Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
auf jemanden
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
German
Russian
auf jemanden
einreden
долдонить
(
franzik
)
auf jemanden
eintreten
der schon am Boden liegt
бить
лежащего человека
ногами
(
Alex Krayevsky
)
auf jemanden
eintreten
der schon am Boden liegt
пинать кого-либо ногами
когда тот уже лежит на полу
(
Alex Krayevsky
)
auf jemanden
stehen
быть увлечённым
кем-либо
(
Zetik76
)
auf jemanden
stehen
увлекаться
кем-либо
(
Zetik76
)
auf jemanden
zugehen
идти по направлению
к кому-либо
(
Настя Какуша
)
auf jemanden
zugehen
приближаться
к кому-либо
(
Настя Какуша
)
auf jemandes
Anordnung
по
чьему-либо
распоряжению
auf jemandes
Anordnung
по чьему-либо
предписанию
auf jemandes
Anregung
по
чьему-либо
настоянию
auf jemandes
Anregung
по
чьей-либо
инициативе
auf jemandes
Befehl
по
чьему-либо
приказанию
auf jemandes
dringende Bitte
по
чьему-либо
настоянию
auf jemandes
dringende Bitte
по
чьей-либо
настоятельной просьбе
auf jemandes
Dummbeit reisen
пользоваться
чьей-либо
доверчивостью
auf jemandes
Dummbeit reisen
пользоваться
чьей-либо
простотой
auf jemandes
Erfolge eifersüchtig sein
завидовать
чьим-либо
успехам
auf jemandes
Geheiß
по
чьему-либо
требованию
auf jemandes
Geheiß
по
чьему-либо
приказанию
auf jemandes
Gesundheit trinken
пить за
чьё-либо
здоровье
auf jemandes
Hilferufe eingehen
откликнуться на
чей-либо
призыв о помощи
etwas
auf jemandes
Konto schreiben
зачислить
что-либо
на
чей-либо
счёт
etwas
auf jemandes
Konto schreiben
записать
что-либо
на
чей-либо
счёт
auf jemandes
Namen umschreiben
перевести на
чьё-либо
имя
etwas
auf jemandes
Namen übertragen
передавать
что-либо
на
чьё-либо
имя
etwas
auf jemandes
Namen übertragen
переводить
auf jemandes
Rat hin
по
чьему-либо
совету
auf jemandes
Rat hören
слушаться
чьего-либо
совета
auf jemandes
Schultern stehen
опираться
(на чьи-либо теории, труды и т. п.; на кого-либо)
etwas
auf jemandes
Schultern wälzen
свалить
(какую-либо обузу; на кого-либо, что-либо)
auf jemandes
Seite treten
взять
чью-либо
сторону
auf jemandes
Seite treten
становиться на
чью-либо
сторону
auf jemandes
Spur geraten
напасть на
чей-либо
след
auf jemandes
Spuren
по
чьим-либо
стопам
auf jemandes
Spuren
по
чьим-либо
следам
auf jemandes
Wohl anstoßen
произнести тост за
чьё-либо
здоровье
auf jemandes
Wohl anstoßen
выпить за
чьё-либо
здоровье
auf jemandes
Wunsch
по
чьему-либо
желанию
auf jemandes
Zuspruch hören
внять
чьему-либо
совету
auf jemandes
Zuspruch hören
прислушаться к
чьим-либо
словам
den Druck
auf jemanden
anwenden
оказывать давление
на кого-либо
(
Лорина
)
einen Anschlag
auf jemandes
Leben machen
покушаться на
чью-либо
жизнь
einen Groll gegen/
auf jemanden
haben, heimlich zürnen
затаить злобу
(
schlumpf
)
Faszination auf etwas/jemanden ausüben
вызывать восхищение/оказывать обаяние
(
elena8394
)
feurige Kohlen
auf jemandes
Haupt sammeln
пристыдить
(кого-либо)
große Stücke
auf jemanden
halten
уважать
(
miami777409
)
jemand hat kein Hemd auf dem Leib
очень бедный
(
Vas Kusiv
)
jemand hat kein Hemd auf dem Leib
бедный
(
Vas Kusiv
)
jemand ist nicht auf den Kopf gefallen, jemand hat Köpfchen
далеко не дурак
(
Vas Kusiv
)
