DictionaryForumContacts

   German
Terms containing bald ..., bald | all forms | in specified order only
SubjectGermanRussian
inf.aer Storch kommt bald zu Müllersу четы Мюллер скоро ожидается прибавление семейства
gen.alle seine Pläne zielen nur darauf hin, sich bald selbständig machen zu könnenвсе его планы нацелены только на то, чтобы скоро сделаться самостоятельным
gen.allzu baldчересчур скоро (Andrey Truhachev)
gen.allzu baldслишком скоро (Andrey Truhachev)
inf.auf bald!пока!
gen.auf bald!до скорого!
inf.auf bald also!пока!
inf.auf bald also!итак, до скорого свидания!
gen.Bald Akademiker, bald Held, Bald Tischler, bald ein MeerbefahrerТо академик, то герой, То мореплаватель, то плотник
gen.bald ..., baldто ... то (Лорина)
gen.bald danachвскоре после этого
gen.bald daraufвскоре после того
gen.bald daraufвскоре (после этого)
gen.bald daraufвскоре после этого
gen.bald dies, bald dasто одно, то другое
gen.bald ein mehreresвскоре напишу более подробно (в письмах)
gen.bald fortя ещё не скоро тебя отпущу
gen.bald getan ist wohl getanчем скорее, тем лучше
gen.bald hier, bald dortто здесь, то там
gen.bald hätte ich was gesagtя чуть было не проболтался
gen.bald hätte ich was gesagtя чуть было не сказал
gen.bald ist Sommerскоро лето
gen.bald kam die Zeit der Heimkehrскоро настало время возвращения (домой)
gen.bald kommen die Knospenскоро на деревьях покажутся почки
gen.bald kommen die Knospenскоро на деревьях появятся почки
gen.bald nachdemвскоре после того, как (Лорина)
ironic.bald oben herüberfallenзадирать нос
gen.bald sprüht es, bald scheint die Sonneто дождик накрапывает, то солнце светит
gen.bald werde ich wieder verreisenскоро я снова уеду
gen.bald werden neue Wahlen abgehaltenскоро будут проведены новые выборы
gen.bald wurde der Diebstahl entdecktскоро кража была обнаружена
gen.bald wurde er von der Schule verwiesenвскоре его исключили из школы
gen.bei so spärlicher Nahrung wird der Kranke nicht so bald genesenот такой скудной пищи больной не скоро поправится
gen.beunruhigen Sie sich nicht, er wird bald kommenне беспокойтесь, он скоро придёт
gen.bis bald!до скорого!
gen.bis baldдо скорой встречи (mr-bombastic; подразумевает встречу в ближайшие дни (недели) Nikolas_DE)
inf.bis bald!итак, до скорого свидания!
inf.bis bald!пока!
gen.bis baldдо встречи (при прощании YuriDDD)
gen.Böser gewinn fährt bald dahinНечестно нажитое добро быстро уходит
gen.dank seiner Hilfe wurde ich bald mit der Arbeit fertigблагодаря его помощи я быстро справился с работой
gen.das Feuer war bald von allen Seiten eingekreist wordenскоро борьба с огнем велась уже со всех сторон
proverbdas ist bald gesagt, aber schwer getanскоро сказка сказывается, да не скоро дело делается
proverbdas ist bald gesagt, aber schwer getanлегко сказать, да трудно сделать
inf.das ist schon bald nicht mehr wahrэто было уже так давно!
gen.das Jahr läuft bald zu Endeгод скоро истекает
gen.das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegenэтот завод скоро займёт первое место по выполнению плана
gen.dass er doch bald käme!хоть бы он скорее пришёл!
