Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Medical
containing
anhalten
|
all forms
German
Russian
Anhalt
geben für
etwas
выявить признаки
чего-либо
(
Veronika78
)
es ergibt sich ein
Anhalt
für
получены данные за
(
jurist-vent
)
es ergibt sich ein
Anhalt
für
получены данные за
(напр., es ergibt sich ein Anhalt für Rezidiv – получены данные за рецидив
jurist-vent
)
es ergibt sich kein
Anhalt
für
данных не получено за
(также, напр., es ergibt sich kinisch kein Anhalt für Rezidiv – клинических данных за рецидив не получено
jurist-vent
)
kein
Anhalt
für
без признаков
(
Andrey Truhachev
)
kein
Anhalt
für
признаки
болезни
отсутствуют
(
Andrey Truhachev
)
kein
Anhalt
für ...
признаков
какого-либо заболевания
нет
(
SKY
)
kein
Anhalt
für
признаки
болезни
отсутствуют
(
Andrey Truhachev
)
kein
Anhalt
für
нет признаков
(
Лорина
)
kein
Anhalt
für.
отсутствие признаков.
(
olinka_ja
)
kein
Anhalt
für
без признаков
(
Andrey Truhachev
)
kein
Anhalt
für Malignität
данных за злокачественный процесс не получено
(злокачественность (озлокачествление)
jurist-vent
)
kein
Anhalt
für Malignität
признаков злокачественности нет
(
Лорина
)
kein
Anhalt
für Malignität
данных о злокачественном процессе не получено
(
jurist-vent
)
Kein
Anhalt
für Malignität
Признаков злокачественности не выявлено
не обнаружено
(
yara1775
)
kein
Anhalt
für Neoplasie
без признаков опухолевого роста
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
kein
Anhalt
für Rezidiv
нет признаков рецидива
(
Лорина
)
kein ausreichender
Anhalt
für
данных за ... недостаточно
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
kein eindeutiger
Anhalt
убедительных данных не получено
(за что-либо (за какое-либо изменение и т. п.) + für A
jurist-vent
)
MR-tomographisch kein
Anhalt
für eine
МР-данных за наличие
чего-либо
не получено
(напр., МР-данных за наличие патологических изменений не получено: MR-tomographisch kein Anhalt für eine Pathologie
jurist-vent
)
ohne
Anhalt
без признаков
(
Лорина
)
überzeugender
Anhalt
für
убедительные данные за
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
Get short URL