Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
ausziehen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
auf Abendteuer
ausziehen
искать приключений
textile
aus dem Satz
ausziehen
вынимать
textile
aus dem Satz
ausziehen
выгружать
кожи
из сыпни
real.est.
aus der Wohnung
ausziehen
выехать из квартиры
(
Лорина
)
gen.
aus der Wohnung
ausziehen
съехать с квартиры
(
Лорина
)
leath.
Auszieh
-Nahkästen
раздвижные шкатулки для рукоделия
met.
Auszieh
- und Wechseleinrichtung
устройство вытягивания и смены
(
Kenobi88
)
el.
Ausziehen
der Leitung
растяжка провода
el.
Ausziehen
der Leitung
раскатка провода
beekeep.
Ausziehen
der Waben
оттягивание вощины
textile
Ausziehen
des Bades
выбирание
напр., красителя
из ванны
tech.
Ausziehen
des Bades
истощение красильной ванны
photo.
Ausziehen
des Balgens
выдвижение меха
sport.
Ausziehen
des Bogens
разгибание лука
textile
Ausziehen
des Farbstoffes
выбирание красителя из ванны
beekeep.
Ausziehen
des Schwarmes
выход роя
beekeep.
Ausziehen
des Schwarmes
слёт роя
railw.
Ausziehen
des Zuges
натяжение поезда
(при трогании с места)
silic.
Ausziehen
von Glasfasern
вытягивание стекловолокна
oil
Ausziehen
von Koks
выдача кокса
oil
Ausziehen
von Koks
выгрузка кокса
polym.
Ausziehen
von Platten
листование
resin.
Ausziehen
zu Fellen
листование
mining.
ausziehende
Sohle
вентиляционный горизонт
mining.
ausziehende
Tagesöffnung
выход для исходящей струи
mining.
ausziehende
Wetter
исходящая струя воздуха
mining.
ausziehende
Wetter
горная выработка, расположенная на исходящей струе воздуха
mining.
ausziehender
Schacht
ствол шахты для вытяжной вентиляции
tech.
ausziehender
Schacht
шахтный ствол с восходящей вентиляционной струёй
mining.
ausziehender
Strom
исходящая струя
mining.
ausziehender
Trum
отделение для исходящей струи воздуха
mining.
ausziehender
Wetterstrom
исходящая вентиляционная струя
mining.
ausziehender
Wettertrum
вентиляционное отделение
ствола шахты
для исходящей струи
sec.sys.
Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort
ausziehen
Немедленно снять всю загрязнённую одежду
(
Nilov
)
beekeep.
Bienenkönigin
Weisel
, meist die alte, die mit einem Teil des Volkes
auszieht
"роевая" матка
gen.
jemandem
das Hemd
ausziehen
снять с
кого-либо
рубашку
gen.
jemandem
das Kleid
ausziehen
снять с
кого-либо
платье
gen.
den alten Adam
ausziehen
бросить дурные привычки
gen.
den alten Adam
ausziehen
стать другим человеком
gen.
den bunten Rock
ausziehen
снять военную форму
gen.
den bunten Rock
ausziehen
уйти из армии
gen.
den Mantel
ausziehen
снять пальто
gen.
jemandem
den Mantel
ausziehen
снять с
кого-либо
пальто
met.
den Rundbördel
ausziehen
отбортовывать отверстие
gen.
die Glacéhandschuhe
ausziehen
бесцеремонно обращаться
(с кем-либо)
gen.
die Glacéhandschuhe
ausziehen
распоясаться
fig.
die Handschuhe
ausziehen
снять перчатки
gen.
die Kleider
ausziehen
раздеться
gen.
die Schuhe
ausziehen
разуться
gen.
jemandem
die Schuhe
ausziehen
снять с
кого-либо
ботинки
gen.
jemandem
die Strümpfe
ausziehen
снять с
кого-либо
чулки
mil., inf.
die Uniform
ausziehen
уходить в отставку
idiom.
die Uniform
ausziehen
уйти в запас
(
Andrey Truhachev
)
fig.
die Uniform
ausziehen
выйти в отставку
fig.