gen.der Herr wird mich bald heimholenГосподь скоро призовёт меня (к себе)
gen.der Himmel wird sich bald aufklärenнебо скоро прояснится
gen.der Mann, der den Diebstahl begangen hatte, wurde bald hernach verhaftetчеловек, совершивший кражу, был вскоре после этого арестован
gen.der Rock wird bald in Fetzen gehenюбка скоро расползётся на куски
fig.der schöne Traum war bald ausgeträumtиллюзии рассеялись
fig.der schöne Traum war bald ausgeträumtпрекрасный сон скоро кончился
inf.der Storch kommt bald zu ihnenу них ожидается прибавление семейства
gen.die Ferien sind bald heranприближаются каникулы
inf.die Ferien sind bald herumканикулы пронеслись
gen.die Frau ist ihrem Männe bald nachgestorbenжена умерла вскоре после мужа
gen.die Polizei wird den flüchtigen Verbrecher bald kriegenполиция скоро схватит беглого преступника
gen.die Stelle wird bald freiместо скоро освободится
gen.die Zuschauer gingen bald mit dem Darsteller mitвскоре актёр увлёк зрителей своей игрой
gen.die Zuschauer gingen bald mit dem Darsteller mitвскоре исполнитель захватил зрителей своей игрой
gen.die Zuschauer gingen bald mit dem Darsteller mitвскоре исполнитель увлёк зрителей своей игрой
gen.die Zuschauer gingen bald mit dem Darsteller mitвскоре актёр захватил зрителей своей игрой
gen.diese Geschichte geriet bald in Vergessenheitэта история была вскоре забыта
gen.diese Geschichte kam bald in Vergessenheitэта история была вскоре забыта
gen.dieser Roman erscheint bald als Buchausgabeскоро этот роман выйдет отдельной книгой
gen.Dopelt gibt, wer bald gibtВдвойне дает тот, кто дает скоро
proverbdoppelt gibt, wer bald gibtкто скоро помог, тот дважды помог
gen.er begreift alles sehr baldон схватывает всё очень легко
gen.er begreift alles sehr baldон схватывает всё очень быстро
inf.er bekam das bald sattвскоре это ему надоело
gen.er ersah bald seinen Vorteilон сразу сообразил, в чём его выгода
gen.er hat bald ausgelerntскоро он закончит своё обучение
inf.er ist bald weg vom Fensterдля него всё кончено (Andrey Truhachev)
inf.er ist bald weg vom Fensterон не жилец (Andrey Truhachev)
inf.er ist bald weg vom Fensterего песенка спета (Andrey Truhachev)
inf.er ist bald weg vom Fensterон претендент на вылет (Andrey Truhachev)
inf.er ist bald weg vom Fensterего поезд ушёл (Andrey Truhachev)
gen.er kommt baldон скоро придёт
gen.er mäkelt ständig, bald am Wetter, bald am Essenон всё время привередничает, то погода ему не нравится, то еда
gen.er sagt bald ja, bald neinон говорит то да, то нет
gen.er sah sich bald nach einer anderen Arbeitон скоро стал искать другую более подходящую работу
pomp.er wird bald gesundenон скоро поправится
gen.er wird sehr bald abreisenон очень скоро отправится в дорогу
gen.er wurde bald festgesetztего вскоре посадили в тюрьму
gen.es ist bald hinэто быстро пройдёт
gen.es ist bald nichts mehr zu sehenуже почти ничего не видно
gen.es ist bald vorüberэто быстро пройдёт
gen.es ist möglich, dass es bald regnetвозможно, что скоро пойдёт дождь
gen.es liegt daher in Ihrem Interesse, die Steuererklärung so bald wie möglich einzureichenпоэтому в Ваших интересах подать налоговую декларацию как можно быстрее (Alex Krayevsky)
gen.es wird bald aufhören zu schneienснег скоро прекратится
gen.es wird bald Frühlingскоро наступит весна
proverbfremdes Leid ist bald vergessenчужую беду руками разведу
gen.Freund, sei getrost: bald wirst du sehn Des Glückes Frühlingssonne schimmern! Das Volk erwacht bei Lenzeswehn, Und auf des Thrones morschen Trümmern Wird unser Name leuchtend stehn!Товарищ, верь: взойдёт она, Звезда пленительного счастья, Россия вспрянёт ото сна, И на обломках самовластья Напишут наши имена!
busin.für baldсрочно
gen.ganz baldсовсем скоро (Лорина)
proverbGlück und Glas, wie bald bricht das!счастье непрочно
gen.gär baldочень скоро
gen.ich bin mit dem Buch bald fertigя скоро закончу книгу
gen.ich bin mit meinem Buch bald fertigя скоро закончу прочту, напишу свою книгу
gen.ich habe sie des öfteren wissen lassen, dass wir bald kommenя не раз извещал их, что мы скоро приедем
busin.ich hoffe, bald von Ihnen zu hörenБуду Вам признателен за скорый ответ (Andrey Truhachev)
gen.ich hoffe, bald von Ihnen zu hörenя надеюсь скоро услышать о Вас (Andrey Truhachev)
gen.ich hoffe, dass Sie uns bald wieder besuchenя надеюсь, что вы нас скоро опять навестите
gen.ich hoffe innig, dich bald wiederzusehenя всей душой надеюсь скоро увидеться с тобой
gen.ich hätte bald das gesagtя чуть было не сказал этого
gen.ich wäre bald gefallenя чуть не упал
gen.ich wünsche Ihnen, dass Sie bald wieder gesund werdenжелаю вам скорее выздороветь
gen.ihn überkam eine Anwandlung von Heiterkeit, die aber bald vorübergingна него напал приступ веселья, который, однако, скоро прошёл
inf.dann ist der Husten bald ausтогда всё дело скоро кончится
proverbkleine Töpfe kochen bald überмаленькие горшки быстро перекипают (т. е. маленькие людишки легко выходят из себя)
gen.komm bald wieder!возвращайся поскорее!
