Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
aufmachen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
shipb.
Aufmachen
des Charters
оформление чартера
gen.
Dampf
aufmachen
разводить пары
shipb.
Dampf
aufmachen
поднимать пар
nautic.
Dampf
aufmachen
держать под парами
gen.
Dampf
aufmachen
поднимать пары
gen.
das Fenster
aufmachen
открывать окно
gen.
das Maul
aufmachen
перестать молчать
gen.
das Maul
aufmachen
заговорить
f.trade.
das Paket
aufmachen
вскрывать пакет
sport.
das Tempo
aufmachen
"взвинчивать" темп
gen.
das Tor
aufmachen
открывать ворота
inf.
den Beutel
aufmachen
раскошеливаться
gen.
den Brief
aufmachen
вскрывать письмо
euph.
den Gashahn
aufmachen
покончить с собой
(отравившись газом)
gen.
den Krägen
aufmachen
расстёгнуть воротник
gen.
den Mantel
aufmachen
расстёгнуть пальто
gen.
den Mund
aufmachen
открывать рот
gen.
den Mund
aufmachen
открыть рот
за
говорить
(о чем-либо)
gen.
den Mund zu weit
aufmachen
говорить лишнее
gen.
den Mund zu weit
aufmachen
слишком много шуметь
gen.
die Augen
aufmachen
делать большие глаза
gen.
die Augen
aufmachen
раскрыть глаза
gen.
die Augen
aufmachen
открыть глаза
gen.
die Augen
aufmachen
открывать глаза
gen.
die Augen
aufmachen
удивляться
gen.
die Augen
aufmachen
внимательно смотреть
gen.
die Dispache
aufmachen
составлять диспашу
gen.
die Flasche
aufmachen
откупорить бутылку
gen.
die Haare
aufmachen
распустить волосы
gen.
die Haare
aufmachen
распускать волосы
(
Лорина
)
gen.
die Ohren
aufmachen
внимательно слушать
meat.
die Produkte hübsch
aufmachen
снабжать продукты красивой упаковкой
gen.
die Tür
aufmachen
открывать дверь
gen.
die Tür halb
aufmachen
приоткрывать дверь
gen.
die Tür spaltweit
aufmachen
немного
приоткрыть дверь
gen.
die Waren hübsch
aufmachen
красиво оформлять товары
gen.
die Waren hübsch
aufmachen
снабжать товары красивой упаковкой
busin.
ein Dokument
aufmachen
заполнить документ
busin.
ein Dokument
aufmachen
оформить документ
avunc.
ein Fass
aufmachen
устроить пирушку
avunc.
ein Fass
aufmachen
поднять
большой
шум
gen.
ein Geschäft
aufmachen
открыть фирму/предприятие
(
Alex Krayevsky
)
gen.
ein Geschäft
aufmachen
открыть дело
(
Alex Krayevsky
)
gen.
ein Paket
aufmachen
открывать посылку
gen.
ein Reisebüro
aufmachen
создать турфирму/турбюро
(
Alex Krayevsky
)
gen.
ein Reisebüro
aufmachen
открыть турфирму/турбюро
(
Alex Krayevsky
)
gen.
eine Bar
aufmachen
открыть бар
(
Alex Krayevsky
)
f.trade.
eine Dispache
aufmachen
составлять диспашу
law
eine Dispache
aufmachen
составить отчёт по аварии
law, nautic.
eine Dispache
aufmachen
составить диспашу
gen.
eine Firma
aufmachen
открыть фирму/предприятие
(
Vas Kusiv
)
gen.
eine Firma
aufmachen
открыть фирму
(
Vas Kusiv
)
gen.
eine Flasche
aufmachen
раскупорить бутылку
econ.
eine Forderung
aufmachen
предъявлять требование
law
eine Forderung geltend
aufmachen
предъявить долговое требование
gen.
jemandem
eine ordentliche Rechnung
aufmachen
предъявить
кому-либо
большой счёт
gen.
jemandem
eine ordentliche Rechnung
aufmachen
представить
кому-либо
большой счёт
f.trade.
eine Rechnung
aufmachen
составлять счёт
f.trade.
eine Rechnung
aufmachen
оформлять счёт
law
eine Rechnung
aufmachen
составить счёт
inf.
eine Sache groß
aufmachen
поднимать шумиху вокруг
(в печати; чего-либо)
inf.
eine Sache groß
aufmachen
раздувать дело
gen.
einen Brief
aufmachen
открывать письмо
gen.
einen Handel
aufmachen
открыть лавку
gen.
einen Knoten
aufmachen
распустить узел
gen.
einen Knoten
aufmachen
развязать узел
gen.
einen Laden
aufmachen
открыть магазин
(
Alex Krayevsky
)
inet.
einen neuen Thread
aufmachen
открыть новую тему
на интернет-форуме
(
Soulbringer
)
inf.
Gardinen
aufmachen
вешать гардины
gen.
etwas
groß
aufmachen
делать
из чего-либо
сенсацию
gen.
etwas
groß
aufmachen
поднимать шумиху вокруг
(в печати; чего-либо)
gen.
etwas
groß
aufmachen
подавать
что-либо
как сенсацию
gen.
etwas
groß
aufmachen
раздувать
(что-либо)
inf.
kann man nicht mal das Fenster
aufmachen
?
нельзя ли открыть окно?
inf.
jemandem eine
ordentliche Rechnung
aufmachen
предъявить
кому-либо
большой счёт
inf.
jemandem eine
ordentliche Rechnung
aufmachen
представить
кому-либо
большой счёт
account.
Rechnung
aufmachen
представить счёт
(
Лорина
)
account.
Rechnung
aufmachen
предъявлять счёт
(
Лорина
)
account.
Rechnung
aufmachen
представлять счёт
(
Лорина
)
account.
Rechnung
aufmachen
оформлять счёт
(
Лорина
)
account.
Rechnung
aufmachen
составлять счёт
(
Лорина
)
account.
Rechnung
aufmachen
оформить счёт
(
Лорина
)
account.
Rechnung
aufmachen
предъявить счёт
(
Лорина
)
inf.
jemandem eine
Rechnung
aufmachen
предъявлять
кому-либо
счёт
account.
Rechnung
aufmachen
составить счёт
(
Лорина
)
gen.
sich
aufmachen
собираться
(в путь)
gen.
sich
aufmachen
трогаться
(в путь)
gen.
sich
aufmachen
отправляться в дорогу
inf.
sich
aufmachen
открываться
gen.
sich
aufmachen
отправляться в путь
gen.
soll ich das Fenster
aufmachen
?
открыть окно?
gen.
spaltweit
aufmachen
приотворить
(
Лорина
)
gen.
spaltweit
aufmachen
приоткрыть
(
Лорина
)
inf.
Vorhänge
aufmachen
вешать шторы
Get short URL