DictionaryForumContacts

   German
Terms containing bezahlen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
f.trade.Aktien bezahlenоплачивать акции
fin.Aktien ganz bezahlenполностью оплачивать акции
fin.Aktien vollzählig bezahlenполностью оплачивать акции
inf.alles aus eigener Tasche bezahlenплатить за всё из своего кармана
inf.alles aus eigener Tasche bezahlenуплатить за всё из своего кармана
gen.an der Kasse bezahlenоплатить в кассе (oder zahlen jurist-vent)
inf.aus eigener Tasche bezahlenплатить самому (Andrey Truhachev)
inf.aus eigener Tasche bezahlenоплачивать самому (Andrey Truhachev)
inf.aus eigener Tasche bezahlenоплачивать из собственного кармана (Andrey Truhachev)
inf.aus eigener Tasche bezahlenплатить из собственного кармана (redensarten-index.de Andrey Truhachev)
econ.bar bezahlenплатить наличными
lawbar bezahlenоплатить наличными
gen.bar bezahlenплатить наличными
f.trade.Beförderung bezahlenоплачивать перевозку
gen.bei Heller und Pfennig bezahlenуплатить всё до последней копейки
fin.Beitrag bezahlenвносить взнос
lawBeitrag bezahlenвнести взнос
gen.Bezahl-TVплатное телевидение (mirelamoru)
lawBezahlen eines Rückstandesдоплата
gen.bezahlen Sie bitte den Taxifahrerзаплатите, пожалуйста, шофёру
busin.bezahlt werdenоплачиваться (Andrey Truhachev)
gen.etwas bis auf den letzten Heller bezahlenуплатить всё до копейки
gen.etwas bis auf den letzten Heller bezahlenполностью расплатиться (за что-либо)
gen.das Achtfache bezahlenуплатить в восемь раз дороже
gen.das Achtfache bezahlenуплатить в восьмикратном размере
gen.das Gelage bezahlen müssenв чужом пиру похмелье
gen.das Gelage bezahlen müssenпоплатиться за других
gen.das Geläg bezahlen müssenв чужом пиру похмелье
gen.das Geläg bezahlen müssenпоплатиться за других
gen.das ist gar nicht mit Geld zu bezahlenэтому цены нет
gen.das ist gar nicht mit Geld zu bezahlenэто дороже всяких денег
gen.das ist gar nicht mit Gold zu bezahlenэтому цены нет
gen.das ist gar nicht mit Gold zu bezahlenэто дороже всяких денег
inf.das ist nicht mit Geld zu bezahlenэто ни за какие деньги не купишь
gen.das ist nicht mit Geld zu bezahlenэто дороже золота
gen.das ist nicht mit Geld zu bezahlenэто ни за какие деньги не купишь
gen.das ist nicht mit Geld zu bezahlenэтому цены нет
f.trade.das Schleppen bezahlenоплачивать буксировку
gen.das Vierfache bezahlenзаплатить вчетверо дороже (против цены)
bank.den Kredit bezahlenвернуть кредит (Лорина)
fin.den Kredit bezahlenвозвращать кредит
lawden Rest bezahlenдоплачивать
lawden Rest bezahlenдоплатить
f.trade.den Transport bezahlenоплачивать провоз
gen.der Kaufmann ließ sich das aber hoch bezahlenторговец получил за это весьма крупную сумму
gen.der Kaufmann ließ sich das aber teuer bezahlenторговец получил за это весьма крупную сумму
gen.der Natur den Tribut bezahlenотдать дань природе (умереть)
f.trade.die Anlieferung bezahlenоплачивать доставку
f.trade.die Arbeit bezahlenоплачивать работу
lawdie Arbeit bezahlenоплатить труд
econ.die Arbeit in Naturalien bezahlenоплачивать труд в натуральной форме
gen.die Arbeit in Naturalien bezahlenоплачивать работу натурой
gen.die Auslagen der Tochter bezahlenоплатить расходы дочери
gen.die Beiträge für die Sozialversicherung bezahlenуплатить взносы по социальному страхованию
transp.die Fahrt bezahlenоплатить проезд (Лорина)
gen.die Gasrechnung bezahlenплатить за газ
gen.die Mietschulden bezahlenуплатить задолженность по квартплате
f.trade.die Pacht bezahlenплатить арендную плату
fin.die Rechnung bezahlenоплачивать счёт