jemandem auf den Wecker fallen
вызывать неприязнь
(
mirelamoru
)
jemandem auf den Wecker fallen
надоедать
(
mirelamoru
)
jemandem auf die Pelle rücken
досаждать
(
Walkuere
)
jemanden an einen bestimmten Ort auf einen bestimmten Tag bescheiden
вызывать
кого-либо
в определённое место на определённый день
jemanden auf Abwege bringen
совращать
(кого-либо)
jemanden auf Abwege bringen
сбивать
кого-либо
с правильного пути
jemanden auf Abwege führen
совращать
(кого-либо)
jemanden auf Abwege führen
сбивать
кого-либо
с пути истинного
jemanden auf andere Gedanken bringen
отвлечь
чьи-либо
мысли
jemanden auf das Prokrustesbett legen
мучить
(кого-либо)
jemanden auf dem Gewissen haben
иметь
кого-либо
на своей совести
Rotwelsch
jemanden auf dem Klo kaltmachen
в сортире : мочить кого-либо в сортире
jemanden auf den Arm nehmen
взять
кого-либо
на руки
jemanden auf den Blocksberg wünschen
посылать
кого-либо
к чёрту
jemanden auf den Einfall bringen
навести
кого-либо
на
какую-либо
мысль
jemanden auf den Esel bringen
рассердить
(кого-либо)
jemanden auf den Esel bringen
сердить
(кого-либо)
jemanden auf den Esel bringen
выводить из себя
jemanden auf den Esel setzen
рассердить
(кого-либо)
jemanden auf den Esel setzen
сердить
(кого-либо)
jemanden auf den Esel setzen
выводить из себя
jemanden auf den Fersen haben
быть преследуемым
кем-либо
по пятам
jemanden auf den Hintern setzen
посадить
кого-либо
в калошу
jemanden auf den Hintern setzen
посадить
кого-либо
в лужу
jemanden auf den Mond schießen können
хотеть кого-то послать куда подальше
jemanden auf den rechren Weg bringen
наставить
кого-либо
на путь истинный
jemanden auf den rechren Weg bringen
указать
кому-либо
правильный путь
jemanden auf den rechren Weg leiten
указать
кому-либо
правильный путь
jemanden auf den rechten Weg bringen
направить
кого-либо
на путь истинный
jemanden auf den rechten Weg führen
направить
кого-либо
на верный путь
jemanden auf den rechten Weg leiten
наставить
кого-либо
на путь истинный
jemanden auf den rechten Weg leiten
направить
кого-либо
на правильный путь
jemanden auf den Sand setzen
одержать верх над
(кем-либо)
jemanden auf den Sand setzen
посадить
кого-либо
в галошу
jemanden auf den Schild
er
heben
оказывать
кому-либо
почести
jemanden auf den Schild
er
heben
поднять
кого-либо
на щит
jemanden auf den Schub bringen
отправить
кого-либо
этапом
jemanden auf den Schub bringen
выслать
кого-либо
этапом
jemanden auf den Thron berufen
возводить на престол
(кого-либо)
jemanden auf den Thron erheben
сделать монархом
(кого-либо)
jemanden auf den Thron erheben
возвести на престол
jemanden auf den Thron setzen
посадить
кого-либо
на трон
jemanden auf der Folter recken
вздёрнуть
кого-либо
на дыбу
jemanden auf der Folterbank recken
вздёрнуть
кого-либо
на дыбу
jemanden auf der Latte haben
припомнить
кому-либо, что-либо
иметь зуб
(на кого-либо)
jemanden auf die Abschussliste setzen
заносить в чёрный список
(кого-либо)
jemanden auf die Abschussliste setzen
занести в чёрный список
jemanden auf die Anklageakte bringen
отдать
кого-либо
под суд
jemanden auf die Anklageakte bringen
посадить
кого-либо
на скамью подсудимых
jemanden auf die Bank legen
дать
кому-либо
взбучку
