DictionaryForumContacts

   German
Terms containing abziehen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
chem.Abzieh-Hilfsmittelвспомогательное средство для осветления (окраски)
chem.Abzieh-Hilfsmittelвспомогательное средство для обесцвечивания (окраски)
met.work.Abzieh hülseзатяжная втулка (Wälzlager)
textileAbzieh- und Aufsteckvorrichtungустройство для съёма паковок и насадки (патронов)
energ.ind.Abzieh- und Verteilkettenfördererсборочно-распределительный скребковый конвейер
textileabziehen Blößeчистить гольё после мягчения
concr.Abziehen der Betonoberflächeвыравнивание поверхности бетона (daring)
road.wrk.Abziehen der Flickstelleвыравнивание ремонтируемого места
textileAbziehen der Färbungудаление красителя
textileAbziehen der Färbungснятие красителя
meat.Abziehen der Hautсъёмка шкуры
tech.Abziehen der Ionenвытягивание ионов
cinema.equip.Abziehen der Negativeподбор монтажных планов негатива
cinema.equip.Abziehen der Negativeподборка негатива (по смонтированному позитиву)
cinema.equip.Abziehen der Negativeмонтаж негативов (изображения, фонограммы)
chem.Abziehen der Schlackeшлакоудаление
chem.Abziehen der Schlackeудаление шлака
construct.Abziehen des Betonsразравнивание бетона
construct.Abziehen des Betonsзатирка бетона
food.ind.Abziehen des Branntkalkesвыгрузка обожжённой извести (из печи)
textileAbziehen des Jute-Bastesвыделение лубяного слоя джута из стебля
construct.Abziehen des Putzesвыравнивание штукатурного слоя
railw.Abziehen des Radreifensснятие бандажа
food.ind.Abziehen des Rohsaftesотбор сока-сырца
food.ind.Abziehen des Rohsaftesотбор диффузионного сока
food.ind.Abziehen des Saftesотбор сока (диффузионного)
polym.Abziehen des Schlauches vom Dornснятие рукава с дорна
plast.Abziehen des Schlauches vom Dornсъёмка рукава с дорна
plast.Abziehen des Schlauches vom Dornсъёмка камеры с дорна
polym.Abziehen des Schlauches vom Dornснятие камеры с дорна
railw., road.wrk.Abziehen des Schottersразгрузка планировка щебня
railw., road.wrk.Abziehen des Schottersпланировка щебня
amp.Abziehen des Weines von dem abgelagerten Niederschlagоклейка вина
amp.Abziehen des Weines von dem abgelagerten Niederschlagобесклеивание вина
bank.abziehen, einbehaltenудерживаться (q-gel)
construct.Abziehen putzштук. разравнивание рейкой
construct.Abziehen putzштук. разравнивание правилом
plast.Abziehen von der Formсъёмка с формы
polym.Abziehen von der Formснятие с формы
lawAbziehen von Schuhspurenснятие отпечатков следов обуви
law, crim.law.Abziehen von Werktätigen während der Arbeitszeit zu gesellschaftlichen Aufgabenотвлечение трудящихся в рабочее время для выполнения общественных обязанностей
textileachsiales Abziehenсматывание нити вдоль оси паковки
f.trade.als Unterpfand abziehenудерживать в качестве залога
gen.Arbeitskräfte abziehenснимать рабочую силу (с какого-либо участка)
mil.aus dem Bereitstellungsraum abziehenвыводить войска из выжидательного района
mil.aus dem Bereitstellungsraum abziehenвыводить войска из исходного района
mil.aus dem Kampf abziehenвыводить из боя
mil.aus einem Raum abziehenвыводить из района
fin.Außenguthaben abziehenотчислять внешние авуары
gen.betrübt abziehenуходить с печальным видом
tech.Bilder abziehenдекалькировать
gen.jemandem Blut abziehenбрать кровь (у кого-либо)
gen.Bohnen abziehenлущить фасоль
gen.das Bett abziehenснимать бельё с постели
agric.das Fell abziehenсдирать шкуру
tech.das Fell abziehenсвежевать
gen.das Messer abziehenправить бритву
gen.das Wasser von einer Wiese abziehenотвести воду с луга
inf.jemandem den Bälg abziehenободрать кого-либо как липку
inf.jemandem den Bälg abziehenнадуть
inf.jemandem den Bälg abziehenобмануть (кого-либо)
inf.jemandem den Bälg abziehenдрать шкуру (с кого-либо)
gen.den Hahn abziehenнажать спусковой крючок
gen.den Hahn abziehenспустить курок
gen.den Hasen abziehenсдирать шкуру с зайца
construct.den Parkettfußboden abziehenциклевать паркет
railw.den Radreifen abziehenснимать бандаж
gen.den Schlüssel abziehenвынуть ключ из замка
gen.den Schlüssel abziehenвынимать ключ из замка
tax.den Steuerbetrag abziehenудержать сумму налога (Лорина)
tax.den Steuerbetrag abziehenудерживать сумму налога (Лорина)
textileden Zug abziehenснимать гребенной прочёс
food.ind.die Deckfolie abziehen, den Beutelinhalt mit kochendem Wasser übergießen, umrührenсодержимое пакета залить кипящей водой, перемешать
food.ind.die Deckfolie abziehen, den Beutelinhalt mit kochendem Wasser übergießen, umrührenСнять крышку из фольги
