sich ferner auf. | Изобретение относится также к |
patents. | die Erfindung bezieht sich nun im besonderen auf ein | Изобретение относится, в частности, к |
gen. | die Geige mit Saiten beziehen | натягивать струны на скрипку |
gen. | die Möbel neu beziehen lassen | обить заново мебель |
food.ind. | die Pressen beziehen | наряжать фильтр-прессы |
mil. | die Sturmausgangsstellung beziehen | занимать исходную позицию для наступления |
ed. | die Universität beziehen | поступить в университет (Ира Чалова) |
hist. | die Universität beziehen | поступать в университет |
patents. | die vorliegende Erfindung bezieht sich auf. | Настоящее изобретение относится к |
gen. | die Wache beziehen | заступить на вахту |
mil. | die Wache beziehen | заступать на вахту |
gen. | die Wache beziehen | заступать в караул |
gen. | die Wache beziehen | заступить в караул |
tech. | die Ware beziehen | заказывать товар (riant) |
gen. | die Wölken beziehen den Himmel | тучи заволакивают небо |
inf. | du wirst gleich eine tüchtige, kräftige Naht beziehen | сейчас тебе достанется на орехи |
gen. | ein festes Gehalt beziehen | получать твердое жалование |
gen. | ein festes Gehalt beziehen | получать твёрдый оклад |
gen. | ein Lager beziehen | разбить лагерь |
gen. | ein Lager beziehen | располагаться лагерем |
gen. | ein neues Appartement beziehen | въехать в новую фешенебельную квартиру |
law | ein Ruhegehalt beziehen | получать пенсию |
mil. | ein Versteck beziehen | занимать позицию в засаде |
mil. | ein Versteck beziehen | занимать позицию в укрытии |
gen. | eine große Rente beziehen | получать большую пенсию |
gen. | eine Haltung beziehen | занять какую-либо позицию |
gen. | monatlich eine kleine Beihilfe beziehen | получать каждый месяц маленькое денежное пособие |
gen. | eine kleine Rente beziehen | получать маленькую пенсию |
inf. | eine Naht Prügel beziehen | получить взбучку |
gen. | eine neue Stellung beziehen | занимать новую позицию |
gen. | eine Ohrfeige beziehen | получить оплеуху |
gen. | eine Ohrfeige beziehen | получить затрещину |
inf. | eine Ohrfeige beziehen | получить по щам (Xenia Hell) |
inf. | eine Ohrfeige beziehen | получить люлей (Xenia Hell) |
gen. | eine Pension beziehen | получать пенсию |
sport. | eine Position beziehen | занимать позицию |
gen. | eine Rente beziehen | жить на ренту |
econ. | eine Rente beziehen | получать пенсию |
gen. | eine Rente beziehen | получать ренту |
mil. | eine Stellung beziehen | занимать позицию (свою) |
mil. | eine Stellung beziehen | занимать позицию |
inf. | eine ordentliche Tracht Prügel beziehen | получить хорошую взбучку |
inf. | eine ordentliche Tracht Prügel beziehen | получить хорошую трёпку |
gen. | eine Unterstützung beziehen | получать пособие |
mil. | eine Verteidigung beziehen | занимать оборону |
f.trade. | eine Ware beziehen | получать товар |
f.trade. | eine Ware über den Großhandel beziehen | покупать товар оптом |
gen. | eine Wohnung beziehen | въезжать в квартиру |
gen. | einen bestimmten Standpunkt beziehen | занимать определённую позицию (в каком-либо вопросе) |
gen. | einen bestimmten Ständpunkt beziehen | занимать определённую позицию (в каком-либо вопросе) |
gen. | einen festen Standpunkt beziehen | занимать твёрдую позицию (AlexandraM) |
mil. | einen Raum beziehen | занимать район |
bank. | Einkommen mit Steuerabzug beziehen | получать доход за вычетом налога |
fin. | Einkünfte beziehen | получать доходы (wanderer1) |
f.trade. | Einnahmen beziehen | получать доходы |
econ. | en gros beziehen | покупать оптом |
gen. | entschieden gegen etwas Stellung beziehen | решительно возражать против (чего-либо) |
gen. | entschieden Stellung gegen etwas beziehen | решительно возражать против (чего-либо) |
gen. | er bezieht ein Ruhegehalt als ehemaliger Staatsangestellter | он получает пенсию как бывший государственный служащий |
gen. | er bezieht sein Gehalt aufs Konto | он регулярно получает своё жалованье через сберегательную кассу |
gen. | er bezieht Wohlfahrt | он получает пособие благотворительных учреждений |
gen. | es bezieht sich | становится пасмурно |
