DictionaryForumContacts

   German
Terms containing besetzt | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAbteilung für Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraineдепартамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории Украины (Лорина)
lawAbteilung zu den Fragen der Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraineдепартамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории Украины (Лорина)
gen.alle Plätze sind besetztвсе места заняты
gen.alles besetzt!мест нет!
met.work.am dichtesten mit Atomen besetzte Gitterebeneплоскость наиболее усеянная атомами
lawBesetzen von Ämtern durch Ernennungназначаемость
gen.etwas besetzt haltenоккупировать (что-либо)
gen.etwas besetzt haltenзанимать (что-либо)
agric.besetzte Bracheпар занятой
agr.besetzte Bracheпарозанимающая культура (в занятом пару)
agric.besetzte Bracheзанятый пар
comp.besetzte Datenbasisнаполненная база данных
phys., met.besetzte Elektronenplätzeзаполненные электронные состояния
microel.besetzte Haftstelleзанятая ловушка
microel.besetzte Haftstelleзаполненная ловушка
mil.besetzte Leitungзанятая линия
mil.besetzte Stellungзанятая позиция (противником)
microel.besetzter Elektronenzustandзанятое электронное состояние
railw.besetzter Gleisstromkreisшунтированная рельсовая цепь
shipb.besetzter Maschinenraumмашинное помещение с постоянной вахтой
nucl.phys., OHSbesetzter Raumрабочая зона
microel.besetzter Zusatzlogikзаполненный уровень (энергии)
microel.besetzter Zusatzlogikзанятый уровень (энергии)
microel.besetzter Zusatzlogikзанятое энергетическое состояние
microel.besetzter Zustandзанятый уровень (энергии)
microel.besetzter Zustandзаполненный уровень (энергии)
microel.besetzter Zustandзаполненное состояние
microel.besetzter Zustandзанятое энергетическое состояние
railw., road.wrk.besetztes Bahnhofsgleisзанятый станционный путь
radiobesetztes Bandзанятый диапазон (частот)
radiobesetztes Bandзанятая полоса (частот)
microel.besetztes Bandзаполненный уровень
microel.besetztes Bandзаполненная полоса
el.besetztes Bandзаполненная зона
radiobesetztes Bandзаполненная зона (энергетических уровней)
microel.besetztes Bandзанятый уровень
ITbesetztes Elementзанятый элемент
el.besetztes Energieniveauзаполненный уровень энергии
microel.besetztes Energieniveauзаполненный энергетический уровень
math.besetztes Feldзанятая графоклетка таблицы
econ.besetztes Feldзначащий элемент (таблицы межотраслевого баланса)
math.besetztes Feldзначащая графоклетка таблицы
mil.besetztes Gebietоккупированный район
mil.besetztes Gebietоккупированная территория
railw., road.wrk.besetztes Gleisзанятый путь
microel.besetztes Haftniveauзаполненная ловушка
microel.besetztes Haftniveauзанятая ловушка
quant.el.besetztes Leitungsbandзаполненная зона проводимости
el.besetztes Niveauзаполненный уровень
el.besetztes Niveauзанятый уровень
microel.besetztes Niveauзаполненное состояние
opt.besetztes Niveauзанятый энергетический уровень
opt.besetztes Niveauзаполненный энергетический уровень
quant.el.besetztes Niveauзаселённый уровень
quant.el.bevorzugt besetztes Niveauпредпочтительно заселённый уровень
inf.bis auf den letzten Platz besetzt seinпереполненный (Amphitriteru)
inf.bis auf den letzten Platz besetzt seinзаполненный до отказа (Amphitriteru)
patents.das Gericht war nicht vorschriftsmäßig besetztсостав суда не соответствовал предписаниям
gen.das Stück ist gut besetztисполнители ролей в пьесе подобраны удачно
gen.das Stück ist schlecht besetztисполнители ролей в пьесе подобраны неудачно
gen.das Stück war mit guten Schauspielern besetztв пьесе был занят хороший актёрский состав
gen.das Stück war mit guten Schauspielern besetztв пьесе играли хорошие артисты
gen.das Theater ist stark besetztтеатр переполнен
gen.das Theater ist voll besetztтеатр полон
gen.das Theater war gut besetztна спектакле было много зрителей
gen.das Theater war schlecht besetztна спектакле было мало зрителей
gen.den Tisch mit Speisen besetzenуставить стол яствами
