German | Russian |
ablehnen, an einer Zuteilung teilzunehmen | отказаться от получения СДР |
an rein nationalen Interessen ausgerichtete Politik | политика разорения соседа |
an Wert gewinnen | повышаться |
Anbindung an einen Währungskorb | привязка к корзине валют |
Anpassung an die Lebenshaltungskosten | поправка на стоимость жизни |
Anpassung an Wechselkursänderungen | корректировка стоимости валюты |
Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | банк, получающий преимущество от переоформления долга без участия в переговорах |
Bank, die sich nur teilweise an der Umstrukturierung beteiligt | банк, получающий преимущество от переоформления долга с частичным участием в переговорах |
Bedarf an liquiden Mitteln | минимальный кассовый резерв |
Bedarf an liquiden Mitteln | норматив текущей ликвидности |
Bestand an flüssigen Mitteln | норматив ликвидных активов |
Bestand an flüssigen Mitteln | норма ликвидности |
die einbehaltene Quellensteuer an das Finanzamt abführen | перечислять казначейству налоги, удерживаемые у источника |
Empfehlungen an die Geschäftsführung | письмо с рекомендациями руководству |
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | Комитет по развитию |
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | Объединённый комитет по развитию |
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | Объединённый министерский комитет Советов управляющих МБРР и МВФ по передаче реальных ресурсов развивающимся странам |
Input an Arbeit | трудозатраты |
Input an Arbeit | затраты труда |
Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe an die am wenigsten entwickelten Länder | Интегрированная система |
Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe an die am wenigsten entwickelten Länder | Интегрированная система технической помощи наименее развитым странам в области торговли |
Kredit an die öffentliche Hand | кредит под государственную гарантию |
Kredit an die öffentliche Hand | суверенный кредит |
Kredit an leitende Mitarbeiter | ссуда, предоставленная инсайдеру |
Kreditvergabe an Gruppen von Kreditnehmern | коллективное кредитование |
Kreditvergabe an Länder trotz Zahlungsrückständen gegenüber privaten Gläubigern | предоставление кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | ссуда афилиированным лицам |
Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | связанное кредитование |
Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | кредитование афилиированных лиц |
Markt für Kredite an Unternehmen mit hohem Fremdkapitalanteil | рынок синдицированных банковских кредитов |
Mindestbedarf an liquiden Mitteln | минимальный кассовый резерв |
Mindestbedarf an liquiden Mitteln | норматив текущей ликвидности |
Nettozuflüsse an Barmitteln | чистый денежный доход |
Nettozugang an liquiden Mitteln | денежный поток |
Nettozugang an liquiden Mitteln | кассовый поток |
Nettozugang an liquiden Mitteln | движение денежных средств |
Politik der Kreditvergabe an Länder mit Zahlungsrückständen | политика предоставления кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
Produktion an der Kapazitätsgrenze | производственный потенциал |
Produktion an der Kapazitätsgrenze | объём производства при полной загрузке мощностей |
Steuerausgleich an der Grenze | налоговая поправка при пересечении границы |
Urkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der Konfliktfolgezeit | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ |
Wechselkursanbindung an mehrere Währungen | мультивалютная привязка |
Wechselkursanbindung an mehrere Währungen | привязка курса к нескольким валютам |
Zinssatz für Ausleihungen an erstklassige Adressen | "прайм-рейт" |
Zinssatz für Ausleihungen an erstklassige Adressen | ставка по первоклассным обязательствам |
überfällige Zahlung an den Fonds | просроченный платёж МВФ |