gen.die Rechnung für Gas bezahlenоплатить счёт за газ
gen.die Rechnung ist zu bezahlenсчёт подлежит оплате
gen.die Rechnung ist zu bezahlenследует оплатить счёт
gen.die Rechnung ist zu bezahlenнеобходимо оплатить счёт
lawdie Schuld bezahlenликвидировать задолженность
lawdie Schuld bezahlenпогашать задолженность
lawdie Schuld bezahlenпогашать долг
lawdie Schulden bezahlenрасплатиться с долгами
f.trade.die Steuer bezahlenплатить налог
lawdie Strafe bezahlenуплатить штраф (Лорина)
f.trade.die Verpackung bezahlenплатить за упаковку
f.trade.die Verzugszinsen bezahlenплатить пеню за просрочку
f.trade.die Warenkosten bezahlenоплачивать стоимость товара
f.trade.die Wartezeit bezahlenоплачивать простой
fig.die Zeche bezahlenплатить за чужие ошибки (Andrey Truhachev)
fig.die Zeche bezahlenстрадать за деяния других (Andrey Truhachev)
fig.die Zeche bezahlenрасплачиваться за деяния других (Andrey Truhachev)
idiom.die Zeche bezahlenзаплатить по счёту (Andrey Truhachev)
idiom.die Zeche bezahlenрасплачиваться (Andrey Truhachev)
fig.die Zeche bezahlenплатить за чужие промахи (Andrey Truhachev)
idiom.die Zeche bezahlenплатить по счёту (Andrey Truhachev)
idiom.die Zeche bezahlenплатить по счетам (Andrey Truhachev)
gen.die Zeche bezahlenоплатить счёт в ресторане
gen.die Zeche bezahlen müssenотдуваться за чужие грехи
gen.die Zeche bezahlen müssenпострадать за других
inf.die Zeche bezahlen müssenпострадать за других
inf.die Zeche bezahlen müssenпоплатиться за других
gen.die Zeche bezahlen müssenпоплатиться за других
f.trade.die Überliegezeit bezahlenоплачивать контрсталию
f.trade.Dienstleistungen bezahlenоплачивать услуги
gen.etwas dreifach bezahlenзаплатить за что-либо втридорога
gen.Dreifache für etwas A. bezahlenзаплатить втридорога (за что-либо)
f.trade.ein Dokument bezahlenоплачивать документ
f.trade.eine Differenz bezahlenуплачивать разницу
f.trade.eine Faktur bezahlenоплачивать фактуру
f.trade.eine Gebühr bezahlenоплачивать сбор
f.trade.eine Konventionalstrafe bezahlenплатить неустойку
gen.eine Rechnung bezahlenоплатить счёт
f.trade.eine Rechnung bezahlenоплачивать счёт
laweine Rechnung bezahlenзаплатить по счёту
busin.eine Rechnung bezahlenоплатить счёт
laweine Rechnung bezahlenпокрыть счёт
gen.eine Rechnung bezahlenзаплатить по счёту
gen.eine Runde bezahlen/за/платить за всех /за столом/ (Ekasa)
fin.eine Schuld bezahlenвыплачивать долг
laweine Schuld bezahlenуплатить долг
f.trade.eine Schuld bezahlenуплачивать долг
laweine Schuld bezahlenпогасить задолженность
gen.eine Schuld bezahlenзаплатить долг
fin.eine Schuld fristgemäß bezahlenоплачивать долг в установленный срок (q-gel)
fin.eine Schuld fristgerecht bezahlenоплачивать долг в установленный срок (q-gel)
fin.eine Schuld termingerecht bezahlenоплачивать долг в установленный срок
gen.eine Strafe von ... Mark bezahlenзаплатить штраф в размере ... марок
f.trade.eine Summe bezahlenоплачивать сумму
f.trade.eine Ware bezahlenоплачивать товар
inf.einen Schandpreis bezahlenплатить втридорога
f.trade.einen Wechsel bezahlenоплачивать вексель
laweinen Wechsel bezahlenоплатить вексель
gen.einen Zuschlag bezahlenвносить доплату
gen.Eintritt bezahlenплатить за вход (Du musst über den Zaun klettern, sonst musst du Eintritt bezahlen. 4uzhoj)
fin.elektronisches Bezahlen electronic cashоплата с помощью кредитной карточки через электронный терминал
inf., fig.er hat die Zeche bezahlen müssenему пришлось за всё расплатиться
inf., fig.er hat die Zeche bezahlen müssenему пришлось оплатить счёт