gen.der Himmel war mit Sternen besetztнебо было усыпано звёздами
gen.der Himmel war mit Sternen besetztнебо было усеяно звёздами
gen.der Saal war stark besetztзал был переполнен
gen.der Saal war stark besetztв зале было много народу
gen.der Wagen ist voll besetztв вагоне все места заняты
phys., met.dicht besetzte Ebeneплоскость плотной упаковки
quant.el.dicht besetztes Niveauуровень с высокой населённостью
met.dichtest besetzte Gitterebeneплотноупакованная плоскость
gen.die berstend voll besetzten Wagenбитком набитые вагоны
railw.die Bremse besetzenзатормозить
railw.die Bremse besetzenпривести в действие тормоз
mil., navydie Brücke besetzenвыставлять вахту на мостике
gen.die Leitung ist dauernd besetztлиния постоянно занята
gen.die Rolle war gut besetztэту роль исполнил хороший актёр
gen.die Rollen besetzenзамещать роли
gen.die Rollen besetzenраспределять роли
gen.die Truppen besetzten alle Übergänge des Flussesвойска заняли все переправы на реке
gen.die Truppen besetzten alle Übergänge des Gebirgesвойска заняли все перевалы в горах
gen.dieses Abteil ist besetztэто купе занято
quant.el.durch die Anregung besetztes Niveauвозбуждённый уровень
quant.el.durch optisches Pumpen besetztes Bandзона, заполненная оптической накачкой
quant.el.durch Stöße besetztстолкновительно заселённый
sec.sys.durchgehend besetztс круглосуточным дежурством личного состава полиция, пожарная охрана (Andrey Truhachev)
busin.durchgehend besetztпостоянно присутствует персонал полиция итд (Andrey Truhachev)
mil.dünn besetzenзанимать небольшими силами
mil.dünn besetzenзанимать незначительными силами
lawein Amt besetzenзанять пост
mil., navyein Schiff besetzenзахватывать судно
mil., navyein Schiff besetzenзахватывать команду (экипаж)
gen.ein Waldstück mit Fasanen besetzenразвести фазанов на участке леса
nautic.eine Brücke besetzenвыставить вахту на мостике
gen.eine leitende Funktion besetzenзанимать руководящий пост
railw.eine Lokomotive mehrfach besetzenобслуживать локомотив в несколько смен
gen.eine Lokomotive mehrfach besetzenобслуживать паровоз в несколько смен
gen.eine Nummer besetzenпоставить на какое-либо число (при игре в рулетку)
laweine Stellung besetzenзанять пост
mil.eine Stellung besetzenзанимать позицию (противника)
gen.einen festen Platz besetzenзанять укреплённый пункт
f.trade.einen Pavillon besetzenзанимать павильон
laweinen Posten besetzenзанять пост
f.trade.einen Stand besetzenзанимать стенд
gen.einen Teich mit Fischen besetzenнапустить в пруд рыбы
gen.einen Teich mit Fischbrut besetzenнасаждать рыбную молодь в пруду
gen.einen Teich mit Fischen besetzenнапустить в пруд рыбы
gen.einen Weg mit Bäumen besetzenобсаживать дорогу (деревьями)
tech.Elektronenplätze besetzteзаполненные электронные состояния
gen.emotional besetztэмоционально окрашенный (Viola4482)
gen.er hat diesen Stuhl schon besetztон уже занял этот стул
comp.erste mit Eins besetzte Stelle einer Binärzahlлевая единица (в слове данных)
gen.es war alles besetzt aber ich habe doch ein Zimmer ausfindig machen könnenвсё было занято, но мне всё же удалось отыскать одну свободную комнату
mil., artil.Flakgeschütze besetzenзанимать места у зенитных орудий
quant.el.ganz besetztполностью заселённый
quant.el.ganz besetztes Bandполностью заполненная зона
quant.el.ganz besetztes Niveauполностью заселённый уровень
quant.el.gering besetztс низкой населённостью
quant.el.gering besetztes Niveauслабозаселённый уровень
quant.el.gleich besetzte Niveausуровни с одинаковой населённостью
quant.el.halb besetztнаполовину заселённый
quant.el.hoch besetztс высокой населённостью
quant.el.hoch besetztes Niveauуровень с высокой населённостью
quant.el.höchstes besetztes Niveauнаивысший заселённый уровень
gen.ich habe für dich einen Platz am Fenster besetztя занял для тебя место у окна
quant.el.infolge der Anregung besetztes Niveauзаселённый накачкой уровень
gen.ist alles besetzt?все места в купе заняты?
gen.ist alles besetzt?все места заняты?