mil. | Feuerstellungen beziehen | занимать огневые позиции |
gen. | Hiebe beziehen | получать удары |
gen. | Hiebe beziehen | получать трёпку |
gen. | Hiebe beziehen | получить трёпку |
gen. | Keile beziehen | быть битым |
law | keinen eigenen Lebensunterhalt beziehen | состоять на иждивении |
welf. | Leistungen beziehen | получать пособия (Александр Буянов) |
busin. | Lohn beziehen | получать заработную плату |
gen. | Notunterkunft beziehen | временно расположиться |
mil. | Position beziehen | занять позицию (Andrey Truhachev) |
mil. | Position beziehen | занимать позиции (Andrey Truhachev) |
mil. | Position beziehen | занимать позицию (Andrey Truhachev) |
gen. | Prügel beziehen | получать побои (Гевар) |
gen. | bei jemandem Quartier beziehen | снять у кого-либо квартиру |
f.trade. | Rente beziehen | получать пенсию |
gen. | sich auf etwas oder jemanden beziehen | ссылаться на (кого-либо, что-либо) |
gen. | sich auf etwas oder jemanden beziehen | касаться (кого-либо, чего-либо) |
gen. | sich auf etwas oder jemanden beziehen | относиться к (к кому-либо, к чему-либо: Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen.) |
gen. | sich auf die Geschichte beziehen | обращаться к истории (AlexandraM) |
law | sich auf die Zuständigkeit beziehen | относиться к компетенции (Лорина) |
gen. | sich auf einen Brief beziehen | ссылаться на письмо |
gen. | sich auf Herrn N beziehen | ссылаться на господина N |
gen. | sich auf jemandes Versprechen beziehen | ссылаться на чьё-либо обещание |
comp. | sich beziehen | ссылаться |
comp. | sich beziehen | относиться |
gen. | sich beziehen | покрываться (снегом и т. п.) |
gen. | sich auf etwas oder jemanden beziehen | ссылаться (на кого-либо, на что-либо) |
bank. | sich beziehen | ссылаться на (что-л., кого-л.) |
gen. | sich auf etwas oder jemanden beziehen | сослаться (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | sich auf etwas oder jemanden beziehen | относиться (к кому-либо, к чему-либо: Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen.) |
gen. | sich beziehen | заволакиваться (о небе) |
law | sich beziehen auf | ссылаться (Лорина) |
law | sich beziehen auf | распространяться на (напр., Rechtsvorschriften) |
law | sich beziehen auf | относиться (Лорина) |
law | sich beziehen auf | касаться (Лорина) |
gen. | sich beziehen auf | сослаться (Лорина) |
mil., artil. | Stellung beziehen | располагаться на позиции |
hist. | Stellung beziehen | высказать точку зрения (zu D) |
mil. | Stellung beziehen | занять позицию (Andrey Truhachev) |
mil. | Stellung beziehen | занимать позицию (Andrey Truhachev) |
gen. | Stellung beziehen | высказать своё мнение (Pappelblüte) |
law | Unterhalt beziehen | жить на иждивении |
law | Unterhalt beziehen | быть на содержании |
law | Unterhalts beziehen | состоять на иждивении |
law | Unterhaltsmittel beziehen | состоять на иждивении |
law | Unterhaltsmittel beziehen | жить на иждивении |
mil. | Unterkunft beziehen | расположиться (Andrey Truhachev) |
mil. | Unterkunft beziehen | располагаться (Andrey Truhachev) |
mil. | Unterkunft beziehen | расквартировываться (Andrey Truhachev) |
trav. | Unterkunft beziehen | въезжать в номер в гостинице (Andrey Truhachev) |
mil. | Unterkunft beziehen | размещаться (Andrey Truhachev) |
mil. | Unterkunft beziehen | въезжать в квартиры (Andrey Truhachev) |
mil. | Unterkunft beziehen | разместиться (Andrey Truhachev) |
fin. | Unterstützung beziehen | получать пособие |
law | Vergütung beziehen | получить вознаграждение (Лорина) |
law | Vergütung beziehen | получать вознаграждение (wanderer1) |
gen. | wir beziehen die Zeitschriften aus Moskau | мы получаем журналы из Москвы |
law | Wohlfahrt beziehen | получать пособие от благотворительных учреждений |
gen. | Zeitungen durch die Post beziehen | выписывать газеты по почте |
gen. | zu beziehen durch die Post | можно получить по почте |
econ. | über den Einzelhandel beziehen | покупать в розничной торговой сети |
econ. | über den Großhandel beziehen | покупать через оптовую сеть |
econ. | über den Großhandel beziehen | покупать оптом |