inf., fig.er hat die Zeche bezahlen müssenему пришлось ответить за все последствия
gen.er ist kein Freund vom Bezahlenон никогда не платит (за себя)
gen.er ist kein Freund vom Bezahlenон не любит платить
gen.er ließ sich's gut bezahlenон получал за это хорошее вознаграждение
fig.er lässt sich alles teuer bezahlenон за всё требует высокую цену
gen.er lässt sich alles teuer bezahlenон за всё требует высокую цену
gen.er musste die Rechnung bezahlen und sich von dannen trollenему ничего не оставалось, как уплатить по счёту и сконфуженно побрести прочь
gen.er musste seinen Leichtsinn bezahlenему пришлось дорого заплатить за своё легкомыслие
econ.Gebühren bezahlenоплачивать тарифы (Andrey Truhachev)
tax.Gebühren bezahlenоплачивать сборы (Лорина)
f.trade.gegen Trattenvorlage bezahlenплатить против представления тратты
fin.gesondert bezahlenоплачивать отдельно (Лорина)
fig.ich habe es teuer bezahlen müssenэто обошлось мне дорого
fig.ich habe es teuer bezahlen müssenмне пришлось дорого поплатиться за это
fig.ich habe es teuer bezahlen müssenмне пришлось дорого заплатить за это
gen.ich habe es teuer bezahlen müssenя за это дорого заплатил (тж. перен.)
gen.ich lasse dich das bezahlen!я заставлю тебя расплатиться за это
gen.ich lasse dich das bezahlen!ты мне заплатишь за это
avunc.ich musste die ganze Brühe bezahlenмне пришлось расхлёбывать кашу
inf.ich müsste die ganze Brühe bezahlenмне пришлось расхлёбывать кашу
econ.im Akkord bezahlenоплачивать сдельно (Andrey Truhachev)
f.trade.im Voraus bezahlenоплачивать заранее
f.trade.im Voraus bezahlenавансом
fin.im Voraus bezahlenоплачивать авансом
fin.im Voraus bezahlenоплата авансом
lawim Voraus bezahlenоплатить авансом
econ.in Fristen bezahlenплатить в рассрочку
gen.in Fristen bezahlenплатить в рассрочку
fin.in Gold bezahlenплатить золотом
fin.in Raten bezahlenуплата по частям
gen.in Raten bezahlenоплатить в рассрочку (alenushpl)
fin.in voller Höhe bezahlenуплата полностью
fin.Inkasso bezahlenоплатить инкассо
f.trade.Kommission bezahlenвыплачивать комиссию
bank.kontaktloses Bezahlenбесконтактный платёж (Sergei Aprelikov)
bank.kontaktloses Bezahlenбесконтактная оплата (Sergei Aprelikov)
fin.Kosten bezahlenоплатить расходы (Лорина)
f.trade.Kosten bezahlenоплачивать расходы
fin.Kosten bezahlenплатить расходы (Лорина)
f.trade.Kosten für große Havarie und Rettung bezahlenоплачивать расходы по общей аварии и спасению
f.trade.Miete bezahlenплатить за аренду
lawmit Bargeld bezahlenоплатить наличными (jurist-vent)
gen.mit blänken Talern bezahlenплатить наличными
gen.etwas mit dem Hälse bezahlenпоплатиться жизнью (за что-либо)
gen.etwas mit dem Kopf bezahlenпоплатиться головой (за что-либо)
gen.etwas mit dem Leben bezahlenпоплатиться жизнью (за что-либо)
gen.etwas mit der eigenen Haut bezahlen müssenпоплатиться головой (за что-либо)
fin.mit der Kreditkarte bezahlenплатить с помощью кредитной карточки
fin.mit der Kreditkarte Euroscheckkarte Zahlungskarte bezahlenуплата посредством кредитной карточки
fin.mit einem Barscheck eurocheque bezahlenуплата чеком
fin.mit einem eurocheque bezahlenоплачивать чеком
busin.mit einem Scheck bezahlenоплачивать чеком
gen.mit einem Scheck bezahlenоплачивать чеком
f.trade.mit einer Tratte bezahlenплатить траттой
gen.mit Geld bezahlenуплатить деньгами
gen.mit jmds. Gesundheit bezahlenрасплачиваться здоровьем (So wie der Mensch den Genuss von Drogen zunächst mit dem Verlust der Herrschaft über sich selbst und längerfristig mit seiner Gesundheit bezahlt, so bezahlt ... google.ru Dominator_Salvator)