textiledie Färbung abziehenудалять краситель
textiledie Färbung abziehenснимать краситель
tech.die Haut abziehenсвежевать
busin.die Konventionalstrafe abziehenвычесть неустойку
gen.jemandem die Kunden abziehenотвлекать у кого-либо клиентов
gen.jemandem die Kunden abziehenотбивать у кого-либо клиентов
inf.die Mütze abziehenснимать шапку
gen.die Mütze abziehenстащить с головы кепку (б. ч. головной убор)
sport.die Note abziehenсбавить оценку
gen.die Pistole abziehenвыстрелить из пистолета
gen.die Saiten abziehenснимать струны (с инструмента)
chem.die Schlacke abziehenскачивать шлак
hist.die Soldaten abziehenотводить солдат
f.trade.die Steuer abziehenудерживать налог
cook.die Suppe mit einem Ei abziehenзаправить суп яйцом
hist.die Truppen abziehenотводить войска
econ.die Unkosten abziehenсписывать расходы (Andrey Truhachev)
econ.die Unkosten abziehenудерживать расходы (Andrey Truhachev)
chem.die Würze abziehenстягивать сусло
f.trade.die Zinsen abziehenудерживать проценты
f.trade.die Zinsen abziehenвычитать проценты
gen.ein Brett abziehenстрогать доску
gen.ein Ding abziehenотличиться (Vas Kusiv)
gen.ein Ding abziehenотмочить штуку (Vas Kusiv)
gen.ein Ding abziehenвыкинуть номер (Vas Kusiv)
gen.ein Ding abziehenвыкинуть фокус (Vas Kusiv)
gen.ein Ding abziehenвыкинуть фортель (Vas Kusiv)
gen.ein Ding abziehenвыкинуть штуку (Vas Kusiv)
gen.ein Fass Bier abziehenразлить по бутылкам бочку пива
gen.ein Messer abziehenправить бритву
gen.ein Messer abziehenточить нож
inf.eine Masche abziehenпритворяться (Andrey Truhachev)
inf.eine Masche abziehenломать комедию (Andrey Truhachev)
inf.eine Masche abziehenделать вид (Andrey Truhachev)
slangeine Masche abziehenвыкаблучиваться (Andrey Truhachev)
slangeine Masche abziehenустроить спектакль (Andrey Truhachev)
inf.eine Masche abziehenпровести махинацию (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenделать что-либо напоказ (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenзакатить истерику (о ребенке Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenиграть роль (б.ч. перен. Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenдействовать неискренно (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenустроить представление (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer mit jdm abziehenвзять кого-л в оборот (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenвыкинуть номер (устроить скандал)
inf.eine Nummer abziehenотколоть номер (устроить скандал)
gen.eine Nummer abziehenнабедокурить
gen.eine Nummer abziehenнатворить (что-либо)
inf.eine Nummer abziehenобманывать (о жулике Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenпровести (обмануть Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenприкидываться (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenманипулировать (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenпритворяться (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenнадувать (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenвводить в заблуждение (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenразыгрывать комедию (Andrey Truhachev)
inf.eine Nummer abziehenделать вид (Andrey Truhachev)
fin.eine Provision abziehenвычитать комиссионные
derog.eine Schau abziehenорганизовать манифестацию
derog.eine Schau abziehenорганизовать демонстрацию (в пропагандистских целях)
gen.eine Schau abziehenустраивать скандал
gen.eine Schau abziehenустраивать сцену
inf.eine Schau abziehenподнимать суматоху (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenделать вид (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenломать комедию (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenустроить представление (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenподнять суматоху (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenподнимать шум (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenподнять шум (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenподнимать скандал (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenшуметь (Andrey Truhachev)
gen.eine Schau abziehenустраивать спектакль
gen.eine Schau abziehenпроизводить сенсацию
inf.eine Schau abziehenбузить (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenустроить скандал (Andrey Truhachev)
inf.eine Schau abziehenустроить гвалт (Andrey Truhachev)
gen.eine Schau abziehenустраивать шоу
inf.eine Show abziehenпритворяться (Andrey Truhachev)