jemanden auf die Bank legen
высечь
(кого-либо)
jemanden auf die Bank legen
выпороть
jemanden auf die Fersen lenken
направить
кого-либо
по
чьим-либо
следам
jemanden auf die Folter spannen
томить
(кого-либо)
jemanden auf die Folter spannen
мучить
(кого-либо)
jemanden auf die Folter spannen
пытать
(кого-либо)
jemanden auf die Folter spannen
подвергнуть пытке
jemanden auf die gleiche Stufe mit einem anderen stellen
считать
кого-либо
равным другому
jemanden auf die gleiche Stufe mit einem anderen stellen
поставить
кого-либо
на одну доску с другим
jemanden auf die Halde setzen
выгнать
(кого-либо)
jemanden auf die Halde setzen
отшить
jemanden auf die Knie zwingen
поставить
кого-либо
на колени
jemanden auf die Plätte bannen
запечатлеть
кого-либо
на фотоснимке
jemanden auf die richtige Spur bringen
подсказать
кому-либо
правильный путь
jemanden auf die richtige Spur bringen
навести
кого-либо
на правильный след
jemanden auf die Schulter schlagen
хлопнуть
кого-либо
по плечу
jemanden auf die Schulter schlagen
ударить
кого-либо
по плечу
jemanden auf die Schulter tippen
тронуть
кого-либо
за плечо
jemanden auf die schwarze Liste setzen
занести
кого-либо
в чёрный список
jemanden auf die Seite drängen
оттеснить
кого-либо
в сторону
jemanden auf die Seite nehmen
отвести
кого-либо
в сторонку
jemanden auf die Seite nehmen
отозвать
кого-либо
в сторонку
jemanden auf die Seite ziehen
отвести
кого-либо
в сторону
jemanden auf die Spur führen
наводить
кого-либо
на след
jemanden auf die Wahlliste setzen
включать в избирательный список
чью-либо
кандидатуру
jemanden auf Ehrenwort entlassen
отпустить
кого-либо
на честное слово
jemanden auf ein Butterbrot bitten
пригласить
кого-либо
на чашку чаю
jemanden auf eine Behauptung festnageln
поймать
кого-либо
на слове
jemanden auf eine harte Probe stellen
подвергнуть
кого-либо
трудному испытанию
jemanden auf einem fahlen Pferde ertappen
поймать
кого-либо
на месте преступления
jemanden auf einen Lehrstuhl berufen
приглашать
кого-либо
на заведование кафедрой
jemanden auf einen Namen taufen
крестить
кого-либо, каким-либо
именем
jemanden auf einen Namen taufen
наречь
кого-либо, каким-либо
именем
jemanden auf einen Namen taufen
назвать
кого-либо, каким-либо
именем
jemanden auf etwas ansprechen
спросить
(кого-либо о чём-либо)
jemanden auf etwas ansprechen
заговорить
(с кем-либо о чём-либо)
jemanden auf etwas hin anreden
заговорить
(с кем-либо о чём-либо)
jemanden auf freiem Fuß lassen
не арестовать
(кого-либо)
jemanden auf freiem Fuß lassen
оставить на свободе
jemanden auf frischer Tät erwischen
поймать
кого-либо
на месте преступления
jemanden auf gute Art
und Weise
loswerden
отделаться
от кого-либо
по-хорошему
jemanden auf halbe Ration setzen
урезать
кому-либо
паёк
jemanden auf halben Lohn setzen
перевести
кого-либо
на полставки
jemanden auf halben Lohn setzen
посадить
кого-либо
на полставки
jemanden auf Herz und Nieren prüfen
основательно проверить
(кого-либо)
jemanden auf
den
Händen tragen
боготворить
(кого-либо)
jemanden auf
den
Händen tragen
носить на руках
jemanden auf krümmen Wegen ertappen
уличить
кого-либо
в нечестности
jemanden auf Kundschaft ausschicken
посылать
кого-либо
на разведку
(б. ч. перен.)
