Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Terms
for subject
Military
containing
auf der
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
German
Russian
Abfangen aus der Startbereitschaft
auf dem
Flugplatz
перехват из положения дежурства на аэродроме
Ansatz zur Befestigung des MG
auf der
Wiege
борода для крепления
танкового
пулемёта в люльке
auf dem
Feld der Ehre fallen
пасть в бою смертью храбрых
auf dem
Oberlauf der Düna
в верхнем течении р. Дюны
(немецкое название р.Западной Двины в годы ВОВ
Nick Kazakov
)
auf der
Armee-Ebene
в армейском звене
auf der
Armee-Ebene
в масштабе армии
auf der
Bataillonsebene
в звене дивизиона
auf der
Bataillonsebene
в звене батальона
auf der
Bataillonsstufe
в звене дивизиона
auf der
Bataillonsstufe
в звене батальона
auf der
Brigadeebene
в бригадном звене
auf der
Divisions-Vormarschstraße
по маршруту движения дивизии
(
Andrey Truhachev
)
auf der
Ebene Kompanie – Bataillon
в звене рота – батальон
auf der
ganzen Linie
по всей линии фронта
(
Andrey Truhachev
)
auf der
ganzen Linie
по всему фронту
auf der
ganzen Linie im Weichen bleiben
отступать по всей линии фронта
(
Andrey Truhachev
)
auf der
Karte hervorheben
поднимать на карте
auf der
Kartenebene
на карте
auf der
Kompanieebene
в ротном звене
auf der
Ladung treiben
держаться на плаву за счёт груза
auf der
Lauer liegen
следить за появлением целей
(в готовности к открытию огня)
auf der
Lauer liegen
следить за появлением целей в готовности к открытию огня
auf der
Lauer liegen
находиться в засаде
auf der
Lauer sein
следить за появлением целей
(в готовности к открытию огня)
auf der
Lauer sein
следить за появлением целей в готовности к открытию огня
auf der
Lauer sein
находиться в засаде
auf der
Regimentsebene
в полковом звене
auf der
Regimentsebene
в масштабе полка
auf der
Seite gleiten
переползать на боку
auf der
Staffelebene
на уровне эскадрильи
auf der
Stelle im Gleichschritt – marsch!
На месте, бегом – марш!
auf der
Stelle im Gleichschritt – marsch!
На месте, шагом – марш!
auf der
Stelle im Laufschritt – marsch!
На месте, бегом – марш!
auf der
Stelle im Laufschritt – marsch!
На месте, шагом – марш!
auf der
Stelle treten!
На месте!
auf der
Strecke bleiben
быть подбитым
auf der
Strecke bleiben
застревать в пути
auf der
Verbandsebene
в звене соединений и объединений
auf der
Verbandsebene
в звене высших подразделений, частей и соединений
auf ganzer Breite der Front angreifen
наступать по всей ширине фронта
(
Andrey Truhachev
)
auf ganzer Breite der Front angreifen
атаковать по всей ширине фронта
(
Andrey Truhachev
)
auf ganzer Breite der Front angreifen
наступать по всему фронту
(
Andrey Truhachev
)
auf ganzer Breite der Front angreifen
атаковать по всему фронту
(
Andrey Truhachev
)
auf Kosten der schweren Verluste
ценой больших потерь
(
golowko
)
Bescheinigungen über die Richtigkeit der Zusatze und Berichtigungen auf Seiten
Заверка добавлений и исправлений, сделанных на страницах
(Графа в солдатской книжке военнослужащего вермахта
golowko
)
der Druck auf Rostani hat unerwartet nachgelassen
натиск на Ростани неожиданно уменьшился / снизился
(
Andrey Truhachev
)
Ehrenbezeigung
auf der
Stelle
отдание чести в строю на месте
Flug
auf der
"Hundekurve"
полёт по кривой погони
Flug
auf der
Verfolgungskurve
полёт по кривой погони
Griffe
auf der
Stelle
выполнение приёмов
с оружием
на месте
Griffe
auf der
Stelle
приёмы
с оружием
на месте
Kommando der Vereinigten Staaten
auf der
Alaska
командование вооружённых сил США в зоне Аляски
Kräfte der ständigen Präsenz
auf den
Weltmeeren
ударные силы ВМС
Luftüberlegenheit
auf der
eigenen Seite
собственное превосходство в воздухе
Organisation für die Zusammenarbeit der sozialistischen Länder
auf dem
Gebiete des Post- und Fernmeldewesens
Организация сотрудничества социалистических стран в области электрической и почтовой связи
Tagung des Militärausschusses
auf der
Ebene der generalstabschefs der NATO-Staaten
заседание Военного комитета на уровне начальников генеральных штабов стран-участниц НАТО
Transport
auf der
Eisenbahn
перевозка железнодорожным транспортом
Untergruppe für die Zusammenarbeit
auf dem
Gebiet der Anflug- und Landesysteme
der NATO
подгруппа Еврогруппы по координации систем управления входом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадку
Untergruppe für die Zusammenarbeit
auf dem
Gebiet der Anflug- und Landesysteme
der NATO
Евролэнд
Untergruppe für die Zusammenarbeit
auf dem
Gebiet der Ausbildung
der NATO
Евротренинг
Untergruppe für die Zusammenarbeit
auf dem
Gebiet der Ausbildung
der NATO
подгруппа Еврогруппы по координации боевой подготовки
Untergruppe für die Zusammenarbeit
auf dem
Gebiet der taktischen Fernmeldesysteme
der NATO
подгруппа Еврогруппы по координации в области тактических систем связи
Untergruppe für die Zusammenarbeit
auf dem
Gebiet der taktischen Fernmeldesysteme
der NATO
Евроком
von der Pike auf dienen
начинать военную службу рядовым
Wachoffizier
auf der
Brücke
вахтенный офицер на мостике
Zielbeschreibung
auf der
Karte
целеуказание по карте
Get short URL