inf.eine Show abziehenломать комедию (Andrey Truhachev)
fin.eine Summe abziehenвычитать сумму
busin.eine Summe vom Gesamtbetrag abziehenвычитать какую-либо сумму из общей суммы
obs.eine Uhr abziehenотрегулировать и смазать механизм часов
gen.eine Zahl von einer anderen abziehenвычитать одно число из другого
gen.einem Tier den Bälg abziehenснимать шкуру с животного
chem.elektrolytisches Abziehenэлектролитическое снятие
chem.Elektronen abziehenоттягивать электроны (entziehen)
textileFarbe abziehenосветлять окраску
textileFarbe abziehenобесцвечивать краску
textileFarbe abziehenобесцвечивать крашеный товар
textileFarbe abziehenосветлять
textileFarbe abziehenосветлять крашеный товар
textileFarbe abziehenобесцвечивать окраску
meat.Fell abziehenсдирать шкурку
meat.Fell abziehenсдирать шкуру
econ.Geld abziehen aus einem Landвыводить деньги из страны (Abete)
econ.Geld aus einem Lande abziehenизымать капиталы (вложенные в какой-либо стране)
textileGlanz abziehenпридавать матовый вид
textileGlanz abziehenудалять блеск
textileGlanz abziehenматировать
mining.Grube abziehenпроизводить маркшейдерскую съёмку шахты
mining.Grube abziehenпроизводить маркшейдерскую съёмку рудника
textileHaut abziehenснимать шкуру
inf.jemandem eine linke Tour abziehenобманывать кого-либо (pechvogel-julia)
avunc.jemanden abziehenобыграть кого-либо в игре (pechvogel-julia)
mil.Kräfte abziehenотводить войска
mil.Kräfte abziehenснимать войска
gen.jemandem die Kunden abziehenотбивать у кого-либо клиентов
gen.leer abziehenуйти не солоно хлебавши
energ.ind.Material aus dem Bunker abziehenвыдавать материал из бункера
inf.mit langer Nase abziehenостаться с носом
inf.mit langer Nase abziehenуйти с носом
gen.mit leeren Händen abziehenуйти не солоно хлебавши
inf.mit länger Nase abziehenуйти не солоно хлебавши
inf.mit länger Nase abziehenуйти ни с чем
inf.mit länger Nase abziehenостаться с носом
textilemit Messer abziehenснимать шкуру ножом
textilemit Messer abziehenразбивать острым ножом тонкие шкурки с мездровой стороны
gen.mit Schimpf und Schande abziehenпозорно бежать
gen.mit Schimpf und Schande abziehenуйти с позором
fin.Mittel abziehenвыводить средства (Лорина)
food.ind.Molke abziehenотводить молочную сыворотку
textilenach dem Beizen abziehenчистить (гольё после мягчения)
textileNarben abziehenудалять лицо кожи пушением
textileNarben abziehenудалять лицо кожи пемзованием
textilePelzfell abziehenснимать шкурку с животного
food.ind.Rohsaft abziehenоткачивать диффузионный сок
food.ind.Rohsaft abziehenотбирать диффузионный сок
econ.Rohstoffe aus einem Lande abziehenвыкачивать сырье (из какой-либо страны)
tech.Schneid-Abzieh-Folieлаковая плёнка
tech.Schneid-Abzieh-Folieдвухслойное покрытие
gen.seine Hand von jemandem abziehenпокинуть кого-либо отречься (от кого-либо)
gen.seine Hand von jemandem abziehenоставить кого-либо без поддержки
gen.seine Hand von jemandem abziehenлишить кого-либо помощи
inf.Show abziehenустроить спектакль (Honigwabe)
inf.Show abziehenустраивать спектакль (Honigwabe)
gen.sich aufplustern, dick auftragen, die große Schau abziehen, sich großtun, sich herausstreichen, sich in Szene setzen, sich in den Vordergrund drängen /rücken/schieben/spielen, sich wichtigmachen, sich wichtigtun, sich wichtig vorkommen, viel Qualm/Wind machenкорчить из себя сильную личность (Vas Kusiv)
mining.Sohle abziehenзатягивать почву (горной выработки досками)
mining.Sohle abziehenобшивать почву (горной выработки досками)
mining.Sohle abziehenвыстилать почву (горной выработки досками)
tax.Steuer abziehenудерживать налог (Лорина)
tax.Steuer abziehenудержать налог (Лорина)
fin.Unkosten abziehenвычитать расходы
gen.unverrichteterdinge abziehenуйти несолоно хлебавши
gen.unverrichteterdinge abziehenуйти ни с чем
law, myth., nors.vom Gehalt abziehenвычесть из жалованья
lawvom Lohn abziehenвычитать из заработной платы
gen.etwas vom Lohn abziehenвычесть из заработной платы
lawvon dem Fall abziehenотстранять от дела (Гевар)
econ.von der Kreditkarte abziehenсписать со счета кредитной карты (при оплате товаров и услуг AGO)
mil.von der Wache abziehenсменяться с вахты
mil.von der Wache abziehenсменяться с караула
agric.wiederholtes Abziehenдвоение
polit.Wählerstimmen abziehenотобрать голоса избирателей (Abete)
polit.Wählerstimmen abziehenотнять голоса избирателей (у соперника Abete)
fin.Zinsen abziehenудерживать проценты
textileÜber-Kopf-Abziehenсматывание нити со сходом через торец