f.trade.mit Scheck bezahlenоплачивать чеком
gen.mit Scheck bezahlenрасплатиться чеком
gen.mit Scheck bezahlenоплатить чеком
gen.mit Scheck bezahlenзаплатить чеком
gen.etwas mit seinem Kopf e bezahlenпоплатиться головой (за что-либо)
gen.etwas mit seinem Kopf bezahlenпоплатиться головой (за что-либо)
gen.mobil bezahlenоплачивать через приложение (Ремедиос_П)
gen.mobil bezahlenплатить через приложение (Ремедиос_П)
gen.mobil bezahlenзаплатить через приложение (Ремедиос_П)
gen.mobil bezahlenоплатить через приложение (Ремедиос_П)
gen.nach dem Stück bezahlenплатить поштучно
f.trade.nach Empfang bezahlenоплачивать по получении
gen.nach Zeilen bezahlenплатить построчно
gen.per App bezahlenплатить через приложение (Ремедиос_П)
lawRaten bezahlenплатить в рассрочку
lawRaten bezahlenпроизводить частичный платёж
fin.ratenweise bezahlenуплата по частям
gen.Recht groß an Zahl und billig zu bezahlenЧислом поболее, ценою подешевле
lawRückstände bezahlenуплачивать долги
gen.Rückstände bezahlenплатить задолженность
gen.seine Zeche bezahlenуплатить свою долю
gen.seine Zeche bezahlenвнести свою долю
gen.seine Zeche bezahlenуплатить за съеденное и выпитое
inf.selbst bezahlenплатить из собственного кармана (Andrey Truhachev)
inf.selbst bezahlenоплачивать самому (Andrey Truhachev)
inf.selbst bezahlenоплачивать из собственного кармана (Andrey Truhachev)
inf.selbst bezahlenплатить самому (Andrey Truhachev)
saying.selbst der Henker lässt sich bezahlenничто не делается даром (букв. палач и тот заставляет себе платить)
gen.sich von jemandem für etwas teuer bezahlen lassenбрать дорого (за что-либо; с кого-либо)
gen.sich von jemandem die Zeche bezahlen lassenвыпить за чужой счёт
gen.sich von jemandem die Zeche bezahlen lassenпоесть за чужой счёт
gen.sich von jemandem für etwas teuer bezahlen lassenбрать дорого (с кого-либо за что-либо)
gen.sich von jemandem die Zeche bezahlen lassenвыпить за чужой счёт
gen.sich von jemandem die Zeche bezahlen lassenпоесть за чужой счёт
econ.stückweise bezahlenоплачивать поштучно
inf.teuer bezahlenотвалить большие деньги (Andrey Truhachev)
inf.teuer bezahlenотвалить большие бабки (Andrey Truhachev)
inf.teuer bezahlenотдать большие деньги (Andrey Truhachev)
inf.teuer bezahlenотдать большие бабки (Andrey Truhachev)
gen.teuer bezahlenзаплатить высокую цену (Andrey Truhachev)
gen.teuer bezahlenзаплатить дорогую цену (Andrey Truhachev)
gen.teuer bezahlenдорого заплатить (Andrey Truhachev)
ed.teuer dafür bezahlen müssenзаплатить высокую цену (Andrey Truhachev)
fin.Unkosten bezahlenплатить расходы
fin.vorschussweise bezahlenплатить авансом
fin.vorschussweise bezahlenоплачивать авансом
gen.warum mehr bezahlen?зачем платить больше?
patents.weitere Exemplare sind besonders zu bezahlenдополнительные экземпляры оплачиваются особо
fin.Wertpapiere bezahlenоплачивать бумаги
fin.Wertpapiere bezahlenоплачивать ценные бумаги
gen.wollen Sie das bitte einstweilen bezahlen und ich hole das Taxiя пойду за такси, а вы, тем временем, оплатите это, пожалуйста
f.trade.den Zoll bezahlenоплачивать пошлину
fin.zu bezahlenподлежит оплате (Лорина)
fin.zu bezahlenк оплате (Лорина)
fin.zu gleichen Teilen bezahlenплатить поровну (Лорина)
fin.zu viel bezahlenпереплачивать
lawZuschlag bezahlenвносить доплату
econ.zusätzlich bezahlenдоплачивать
econ.zusätzlich bezahlenдоплатить
gen.über App bezahlenплатить через приложение (Ремедиос_П)
gen.etwas über den Spän bezahlen müssenпереплатить за что-либо платить за что-либо втридорога