jemanden auf magere Kost setzen
плохо кормить
(кого-либо)
jemanden auf magere Kost setzen
посадить
кого-либо
на голодную диету
jemanden auf morgen vertrösten
давать
кому-либо
пустые обещания
jemanden auf Pistolen fördern
вызвать
кого-либо
на дуэль
jemanden auf Probe anstellen
взять
кого-либо
на испытательный срок
jemanden auf Probe einstellen
взять
кого-либо
на испытательный срок
jemanden auf Probe nehmen
взять
кого-либо
на испытательный срок
jemanden auf Reisen schicken
отправить
кого-либо
путешествовать
jemanden auf schmale Kost setzen
плохо кормить
(кого-либо)
jemanden auf schmale Kost setzen
посадить
кого-либо
на голодную диету
jemanden auf Schritt und Tritt beobachten
следить за каждым шагом
(кого-либо)
jemanden auf Schritt und Tritt beobachten
не спускать глаз с
(кого-либо)
jemanden auf Schussweite von etwas halten
не подпускать
кого-либо
на пушечный выстрел
(к чему-либо)
jemanden auf sein Wissen prüfen
проверять
чьи-либо
знания
jemanden auf seine Anfrage bescheiden
давать
кому-либо
ответ на его запрос
jemanden auf seine Seite bringen
привлечь
кого-либо
на свою сторону
jemanden auf seinem letzten Weg begleiten
проводить кого-либо в последний путь
jemanden aufs freundlichste empfangen
встретить
кого-либо
очень приветливо
jemanden aufs Glatteis führen
одурачить
jemanden aufs Glatteis führen
подвести
(кого-либо)
jemanden aufs Glatteis führen
надуть
jemanden aufs Kreuz legen
положить
кого-либо
на лопатки
jemanden aufs Maul legen
повалить
(лицом вниз; кого-либо)
jemanden aufs Pferd heben
подсаживать
кого-либо
на лошадь
jemanden aufs Pferd heben
сажать
кого-либо
на лошадь
jemanden aufs Stroh bringen
довести
кого-либо
до нищеты
jemanden bis aufs Blut hassen
смертельно ненавидеть
(кого-либо)
jemanden bis aufs Blut quälen
подвергать
кого-либо
страшным мучениям
jemanden bis aufs Blut quälen
истязать
(кого-либо)
jemanden bis aufs Hemd ausziehen
ободрать
кого-либо
как липку
jemanden bis aufs Hemd ausziehen
снять с
кого-либо
последнюю рубашку
jemanden bis aufs Hemd ausziehen
обобрать
кого-либо
начисто
jemanden bis aufs Hemd plündern
снять с
кого-либо
последнюю рубашку
jemanden bis aufs Hemd plündern
обобрать
кого-либо
начисто
jemandes Aufmerksamkeit auf etwas lenken
обратить
чьё-либо
внимание
(на что-либо)
jemandes Aufmerksamkeit auf sich ziehen
привлекать
чьё-либо
внимание
jemandes Zorn auf sich laden
навлечь на себя
чей-либо
гнев
feurige
Kohlen
auf jemandes
Haupt sammeln
вогнать в краску
(кого-либо)
feurige
Kohlen
auf jemandes
Haupt sammeln
пристыдить
sich
auf jemandes
Seite schlagen
перекинуться на
чью-либо
сторону
sich
auf jemandes
Seite schlagen
перейти на
чью-либо
сторону
sich
auf jemandes
Seite schlagen
становиться на
чью-либо
сторону
Get short URL