Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Russian
Ukrainian
Terms
containing
abringen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
ecol.
dem Meer Land
abringen
отвоевать землю у моря
(
Andrey Truhachev
)
ecol.
dem Meer Land
abringen
отобрать сушу у моря
(
Andrey Truhachev
)
gen.
dem Meer Land
abringen
отвоевать у моря сушу
gen.
dem Meere Land
abringen
отвоевать у моря сушу
gen.
dem Räuber die Beute
abringen
отбить добычу у разбойника
gen.
der Natur noch ein Geheimnis
abringen
заставить природу раскрыть ещё одну тайну
gen.
jemandem
ein Bekenntnis
abringen
вырвать
у кого-либо
признание
gen.
jemandem
ein Bekenntnis
abringen
вынудить
у кого-либо
признание
gen.
jemandem
ein Geheimnis
abringen
вытянуть секрет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ein Geheimnis
abringen
вытягивать секрет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
jemandem
ein Versprechen
abringen
вырвать
у кого-либо
обещание
gen.
jemandem
ein Zugeständnis
abringen
вынудить
кого-либо
пойти на уступку
gen.
jemandem
ein Zugeständnis
abringen
вырвать
у кого-либо
уступку
gen.
jemandem
eine Erlaubnis
abringen
вырвать
у кого-либо
разрешение
gen.
er war eine Marotte von Bollmann, dass er dem märkischen Sand eine gute Traube
abringen
wollte
это было чудачество Больмана. Он хотел вырастить на бранденбургской песчаной почве хороший виноград.
(Zuchardt, "Spießrutenlauf")
fig.
etwas Positives
abringen
вынести что-то хорошее
(из негативного опыта -- etw. (D):
Wenn ich dem ganzen etwas Positives abringen kann, dann, dass ich es später als Oma auf jeden Fall anders machen will
Ремедиос_П
)
gen.
jemandem ein
Geständnis
abringen
вырвать
у кого-либо
признание
gen.
sich
etwas
abringen
заставить себя сделать
что-либо
gen.
sich
etwas
abringen
решиться
на что-либо
gen.
sich ein Lächeln
abringen
заставить себя улыбнуться
(sie rang sich ein Lächeln ab
Анастасия Фоммм
)
gen.
sich etwas
abringen
заставить себя сделать
(что-либо)
gen.
sich etwas
abringen
решиться
(на что-либо)
Get short URL