gen.komm so bald als möglich wiederвозвращайся как можно скорее
saying.kurze Haare sind bald gekämmtкороткие волосы недолго причесать (здесь дела немного)
proverbkurze Haare sind bald gekämmtздесь дела всего ничего
gen.Lass bald etwas von dir hörenХочу в скором времени о тебе что-то услышать (grusevd_David)
gen.lassen wir das Gespräch, zumal ich bald weggehen mussоставим этот разговор, тем более, что мне надо скоро уходить
gen.mach, dass du bald fortkommst!убирайся отсюда, да поживей!
gen.man darf nicht so unbeständig sein, bald das eine, bald das andere wollenнельзя быть таким непостоянным: то одно хотеть, то другое
inf.mit solchen Arschlöchern werde ich bald fertig!с этими засранцами я скоро расправлюсь!
gen.mit Zartgefühl machte er seiner Mutter klar, dass er bald abreisen müsseтактично и осторожно он разъяснил матери, что скоро ему придётся уехать
gen.möglichst baldкак можно скорее
gen.möglichst baldпо возможности скорее
gen.nach dieser schweren Krankheit wird er nicht so bald gesund werdenпосле этой тяжёлой болезни он не так скоро поправится
gen.nach meiner Berechnung müsste er bald hier seinпо моим расчётам он скоро должен быть здесь
gen.nehmen Sie bitte die Plätze ein, bald beginnt es!занимайте, пожалуйста, места, скоро начнётся!
busin.per baldсрочно
gen.recht baldв ближайшем будущем
gen.recht baldпоскорее
gen.schon baldчерез какое-то время (Vas Kusiv)
gen.schon baldвскоре (Vas Kusiv)
gen.schon baldскоро (Vas Kusiv)
gen.sehr baldочень скоро (Лорина)
gen.sein Eifer erkaltete baldего пыл быстро остыл
proverbSelten gesehen ist bald vergessenс глаз долой – из сердца вон (jerschow)
inf.sie haben bald nichts mehr zu knabbernим скоро нечего будет есть
gen.Sie hatte ihren Geliebten so toll gemacht, dass er sie mit dem Revolver anschoß, und bald war ich ebenso toll wie erона довела своего любовника до исступления, и он выстрелил в неё из револьвера; вскоре и я безумствовал не хуже его. (Ebenda)
gen.sie kommen baldони скоро придут
gen.sie kommt baldона скоро придёт
gen.sie spricht bald so, bald soона говорит то так, то этак
gen.sie spricht bald so, bald soона говорит то так, то так
gen.sie wird bald wieder auftreten könnenона скоро снова сможет выступать
gen.so bald als möglichкак можно скорее
gen.so bald wie möglichнаискорейшим образом (Andrey Truhachev)
gen.so bald wie möglichв ближайшее время (Brücke)
gen.so bald wie möglichв пожарном порядке
lawso bald wie möglichв возможно короткие сроки (juste_un_garcon)
gen.so bald wie möglichсамым быстрым образом (Andrey Truhachev)
gen.so bald wie möglichкак можно быстрее (Andrey Truhachev)
gen.so bald wie möglichмаксимально быстро (Andrey Truhachev)
gen.so bald wie möglichкак можно скорее
gen.so eine Gelegenheit kehrt so bald nicht wiederстоль скоро такая возможность не представится
gen.so eine Gelegenheit kommt so bald nicht wiederстоль скоро такая возможность не представится
gen.so einen Menschen findet man nicht so bald wiederтаких людей мало
gen.tausend Mark sind bald verhauenтысячи марок как не бывало
gen.wenn du dich an die Anweisungen des Arztes hältst, wirst du bestimmt bald wieder auf die Beine kommenесли ты будешь соблюдать предписания врача, ты, несомненно, скоро встанешь на ноги
gen.wenn seine Geschäfte so weiter gehen, ist er bald pleiteесли его дела и дальше так пойдут, он скоро обанкротится
proverbwer fortgeht, ist bald vergessenс глаз долой – из сердца вон
inf.wird's bald?долго тебя ещё ждать? (Ин.яз)
inf.wird's bald?ну ты скоро? (Ин.яз)
inf.na wird's bald?а ну, живо!