lawMandat besetzenобладать мандатом
fin.Ministerium für vorübergehend besetzte Gebiete und intern Vertriebene der UkraineМинистерство по вопросам временно оккупированных территорий и внутренне перемещённых лиц Украины (jusilv)
automat.mit "0" besetzt seinнаходиться в положении нуля
automat.mit "0" besetzt seinнаходиться в положении "0"
automat.mit "1" besetzt seinнаходиться в положении "1"
automat.mit "1" besetzt seinнаходиться в положении единицы
quant.el.mit Elektronen besetztзаполненный электронами
quant.el.mit Elektronen besetztes Leitungsbandзона проводимости, заполненная электронами
quant.el.mit gleicher Wahrscheinlichkeit besetzte Niveausуровни с равными вероятностями заселения
oilmit Hartmetallegierungen besetzte Kernbohrkroneбуровая коронка, армированная твёрдыми сплавами
quant.el.mit Löchern besetztзаполненный дырками
quant.el.mit Löchern besetztes Niveauуровень, заселённый дырками
construct.mit Nadeln besetzte Heizflächeошипованная поверхность нагрева
gen.negativ besetztнести отрицательный смысл (viktorlion)
gen.negativ besetztиметь негативную окрашенность (viktorlion)
gen.negativ besetztиметь негативный оттенок (viktorlion)
tech.nicht besetztвакантный
geol., phys.nicht besetzte Schalekonzentrischeнезаполненная оболочка
mil., navyPosten besetzenрасставлять по постам
mil., navyPosten besetzenзанимать позицию
mil., navyPosten nach Gefechtsrolle besetzenзанимать посты по боевому расписанию
quant.el.schnell besetztбыстро заселённый
mil.schwach besetzenзанимать небольшими силами
mil.schwach besetzenзанимать незначительными силами
quant.el.schwach besetztс низкой населённостью
quant.el.schwach besetztes Niveauуровень с низкой населённостью
quant.el.selektiv besetztизбирательно заселённый
mil.stark besetzenзанимать крупными силами
mil.stark besetzenзанимать значительными силами
quant.el.stark besetztс высокой населённостью
quant.el.stark besetztes Niveauуровень с высокой населённостью
gen.Stellungen besetzenзанимать позиции
tech.ständig besetztс круглосуточным дежурством (Io82)
el.ständig besetzte Raumstationорбитальная станция с постоянным экипажем
el.ständig besetzte Raumstationобитаемая космическая станция
tech.ständig besetzte Stelleместо постоянного пребывания персонала (Millie)
agric.Teich , mit Fischen besetztenзарыбленный пруд
quant.el.teilweise besetztчастично заселённый
microel.teilweise besetzter Energiebereichчастично заполненная зона
microel.teilweise besetztes Bandчастично заполненная зона
radioteilweise besetztes Energiebandчастично заполненная полоса
radioteilweise besetztes Energiebandчастично заполненная зона
quant.el.teilweise besetztes Leitungsbandчастично заполненная зона проводимости
quant.el.teilweise besetztes Niveauчастично заселённый уровень
quant.el.thermisch besetztтермически заселённый
quant.el.thermisch besetztes Bandтермически заполненная зона
quant.el.thermisch besetztes Niveauтермически заселённый уровень
quant.el.tief besetztс низкой населённостью
quant.el.tief besetztes Niveauуровень с низкой населённостью
mil., navyUltrakurzwellen besetzenоткрывать вахту УКВ
quant.el.ursprünglich besetztпервоначально заселённый
quant.el.ursprünglich besetztes Niveauпервоначально заселённый уровень
gen.voll besetztполностью занят (Von Duden empfohlene Schreibung: voll besetzt Andrey Truhachev)
quant.el.vollständig besetztполностью заселённый
mil.vom Feind besetztзанятый противником
mil.vom Feind besetztоккупированный противником
mil.vom Feind besetztзахваченный противником (Andrey Truhachev)
mil.vom Feinde besetztоккупированный противником
mil.vom Feinde besetztзанятый противником
gen.vorrübergehend nicht besetztтехнический перерыв (Kasse, Schalter usw. Die direkte Übersetzung "technische Pause" ist im Deutschen nicht üblich. Außerdem hat die Pause (nach meiner Erfahrung in Russland) mit technischen Störungen nicht oft etwas zu tun, der Mitarbeiter war einfach für eine Weile weggegangen... und kam dann irgendwann mit Krümeln am Mund wieder ;))) Ellanguagesolutions)
mil.vorübergehend besetztes Gebietвременно оккупированная территория (Лорина)
quant.el.wenig besetztс низкой населённостью
quant.el.wenig besetztes Niveauслабозаселённый уровень
mil.zeitweilig besetztes Gebietвременно оккупированная территория (Лорина)
gen.Zugänge besetzenзанимать подступы
quant.el.zuvor besetztes Niveauранее заселённый уровень
med.ärtlich besetztes Ambulatoriumврачебная амбулатория
med.ärztlich besetzte Sanitätsstelleврачебный здравпункт