DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing ausgehen | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf Abendteuer ausgehenискать приключений
auf Abenteuer ausgehenпускаться на авантюры
auf Abenteuer ausgehenискать приключений
auf Betrug ausgehenзамышлять обман
auf Betrug ausgehenпускаться на обман
auf Beute ausgehenвыходить на добычу
auf den Gimpelfang ausgehenобманывать простаков
auf den Gimpelfang ausgehenловить искать дураков
auf Dummenfang ausgehenискать дураков
auf Effekt ausgehenбить на эффект
auf etwas ausgehenпреследовать (какую-либо цель)
auf etwas ausgehenпускаться (на что-либо)
auf Fang ausgehenпойти на ловлю
auf Gewinn ausgehenгнаться за прибылью
auf Liebesabenteuer ausgehenискать любовных приключений
auf Raub ausgehenотправиться на разбой
auf Raub ausgehenотправляться грабить
auf Raub ausgehenвыходить на грабёж
auf Raub ausgehenвыйти на большую дорогу (для разбоя)
auf Raub ausgehenвыходить на большую дорогу
auf Äbenteuer ausgehenпускаться на авантюры
auf Äbenteuer ausgehenискать приключений
ausgehen von etwasрассчитывать, что (Veronika78)
ausgehen von etwasпредполагать (Dat.: es wird davon ausgegangen, daß... – предполагается, что... sipsik)
ausgehen von etwasисходить из того, что (Veronika78)
das hätte schlimm ausgehen könnenэто могло бы плохо кончиться
das wird schief ausgehenэто плохо кончится
davon ausgehenпредполагаться (предполагается, что ... (es wird davon ausgegangen, dass ...) q-gel)
frei ausgehenуйти безнаказанным
frei ausgehenдёшево отделаться
frei ausgehenостаться безнаказанным
für diesmal sollst du noch straffrei ausgehenна этот раз ты ещё избежишь наказания
ich weiß, wie die Unterhandlungen ausgehen werdenя знаю, чем закончатся переговоры
in eine Spitze ausgehenзаостряться на конце
in eine Spitze ausgehenзаканчиваться остриём
leer ausgehenуйти ни с чем
leer ausgehenостаться ни с чем
leer ausgehenуйти с пустыми руками
leer ausgehenуйти несолоно хлебавши
leer ausgehenостаться с носом
leer ausgehenуйти не солоно хлебавши
leer ausgehenостаться с пустыми руками (Vas Kusiv)
leer ausgehenостаться ни с носом
leer ausgehenостаться без призов (на конкурсе, фестивале Abete)
nur auf einen guten Schick ausgehenсоглашаться только на выгодные условия (unverständlicher Kauderwelsch Gutes Deutsch)
etwas nur von seinem eigenen Standpunkt aus betrachten, nur von sich ausgehen, etwas mit nach seinem eigenen Maßstab messenмерить на свой аршин (Vas Kusiv)
schlecht abgehen/ablaufen/ausgehenпотерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
schlecht abgehen/ablaufen/ausgehenтерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
straffrei ausgehenостаться безнаказанным
straflos ausgehenдёшево отделаться
jemandem straflos ausgehenсойти с рук (odonata)
straflos ausgehenуйти безнаказанным
ungestraft ausgehenоставаться безнаказанным
ungestraft ausgehenостаться безнаказанным
vom Folgenden ausgehenисходить из следующего (Лорина)
von allgemeinen Erwägungen ausgehenисходить из общих соображений (Юрий Павленко)
von dem Gesichtspunkt ausgehenисходить из определённой точки зрения
von falschen Voraussetzungen ausgehenисходить из неправильных предположений
von richtigen Voraussetzungen ausgehenисходить из правильных предположений
Vorbereitung zum Ausgehenсборы (ichplatzgleich)