die Uniform
ausziehen
уволиться из армии
idiom.
die Uniform
ausziehen
уволиться в запас
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
die Uniform
ausziehen
оставить воинскую службу
(
Andrey Truhachev
)
mil., inf.
die Uniform
ausziehen
уходить в запас
fig.
die Uniform
ausziehen
демобилизоваться
fig.
die Uniform
ausziehen
уйти из армии
mil., inf.
die Uniform
ausziehen
снимать погоны
gen.
die Weste
ausziehen
снять жилет
gen.
ein Tisch zum
Ausziehen
раздвижной стол
gen.
eine Furche
ausziehen
пропахивать борозду
gen.
eine Furche
ausziehen
проводить борозду
gen.
einen Schriftsteller
ausziehen
делать выписки из произведений писателя
gen.
einen Splitter aus dem Finger
ausziehen
вытаскивать занозу из пальца
gen.
einen Splitter aus dem Finger
ausziehen
вынимать занозу из пальца
chem.
fraktioniertes
Ausziehen
дробное извлечение, фракционированное экстрагирование
sport.
gleichmäßige
Ausziehen
симметричное натягивание
(тетивы лука)
fig.
jemanden
ausziehen
начисто обобрать
(кого-либо)
fig.
jemanden
ausziehen
раздевать
(кого-либо)
gen.
jemanden bis aufs Hemd
ausziehen
снять с
кого-либо
последнюю рубашку
gen.
jemanden bis aufs Hemd
ausziehen
ободрать
кого-либо
как липку
gen.
jemanden bis aufs Hemd
ausziehen
обобрать
кого-либо
начисто
publ.util.
Leiter
ausziehen
выдвигать лестницу
tech.
Metall zu Draht
ausziehen
волочить проволоку
gen.
sich
ausziehen
разоблачаться
раздеваться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich
ausziehen
оголиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich
ausziehen
оголяться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich
ausziehen
рассупониться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich
ausziehen
раздеваться
gen.
sich
ausziehen
снимать с себя платье
gen.
sich
ausziehen
раздеться
(
Лорина
)
gen.
sich
ausziehen
снимать с себя одежду
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich
ausziehen
разоблачиться
раздеться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich
ausziehen
снять с себя одежду
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich bis auf den Schlüpfer
ausziehen
раздеться до трусов
gen.
sich bis auf den Schlüpfer
ausziehen
остаться в одних трусиках
gen.
sich bis auf die bloße Haut
ausziehen
раздеться догола
health.
sich bis auf die Unterwäsche
ausziehen
обнажиться до нижнего белья
(
Andrey Truhachev
)
health.
sich bis auf die Unterwäsche
ausziehen
раздеться до нижнего белья
(
Andrey Truhachev
)
health.
sich bis auf die Unterwäsche
ausziehen
обнажаться до нижнего белья
(
Andrey Truhachev
)
health.
sich bis auf die Unterwäsche
ausziehen
раздеваться до нижнего белья
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich bis aufs Hemd
ausziehen
остаться в одной рубашке
gen.
sich das Hemd
ausziehen
снять с себя рубашку
gen.
sich das Kleid
ausziehen
снять с себя платье
gen.
sich den Mantel
ausziehen
снять с себя пальто
gen.
sich die Schuhe
ausziehen
снять с себя ботинки
gen.
sich die Strümpfe
ausziehen
снять с себя чулки
humor.
sich nackt
ausziehen
остаться в чём мать родила
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich nackt
ausziehen
растелешиться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich nackt
ausziehen
раздеться догола
gen.
sich nackt
ausziehen
раздеться донага
gen.
sich nackt
ausziehen
снимать с себя одежду
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich nackt
ausziehen
обнажаться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich nackt
ausziehen
разоблачиться
раздеться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich nackt
ausziehen
оголиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sich nackt
ausziehen
оголяться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich nackt
ausziehen
снять с себя одежду
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich nackt
ausziehen
обнажиться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sich nackt
ausziehen
раздеваться догола
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Socken
ausziehen
снимать носки
(
a_b_c
)
Get short URL